summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-it/suite/chrome/common/places/places.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-it/suite/chrome/common/places/places.properties')
-rw-r--r--l10n-it/suite/chrome/common/places/places.properties101
1 files changed, 101 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/places/places.properties b/l10n-it/suite/chrome/common/places/places.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6f7924f756
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/suite/chrome/common/places/places.properties
@@ -0,0 +1,101 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+load-js-data-url-error=Per motivi di sicurezza non è possibile caricare url di tipo dati o JavaScript dalla finestra della cronologia o dalla barra laterale.
+noTitle=(nessun titolo)
+
+bookmarksMenuEmptyFolder=(Vuoto)
+
+bookmarksBackupTitle=Nome file di backup dei segnalibri
+
+bookmarksRestoreAlertTitle=Ripristina segnalibri
+bookmarksRestoreAlert=Questa operazione sostituirà tutti i segnalibri correnti con un backup. Procedere?
+bookmarksRestoreTitle=Selezionare un backup dei segnalibri
+bookmarksRestoreFilterName=JSON
+
+bookmarksRestoreFormatError=Tipo di file non gestito.
+bookmarksRestoreParseError=Impossibile processare il file di backup.
+
+bookmarksLivemarkLoading=Caricamento segnalibro live in corso…
+bookmarksLivemarkFailed=Errore durante il caricamento del feed del segnalibro live.
+
+menuOpenLivemarkOrigin.label=Apri "%S"
+
+sortByName=Ordina ‘%S’ per nome
+sortByNameGeneric=Ordina per nome
+# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned.
+# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the
+# change must be annotated here. Both label and accesskey must be updated.
+# - version 1: changed view.sortBy.1.date.
+view.sortBy.1.name.label=Ordina per nome
+view.sortBy.1.name.accesskey=n
+view.sortBy.1.url.label=Ordina per indirizzo
+view.sortBy.1.url.accesskey=O
+view.sortBy.1.date.label=Ordina per visita più recente
+view.sortBy.1.date.accesskey=v
+view.sortBy.1.visitCount.label=Ordina per numero di visite
+view.sortBy.1.visitCount.accesskey=m
+view.sortBy.1.description.label=Ordina per descrizione
+view.sortBy.1.description.accesskey=d
+view.sortBy.1.dateAdded.label=Ordina per data inserimento
+view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=s
+view.sortBy.1.lastModified.label=Ordina per ultima modifica
+view.sortBy.1.lastModified.accesskey=u
+view.sortBy.1.tags.label=Ordina per etichette
+view.sortBy.1.tags.accesskey=e
+
+searchBookmarks=Cerca nei segnalibri
+searchHistory=Cerca nella cronologia
+
+SelectImport=Importa file segnalibri
+EnterExport=Esporta file segnalibri
+
+detailsPane.noItems=Nessun elemento
+# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of items
+# example: 111 items
+detailsPane.itemsCountLabel=Un elemento;#1 elementi
+
+mostVisitedTitle=Più visitati
+recentlyBookmarkedTitle=Aggiunte ai segnalibri di recente
+recentTagsTitle=Etichette recenti
+
+OrganizerQueryHistory=Cronologia
+OrganizerQueryAllBookmarks=Tutti i segnalibri
+OrganizerQueryTags=Etichette
+
+# LOCALIZATION NOTE (tagResultLabel, bookmarkResultLabel, switchtabResultLabel,
+# keywordResultLabel, searchengineResultLabel)
+# Noun used to describe the location bar autocomplete result type
+# to users with screen readers
+# See createResultLabel() in urlbarBindings.xml
+tagResultLabel=Etichetta
+bookmarkResultLabel=Segnalibro
+switchtabResultLabel=Scheda
+keywordResultLabel=Parola chiave
+searchengineResultLabel=Ricerca
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text)
+# %S will be replaced with the application name.
+lockPrompt.text=I segnalibri e la cronologia non potranno funzionare correttamente in quanto un file di %S risulta utilizzato da un’altra applicazione. Il problema potrebbe essere causato da un software di sicurezza.
+lockPromptInfoButton.label=Ulteriori informazioni
+lockPromptInfoButton.accesskey=U
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey,
+# cmd.deleteMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.deleteSinglePage.label=Elimina pagina
+cmd.deleteSinglePage.accesskey=E
+cmd.deleteMultiplePages.label=Elimina pagine
+cmd.deleteMultiplePages.accesskey=E
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey,
+# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.bookmarkSinglePage.label=Aggiungi pagina ai segnalibri
+cmd.bookmarkSinglePage.accesskey=s
+cmd.bookmarkMultiplePages.label=Aggiungi pagine ai segnalibri
+cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey=s