summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-it/suite/chrome/common/notification.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-it/suite/chrome/common/notification.properties')
-rw-r--r--l10n-it/suite/chrome/common/notification.properties162
1 files changed, 162 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/notification.properties b/l10n-it/suite/chrome/common/notification.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0dc5c97480
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/suite/chrome/common/notification.properties
@@ -0,0 +1,162 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashedpluginsMessage.title=Si è verificato un arresto anomalo del plugin %S.
+crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Ricarica la pagina
+crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=R
+crashedpluginsMessage.submitButton.label=Invia segnalazione dell'arresto anomalo
+crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=n
+crashedpluginsMessage.learnMore=Ulteriori informazioni…
+
+pluginInfo.unknownPlugin=Sconosciuto
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of popups blocked.
+popupWarning.message=#1 ha impedito a questo sito di aprire una finestra pop-up.;#1 ha impedito a questo sito di aprire #2 finestre pop-up.
+popupWarningButton=Preferenze
+popupWarningButton.accesskey=P
+
+xpinstallHostNotAvailable=host sconosciuto
+xpinstallPromptWarning=%S ha impedito a questo sito (%S) di chiederti di installare software sul tuo computer.
+xpinstallPromptInstallButton=Installa software…
+xpinstallPromptInstallButton.accesskey=I
+xpinstallDisabledMessageLocked=L'installazione del software è stata disattivata dal tuo amministratore di sistema.
+xpinstallDisabledMessage=L'installazione del software è al momento disattivata. Fai clic su Attiva e riprova.
+xpinstallDisabledButton=Attivato
+xpinstallDisabledButton.accesskey=v
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDownloading, addonDownloadCancelled):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+# The number of add-ons is not itself substituted in the string.
+addonDownloading=Download del componente aggiuntivo:;Download dei componenti aggiuntivi:
+addonDownloadCancelled=Download del componente aggiuntivo annullato.;Download dei componenti aggiuntivi annullato.
+addonDownloadCancelButton=Annulla
+addonDownloadCancelButton.accesskey=A
+addonDownloadRestartButton=Riavvia
+addonDownloadRestartButton.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonsInstalled, addonsInstalledNeedsRestart):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+# #1 first add-on's name, #2 number of add-ons, #3 application name
+addonsInstalled=#1 installato correttamente.;#2 componenti aggiuntivi installati correttamente.
+addonsInstalledNeedsRestart=#1 verrà installato dopo il riavvio di #3.;#2 componenti aggiuntivi verranno installati dopo il riavvio di #3.
+addonInstallRestartButton=Riavvia adesso
+addonInstallRestartButton.accesskey=R
+addonInstallManageButton=Apri Gestione componenti aggiuntivi
+addonInstallManageButton.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted):
+# #1 is the add-on name, #2 is the host name, #3 is the application name
+# #4 is the application version
+addonError-1=Impossibile scaricare il componente aggiuntivo a causa di un errore nella connessione con #2.
+addonError-2=Impossibile installare il componente aggiuntivo da #2 in quanto non corrisponde al componente aggiuntivo atteso da #3.
+addonError-3=Impossibile installare il componente aggiuntivo scaricato da #2 in quanto il file risulta danneggiato.
+addonError-4=Impossibile installare #1 in quanto #3 non è in grado di modificare il file richiesto.
+addonErrorBlocklisted=Impossibile installare #1 in quanto comporta un rischio elevato per la stabilità o la sicurezza.
+addonErrorIncompatible=Impossibile installare #1 in quanto non compatibile con #3 #4.
+
+# Light Weight Themes
+# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with
+# the host name of the site.
+lwthemeInstallRequest.message=Questo sito (%S) ha tentato di installare un tema. Fare clic su Permetti per procedere.
+lwthemeInstallRequest.allowButton=Permetti
+lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey=P
+
+lwthemeInstallNotification.message=È stato installato un nuovo tema.
+lwthemeInstallNotification.undoButton=Annulla
+lwthemeInstallNotification.undoButton.accesskey=n
+lwthemeInstallNotification.manageButton=Gestisci temi…
+lwthemeInstallNotification.manageButton.accesskey=G
+
+# LOCALIZATION NOTE (lwthemeNeedsRestart.message):
+# %S will be replaced with the new theme name.
+lwthemeNeedsRestart.message=%S verrà installato dopo il riavvio.
+lwthemeNeedsRestart.restartButton=Riavvia adesso
+lwthemeNeedsRestart.restartButton.accesskey=R
+
+# Geolocation UI
+geolocation.allowLocation=Consenti accesso alla posizione
+geolocation.allowLocation.accesskey=C
+geolocation.dontAllowLocation=Non consentire
+geolocation.dontAllowLocation.accesskey=N
+geolocation.shareWithSite3=Consentire a %S di accedere alla posizione corrente?
+geolocation.shareWithFile3=Consentire a questo file locale di accedere alla posizione corrente?
+geolocation.remember=Ricorda per questo sito
+
+# Persistent storage UI
+persistentStorage.allow=Consenti
+persistentStorage.allow.accesskey=C
+persistentStorage.dontAllow=Non consentire
+persistentStorage.dontAllow.accesskey=N
+persistentStorage.allowWithSite=Consentire a %S di salvare dati nell’archivio permanente?
+persistentStorage.remember=Ricorda questa scelta
+
+# Desktop Notifications
+webNotifications.allow=Consenti notifiche
+webNotifications.allow.accesskey=C
+webNotifications.notNow=Non adesso
+webNotifications.notNow.accesskey=N
+webNotifications.never=Mai
+webNotifications.never.accesskey=M
+webNotifications.receiveFromSite2=Consentire a %S di inviare notifiche?
+
+# IndexedDB
+offlineApps.permissions=Questo sito (%S) sta chiedendo di memorizzare dati nel tuo computer per l'utilizzo fuori linea.
+offlineApps.private=Si è in una finestra di navigazione anonima. A questo sito web (%S) non è stato permesso di salvare dati sul proprio computer per l'utilizzo non in linea.
+offlineApps.quota=Questo sito (%1$S) sta cercando di memorizzare più di %2$SMB di dati sul tuo computer per l'utilizzo fuori linea.
+offlineApps.always=Permetti sempre
+offlineApps.always.accesskey=P
+offlineApps.later=Non adesso
+offlineApps.later.accesskey=N
+offlineApps.never=Mai per questo sito
+offlineApps.never.accesskey=M
+
+# Block autorefresh
+refreshBlocked.goButton=Permetti
+refreshBlocked.goButton.accesskey=P
+refreshBlocked.refreshLabel=%S ha impedito a questa pagina di ricaricarsi automaticamente.
+refreshBlocked.redirectLabel=%S ha impedito a questa pagina di reindirizzare automaticamente ad un'altra pagina.
+
+# LOCALIZATION NOTE (updatePrompt.text)
+# %S will be replaced with the application name.
+updatePrompt.text=La tua copia di %S è vecchia e probabilmente ha dei problemi di sicurezza, ma hai disattivato gli aggiornamenti automatici. Sarebbe bene passare ad una versione più recente.
+updatePromptCheckButton.label=Controlla gli aggiornamenti
+updatePromptCheckButton.accesskey=C
+
+SecurityTitle=Avviso di sicurezza
+MixedContentMessage=È stata richiesta una pagina cifrata che contiene alcune informazioni non cifrate. Le informazioni visualizzate o inserite in questa pagina potrebbero essere facilmente intercettate da terzi.
+MixedActiveContentMessage=È stata richiesta una pagina cifrata che contiene informazioni non sicure. Le informazioni visualizzate o inserite in questa pagina possono essere facilmente lette da una terza parte.
+TrackingContentMessage=Parti di questa pagina potrebbero tracciare la propria attività online.
+MixedDisplayContentMessage=La pagina richiesta è solo parzialmente cifrata e non è possibile garantire la protezione da intercettazioni.
+BlockedActiveContentMessage=Le informazioni non sicure in questa pagina sono state bloccate.
+BlockedTrackingContentMessage=Parti della pagina, che tracciano la propria attività online, sono state bloccate.
+BlockedDisplayContentMessage=Le informazioni non cifrate in questa pagina sono state bloccate.
+EnterInsecureMessage=È stata abbandonata una pagina cifrata. Le informazioni inviate o ricevute da ora in poi potrebbero essere facilmente intercettate da terzi.
+EnterSecureMessage=È stata richiesta una pagina cifrata. Il sito si è identificato correttamente e le informazioni visualizzate o inserite in questa pagina non possono essere facilmente intercettate da terzi.
+SecurityKeepBlocking.label=Continua a bloccare
+SecurityKeepBlocking.accesskey=C
+SecurityUnblock.label=Sblocca
+SecurityUnblock.accesskey=S
+SecurityPreferences.label=Preferenze
+SecurityPreferences.accesskey=P
+PostToInsecureFromInsecureMessage=Le informazioni inserite stanno per essere inviate attraverso una connessione non cifrata e potrebbero essere facilmente intercettate da terzi.\nInviare ugualmente queste informazioni?
+PostToInsecureFromInsecureShowAgain=Avvertimi quando sto per inviare delle informazioni non cifrate.
+PostToInsecureContinue=Continua
+
+# Phishing/Malware Notification Bar.
+# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack)
+# The two button strings will never be shown at the same time, so
+# it's okay for them to have the same access key.
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Allontanarsi da questo sito
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=A
+safebrowsing.deceptiveSite=Sito ingannevole
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Non è un sito ingannevole…
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=N
+safebrowsing.reportedAttackSite=Segnalato sito malevolo
+safebrowsing.notAnAttackButton.label=Non è un sito malevolo…
+safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=N
+safebrowsing.reportedUnwantedSite=Segnalato sito contenente software indesiderato