diff options
Diffstat (limited to 'l10n-it/suite/chrome/common/notification.properties')
-rw-r--r-- | l10n-it/suite/chrome/common/notification.properties | 162 |
1 files changed, 162 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/notification.properties b/l10n-it/suite/chrome/common/notification.properties new file mode 100644 index 0000000000..0dc5c97480 --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/notification.properties @@ -0,0 +1,162 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashedpluginsMessage.title=Si è verificato un arresto anomalo del plugin %S. +crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Ricarica la pagina +crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=R +crashedpluginsMessage.submitButton.label=Invia segnalazione dell'arresto anomalo +crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=n +crashedpluginsMessage.learnMore=Ulteriori informazioni… + +pluginInfo.unknownPlugin=Sconosciuto + +# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName and #2 is the number of popups blocked. +popupWarning.message=#1 ha impedito a questo sito di aprire una finestra pop-up.;#1 ha impedito a questo sito di aprire #2 finestre pop-up. +popupWarningButton=Preferenze +popupWarningButton.accesskey=P + +xpinstallHostNotAvailable=host sconosciuto +xpinstallPromptWarning=%S ha impedito a questo sito (%S) di chiederti di installare software sul tuo computer. +xpinstallPromptInstallButton=Installa software… +xpinstallPromptInstallButton.accesskey=I +xpinstallDisabledMessageLocked=L'installazione del software è stata disattivata dal tuo amministratore di sistema. +xpinstallDisabledMessage=L'installazione del software è al momento disattivata. Fai clic su Attiva e riprova. +xpinstallDisabledButton=Attivato +xpinstallDisabledButton.accesskey=v + +# LOCALIZATION NOTE (addonDownloading, addonDownloadCancelled): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +# The number of add-ons is not itself substituted in the string. +addonDownloading=Download del componente aggiuntivo:;Download dei componenti aggiuntivi: +addonDownloadCancelled=Download del componente aggiuntivo annullato.;Download dei componenti aggiuntivi annullato. +addonDownloadCancelButton=Annulla +addonDownloadCancelButton.accesskey=A +addonDownloadRestartButton=Riavvia +addonDownloadRestartButton.accesskey=R + +# LOCALIZATION NOTE (addonsInstalled, addonsInstalledNeedsRestart): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +# #1 first add-on's name, #2 number of add-ons, #3 application name +addonsInstalled=#1 installato correttamente.;#2 componenti aggiuntivi installati correttamente. +addonsInstalledNeedsRestart=#1 verrà installato dopo il riavvio di #3.;#2 componenti aggiuntivi verranno installati dopo il riavvio di #3. +addonInstallRestartButton=Riavvia adesso +addonInstallRestartButton.accesskey=R +addonInstallManageButton=Apri Gestione componenti aggiuntivi +addonInstallManageButton.accesskey=A + +# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted): +# #1 is the add-on name, #2 is the host name, #3 is the application name +# #4 is the application version +addonError-1=Impossibile scaricare il componente aggiuntivo a causa di un errore nella connessione con #2. +addonError-2=Impossibile installare il componente aggiuntivo da #2 in quanto non corrisponde al componente aggiuntivo atteso da #3. +addonError-3=Impossibile installare il componente aggiuntivo scaricato da #2 in quanto il file risulta danneggiato. +addonError-4=Impossibile installare #1 in quanto #3 non è in grado di modificare il file richiesto. +addonErrorBlocklisted=Impossibile installare #1 in quanto comporta un rischio elevato per la stabilità o la sicurezza. +addonErrorIncompatible=Impossibile installare #1 in quanto non compatibile con #3 #4. + +# Light Weight Themes +# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with +# the host name of the site. +lwthemeInstallRequest.message=Questo sito (%S) ha tentato di installare un tema. Fare clic su Permetti per procedere. +lwthemeInstallRequest.allowButton=Permetti +lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey=P + +lwthemeInstallNotification.message=È stato installato un nuovo tema. +lwthemeInstallNotification.undoButton=Annulla +lwthemeInstallNotification.undoButton.accesskey=n +lwthemeInstallNotification.manageButton=Gestisci temi… +lwthemeInstallNotification.manageButton.accesskey=G + +# LOCALIZATION NOTE (lwthemeNeedsRestart.message): +# %S will be replaced with the new theme name. +lwthemeNeedsRestart.message=%S verrà installato dopo il riavvio. +lwthemeNeedsRestart.restartButton=Riavvia adesso +lwthemeNeedsRestart.restartButton.accesskey=R + +# Geolocation UI +geolocation.allowLocation=Consenti accesso alla posizione +geolocation.allowLocation.accesskey=C +geolocation.dontAllowLocation=Non consentire +geolocation.dontAllowLocation.accesskey=N +geolocation.shareWithSite3=Consentire a %S di accedere alla posizione corrente? +geolocation.shareWithFile3=Consentire a questo file locale di accedere alla posizione corrente? +geolocation.remember=Ricorda per questo sito + +# Persistent storage UI +persistentStorage.allow=Consenti +persistentStorage.allow.accesskey=C +persistentStorage.dontAllow=Non consentire +persistentStorage.dontAllow.accesskey=N +persistentStorage.allowWithSite=Consentire a %S di salvare dati nell’archivio permanente? +persistentStorage.remember=Ricorda questa scelta + +# Desktop Notifications +webNotifications.allow=Consenti notifiche +webNotifications.allow.accesskey=C +webNotifications.notNow=Non adesso +webNotifications.notNow.accesskey=N +webNotifications.never=Mai +webNotifications.never.accesskey=M +webNotifications.receiveFromSite2=Consentire a %S di inviare notifiche? + +# IndexedDB +offlineApps.permissions=Questo sito (%S) sta chiedendo di memorizzare dati nel tuo computer per l'utilizzo fuori linea. +offlineApps.private=Si è in una finestra di navigazione anonima. A questo sito web (%S) non è stato permesso di salvare dati sul proprio computer per l'utilizzo non in linea. +offlineApps.quota=Questo sito (%1$S) sta cercando di memorizzare più di %2$SMB di dati sul tuo computer per l'utilizzo fuori linea. +offlineApps.always=Permetti sempre +offlineApps.always.accesskey=P +offlineApps.later=Non adesso +offlineApps.later.accesskey=N +offlineApps.never=Mai per questo sito +offlineApps.never.accesskey=M + +# Block autorefresh +refreshBlocked.goButton=Permetti +refreshBlocked.goButton.accesskey=P +refreshBlocked.refreshLabel=%S ha impedito a questa pagina di ricaricarsi automaticamente. +refreshBlocked.redirectLabel=%S ha impedito a questa pagina di reindirizzare automaticamente ad un'altra pagina. + +# LOCALIZATION NOTE (updatePrompt.text) +# %S will be replaced with the application name. +updatePrompt.text=La tua copia di %S è vecchia e probabilmente ha dei problemi di sicurezza, ma hai disattivato gli aggiornamenti automatici. Sarebbe bene passare ad una versione più recente. +updatePromptCheckButton.label=Controlla gli aggiornamenti +updatePromptCheckButton.accesskey=C + +SecurityTitle=Avviso di sicurezza +MixedContentMessage=È stata richiesta una pagina cifrata che contiene alcune informazioni non cifrate. Le informazioni visualizzate o inserite in questa pagina potrebbero essere facilmente intercettate da terzi. +MixedActiveContentMessage=È stata richiesta una pagina cifrata che contiene informazioni non sicure. Le informazioni visualizzate o inserite in questa pagina possono essere facilmente lette da una terza parte. +TrackingContentMessage=Parti di questa pagina potrebbero tracciare la propria attività online. +MixedDisplayContentMessage=La pagina richiesta è solo parzialmente cifrata e non è possibile garantire la protezione da intercettazioni. +BlockedActiveContentMessage=Le informazioni non sicure in questa pagina sono state bloccate. +BlockedTrackingContentMessage=Parti della pagina, che tracciano la propria attività online, sono state bloccate. +BlockedDisplayContentMessage=Le informazioni non cifrate in questa pagina sono state bloccate. +EnterInsecureMessage=È stata abbandonata una pagina cifrata. Le informazioni inviate o ricevute da ora in poi potrebbero essere facilmente intercettate da terzi. +EnterSecureMessage=È stata richiesta una pagina cifrata. Il sito si è identificato correttamente e le informazioni visualizzate o inserite in questa pagina non possono essere facilmente intercettate da terzi. +SecurityKeepBlocking.label=Continua a bloccare +SecurityKeepBlocking.accesskey=C +SecurityUnblock.label=Sblocca +SecurityUnblock.accesskey=S +SecurityPreferences.label=Preferenze +SecurityPreferences.accesskey=P +PostToInsecureFromInsecureMessage=Le informazioni inserite stanno per essere inviate attraverso una connessione non cifrata e potrebbero essere facilmente intercettate da terzi.\nInviare ugualmente queste informazioni? +PostToInsecureFromInsecureShowAgain=Avvertimi quando sto per inviare delle informazioni non cifrate. +PostToInsecureContinue=Continua + +# Phishing/Malware Notification Bar. +# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key. +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Allontanarsi da questo sito +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=A +safebrowsing.deceptiveSite=Sito ingannevole +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Non è un sito ingannevole… +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=N +safebrowsing.reportedAttackSite=Segnalato sito malevolo +safebrowsing.notAnAttackButton.label=Non è un sito malevolo… +safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=N +safebrowsing.reportedUnwantedSite=Segnalato sito contenente software indesiderato |