diff options
Diffstat (limited to 'l10n-it/mail/messenger/addressbook')
-rw-r--r-- | l10n-it/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl | 26 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-it/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl | 33 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-it/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl | 247 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-it/mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl | 12 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-it/mail/messenger/addressbook/vcard.ftl | 193 |
5 files changed, 511 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-it/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl b/l10n-it/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5d46003df7 --- /dev/null +++ b/l10n-it/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +carddav-window-title = Nuova rubrica CardDAV + +carddav-dialog = + .buttonlabelaccept = Continua + .buttonaccesskeyaccept = C + +carddav-username-label = + .value = Nome utente: + .accesskey = N +carddav-location-label = + .value = Indirizzo: + .accesskey = I +carddav-location = + .default-placeholder = URL o nome dell’host del server della rubrica + +carddav-loading = Ricerca configurazione… +carddav-known-incompatible = { $url } presenta delle incompatibilità note con { -brand-short-name }. +carddav-connection-error = Connessione non riuscita +carddav-none-found = Non sono state trovate rubriche da aggiungere per l’account specificato. +carddav-already-added = Tutte le rubriche per l’account specificato sono già state aggiunte. + +carddav-available-books = Rubriche disponibili: diff --git a/l10n-it/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl b/l10n-it/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl new file mode 100644 index 0000000000..de90676a0a --- /dev/null +++ b/l10n-it/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +carddav-url-label = + .value = URL CardDAV: + .accesskey = V + +carddav-refreshinterval-label = + .label = Sincronizza: + .accesskey = r + +# Variables: +# $minutes (integer) - Number of minutes between address book synchronizations +carddav-refreshinterval-minutes-value = + .label = + { $minutes -> + [one] ogni minuto + *[other] ogni { $minutes } minuti + } + +# Variables: +# $hours (integer) - Number of hours between address book synchronizations +carddav-refreshinterval-hours-value = + .label = + { $hours -> + [one] ogni ora + *[other] ogni { $hours } ore + } + +carddav-readonly-label = + .label = Sola lettura + .accesskey = u diff --git a/l10n-it/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl b/l10n-it/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d56c2258d9 --- /dev/null +++ b/l10n-it/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl @@ -0,0 +1,247 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-addressbook-title = Rubrica + +## Toolbar + +about-addressbook-toolbar-new-address-book = + .label = Nuova rubrica +about-addressbook-toolbar-add-carddav-address-book = + .label = Aggiungi rubrica CardDAV +about-addressbook-toolbar-add-ldap-address-book = + .label = Aggiungi rubrica LDAP +about-addressbook-toolbar-new-contact = + .label = Nuovo contatto +about-addressbook-toolbar-new-list = + .label = Nuova lista +about-addressbook-toolbar-import = + .label = Importa + +## Books + +all-address-books-row = + .title = Tutte le rubriche +all-address-books = Tutte le rubriche +# Variables: +# $name (String) - The name of the selected book/list. +# $count (Number) - The number of contacts in the selected book/list. +about-addressbook-card-count = Totale contatti in { $name }: { $count } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts in all address books. +about-addressbook-card-count-all = Totale contatti in tutte le rubriche: { $count } +about-addressbook-books-context-properties = + .label = Proprietà +about-addressbook-books-context-edit-list = + .label = Modifica lista +about-addressbook-books-context-synchronize = + .label = Sincronizza +about-addressbook-books-context-edit = + .label = Modifica +about-addressbook-books-context-print = + .label = Stampa… +about-addressbook-books-context-export = + .label = Esporta… +about-addressbook-books-context-delete = + .label = Elimina +about-addressbook-books-context-remove = + .label = Elimina +about-addressbook-books-context-startup-default = + .label = Directory di avvio predefinita +about-addressbook-confirm-delete-book-title = Elimina rubrica +# Variables: +# $name (String) - Name of the address book to be deleted. +about-addressbook-confirm-delete-book = Eliminare { $name } e tutti i contatti che contiene? +about-addressbook-confirm-remove-remote-book-title = Elimina rubrica +# Variables: +# $name (String) - Name of the remote address book to be removed. +about-addressbook-confirm-remove-remote-book = Eliminare { $name }? + +## Cards + +# Variables: +# $name (String) - Name of the address book that will be searched. +about-addressbook-search = + .placeholder = Cerca in { $name } +about-addressbook-search-all = + .placeholder = Cerca in tutte le rubriche +about-addressbook-sort-button2 = + .title = Opzioni visualizzazione lista +about-addressbook-name-format-display = + .label = Nome visualizzato +about-addressbook-name-format-firstlast = + .label = Nome Cognome +about-addressbook-name-format-lastfirst = + .label = Cognome, Nome +about-addressbook-sort-name-ascending = + .label = Ordina per nome (A > Z) +about-addressbook-sort-name-descending = + .label = Ordina per nome (Z > A) +about-addressbook-sort-email-ascending = + .label = Ordina per indirizzo email (A > Z) +about-addressbook-sort-email-descending = + .label = Ordina per indirizzo email (Z > A) +about-addressbook-horizontal-layout = + .label = Passa alla disposizione orizzontale +about-addressbook-vertical-layout = + .label = Passa alla disposizione verticale +about-addressbook-table-layout = + .label = Disposizione a tabella + +## Card column headers +## Each string is listed here twice, and the values should match. + +about-addressbook-column-header-generatedname = Nome +about-addressbook-column-label-generatedname = + .label = { about-addressbook-column-header-generatedname } +about-addressbook-column-header-emailaddresses = Indirizzi email +about-addressbook-column-label-emailaddresses = + .label = { about-addressbook-column-header-emailaddresses } +about-addressbook-column-header-nickname = Soprannome +about-addressbook-column-label-nickname = + .label = { about-addressbook-column-header-nickname } +about-addressbook-column-header-phonenumbers = Numeri di telefono +about-addressbook-column-label-phonenumbers = + .label = { about-addressbook-column-header-phonenumbers } +about-addressbook-column-header-addresses = Indirizzi +about-addressbook-column-label-addresses = + .label = { about-addressbook-column-header-addresses } +about-addressbook-column-header-title = Titolo +about-addressbook-column-label-title = + .label = { about-addressbook-column-header-title } +about-addressbook-column-header-department = Reparto +about-addressbook-column-label-department = + .label = { about-addressbook-column-header-department } +about-addressbook-column-header-organization = Organizzazione +about-addressbook-column-label-organization = + .label = { about-addressbook-column-header-organization } +about-addressbook-column-header-addrbook = Rubrica +about-addressbook-column-label-addrbook = + .label = { about-addressbook-column-header-addrbook } +about-addressbook-cards-context-write = + .label = Scrivi +about-addressbook-confirm-delete-mixed-title = Elimina contatti e liste +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts and lists to be deleted. Always greater than 1. +about-addressbook-confirm-delete-mixed = Eliminare questi { $count } contatti e liste? +# Variables: +# $count (Number) - The number of lists to be deleted. +about-addressbook-confirm-delete-lists-title = + { $count -> + [one] Eliminazione lista + *[other] Eliminazione liste + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of lists to be deleted. +# $name (String) - The name of the list to be deleted, if $count is 1. +about-addressbook-confirm-delete-lists = + { $count -> + [one] Eliminare la lista { $name }? + *[other] Eliminare queste { $count } liste? + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts to be removed. +about-addressbook-confirm-remove-contacts-title = + { $count -> + [one] Eliminazione contatto + *[other] Eliminazione contatti + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts to be removed. +# $name (String) - The name of the contact to be removed, if $count is 1. +# $list (String) - The name of the list that contacts will be removed from. +about-addressbook-confirm-remove-contacts = + { $count -> + [one] Eliminare { $name } dalla lista { $list }? + *[other] Eliminare questi { $count } contatti dalla lista { $list }? + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts to be deleted. +about-addressbook-confirm-delete-contacts-title = + { $count -> + [one] Eliminazione contatto + *[other] Eliminazione contatti + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts to be deleted. +# $name (String) - The name of the contact to be deleted, if $count is 1. +about-addressbook-confirm-delete-contacts = + { $count -> + [one] Eliminare il contatto { $name }? + *[other] Eliminare questi { $count } contatti? + } + +## Card list placeholder +## Shown when there are no cards in the list + +about-addressbook-placeholder-empty-book = Nessun contatto disponibile +about-addressbook-placeholder-new-contact = Nuovo contatto +about-addressbook-placeholder-search-only = Per questa rubrica verranno visualizzati i contatti solo dopo una ricerca +about-addressbook-placeholder-searching = Ricerca in corso… +about-addressbook-placeholder-no-search-results = Nessun contatto trovato + +## Details + +# Variables: +# $count (Number) - The number of selected items (will never be fewer than two) +about-addressbook-selection-mixed-header = { $count } contatti e liste selezionati +# Variables: +# $count (Number) - The number of selected contacts +about-addressbook-selection-contacts-header = { $count } contatti selezionati +# Variables: +# $count (Number) - The number of selected lists +about-addressbook-selection-lists-header = { $count } liste selezionate +about-addressbook-details-edit-photo = + .title = Modifica foto contatto +about-addressbook-new-contact-header = Nuovo contatto +about-addressbook-prefer-display-name = Preferisci il nome visualizzato all’intestazione del messaggio +about-addressbook-write-action-button = Scrivi +about-addressbook-event-action-button = Evento +about-addressbook-search-action-button = Cerca +about-addressbook-new-list-action-button = Nuova lista +about-addressbook-begin-edit-contact-button = Modifica +about-addressbook-delete-edit-contact-button = Elimina +about-addressbook-cancel-edit-contact-button = Annulla +about-addressbook-save-edit-contact-button = Salva +about-addressbook-add-contact-to = Aggiungi a: +about-addressbook-details-email-addresses-header = Indirizzi email +about-addressbook-details-phone-numbers-header = Numeri di telefono +about-addressbook-details-addresses-header = Indirizzi +about-addressbook-details-notes-header = Note +about-addressbook-details-impp-header = Messaggistica istantanea +about-addressbook-details-websites-header = Siti web +about-addressbook-details-other-info-header = Altre informazioni +about-addressbook-entry-type-work = Lavoro +about-addressbook-entry-type-home = Casa +about-addressbook-entry-type-fax = Fax +# Or "Mobile" +about-addressbook-entry-type-cell = Cellulare +about-addressbook-entry-type-pager = Cercapersone +about-addressbook-entry-name-birthday = Compleanno +about-addressbook-entry-name-anniversary = Anniversario +about-addressbook-entry-name-title = Qualifica +about-addressbook-entry-name-role = Ruolo +about-addressbook-entry-name-organization = Organizzazione +about-addressbook-entry-name-website = Sito web +about-addressbook-entry-name-time-zone = Fuso orario +about-addressbook-entry-name-custom1 = Personalizzato 1 +about-addressbook-entry-name-custom2 = Personalizzato 2 +about-addressbook-entry-name-custom3 = Personalizzato 3 +about-addressbook-entry-name-custom4 = Personalizzato 4 +about-addressbook-unsaved-changes-prompt-title = Modifiche non salvate +about-addressbook-unsaved-changes-prompt = Salvare le modifiche prima di uscire dalla modalità di modifica? + +# Photo dialog + +about-addressbook-photo-drop-target = Trascina o incolla una foto qui oppure fai clic per selezionare un file. +about-addressbook-photo-drop-loading = Caricamento foto… +about-addressbook-photo-drop-error = Impossibile caricare la foto. +about-addressbook-photo-filepicker-title = Selezione immagine +about-addressbook-photo-discard = Elimina foto esistente +about-addressbook-photo-cancel = Annulla +about-addressbook-photo-save = Salva + +# Keyboard shortcuts + +about-addressbook-new-contact-key = N diff --git a/l10n-it/mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl b/l10n-it/mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b16a97b291 --- /dev/null +++ b/l10n-it/mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +import-ab-csv-dialog-title = Importa rubrica da file di testo + +# $recordNumber (Number) - The current record number of the preview data. +import-ab-csv-preview-record-number = Anteprima dei dati importati per l’elemento { $recordNumber } + +import-ab-csv-dialog = + .buttonlabelaccept = Importa + .buttonaccesskeyaccept = m diff --git a/l10n-it/mail/messenger/addressbook/vcard.ftl b/l10n-it/mail/messenger/addressbook/vcard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d18460e25d --- /dev/null +++ b/l10n-it/mail/messenger/addressbook/vcard.ftl @@ -0,0 +1,193 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# Display Name + +vcard-displayname = Nome visualizzato + +vcard-displayname-placeholder = + .placeholder = { vcard-displayname } + +# Type selection + +vcard-entry-type-label = Tipo + +vcard-entry-type-home = Casa + +vcard-entry-type-work = Lavoro + +vcard-entry-type-none = Nessuno + +vcard-entry-type-custom = Personalizzato + +# N vCard field + +vcard-name-header = Nome + +vcard-n-prefix = Prefisso + +vcard-n-add-prefix = + .title = Aggiungi prefisso + +vcard-n-firstname = Nome + +vcard-n-add-firstname = + .title = Aggiungi nome + +vcard-n-middlename = Secondo nome + +vcard-n-add-middlename = + .title = Aggiungi secondo nome + +vcard-n-lastname = Cognome + +vcard-n-add-lastname = + .title = Aggiungi cognome + +vcard-n-suffix = Titolo straniero + +vcard-n-add-suffix = + .title = Aggiungi titolo straniero + +# Nickname + +vcard-nickname = Soprannome + +# Email vCard field + +vcard-email-header = Indirizzi email + +vcard-email-add = Aggiungi indirizzo email + +vcard-email-label = Indirizzo email + +vcard-primary-email-label = Predefinita + +# URL vCard field + +vcard-url-header = Siti web + +vcard-url-add = Aggiungi sito web + +vcard-url-label = Sito web + +# Tel vCard field + +vcard-tel-header = Numeri di telefono + +vcard-tel-add = Aggiungi numero di telefono + +vcard-tel-label = Numero di telefono + +# Or "Mobile" +vcard-entry-type-cell = Cellulare + +vcard-entry-type-fax = Fax + +vcard-entry-type-pager = Cercapersone + +# TZ vCard field + +vcard-tz-header = Fuso orario + +vcard-tz-add = Aggiungi fuso orario + +# IMPP vCard field + +vcard-impp2-header = Messaggistica istantanea + +vcard-impp-add = Aggiungi account di chat + +vcard-impp-label = Account di chat + +vcard-impp-select = Protocollo +vcard-impp-option-other = Altro + +vcard-impp-input-label = URI +vcard-impp-input-title = URI per la messaggistica istantanea + +# BDAY and ANNIVERSARY vCard field + +vcard-bday-anniversary-header = Date speciali + +vcard-bday-anniversary-add = Aggiungi data speciale + +vcard-bday-label = Compleanno + +vcard-anniversary-label = Anniversario + +vcard-date-day = Giorno + +vcard-date-month = Mese + +vcard-date-year = Anno + +# ADR vCard field + +vcard-adr-header = Indirizzi + +vcard-adr-add = Aggiungi indirizzo + +vcard-adr-label = Indirizzo + +vcard-adr-delivery-label = Etichetta di consegna + +vcard-adr-street = Indirizzo + +# Or "Locality" +vcard-adr-locality = Città + +# Or "Region" +vcard-adr-region = Stato o provincia + +# The term "ZIP code" only applies in USA. Most locales should use "Postal code" only. +vcard-adr-code = Codice postale + +vcard-adr-country = Nazione + +# NOTE vCard field + +vcard-note-header = Note + +vcard-note-add = Aggiungi nota + +# TITLE, ROLE and ORGANIZATION vCard fields + +vcard-org-header = Proprietà dell’organizzazione + +vcard-org-add = Aggiungi proprietà dell’organizzazione + +vcard-org-title = Titolo + +vcard-org-title-input = + .title = Posizione o lavoro + .placeholder = Titolo professionale + +vcard-org-role = Ruolo + +vcard-org-role-input = + .title = Funzione o ruolo in una situazione specifica + .placeholder = Ruolo in un progetto + +vcard-org-org = Organizzazione + +vcard-org-org-input = + .title = Nome organizzazione + .placeholder = Nome azienda +vcard-org-org-unit = Dipartimento +vcard-org-org-unit-input = + .title = Nome dell’unità organizzativa + .placeholder = Dipartimento + +# Custom properties + +vcard-custom-header = Proprietà personalizzate + +vcard-custom-add = Aggiungi proprietà personalizzate + +vcard-remove-button-title = + .title = Rimuovi + +vcard-remove-button = Rimuovi |