diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ja/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-ja/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl | 84 |
1 files changed, 84 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ja/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/l10n-ja/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ffbe0974e4 --- /dev/null +++ b/l10n-ja/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl @@ -0,0 +1,84 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +saved-logins = + .title = 保存されたログイン情報 +window-close = + .key = w +focus-search-primary-shortcut = + .key = f +focus-search-alt-shortcut = + .key = k +copy-provider-url-cmd = + .label = URL をコピー + .accesskey = y +copy-username-cmd = + .label = ユーザー名をコピー + .accesskey = U +edit-username-cmd = + .label = ユーザー名を編集 + .accesskey = d +copy-password-cmd = + .label = パスワードをコピー + .accesskey = C +edit-password-cmd = + .label = パスワードを編集 + .accesskey = E +search-filter = + .accesskey = S + .placeholder = 検索 +column-heading-provider = + .label = プロバイダー +column-heading-username = + .label = ユーザー名 +column-heading-password = + .label = パスワード +column-heading-time-created = + .label = 初回使用日 +column-heading-time-last-used = + .label = 最終使用日時 +column-heading-time-password-changed = + .label = 変更日 +column-heading-times-used = + .label = 使用回数 +remove = + .label = 削除 + .accesskey = R +import = + .label = インポート... + .accesskey = I +password-close-button = + .label = 閉じる + .accesskey = C +show-passwords = + .label = パスワードを表示する + .accesskey = P +hide-passwords = + .label = パスワードを隠す + .accesskey = P +logins-description-all = このコンピューターには以下のプロバイダーのログイン情報が保存されています +logins-description-filtered = 次のログイン情報が検索語と一致しました: +remove-all = + .label = すべて削除 + .accesskey = A +remove-all-shown = + .label = 対象をすべて削除 + .accesskey = A +remove-all-passwords-prompt = 本当にすべてのパスワードを消去しますか? +remove-all-passwords-title = すべてのパスワードを消去 +no-master-password-prompt = パスワードを表示しますか? + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to show or copy the passwords. +password-os-auth-dialog-message = 保存されたパスワードを開示するため、あなたのアカウントを検証します。 + +# This message can be seen by trying to show or copy the passwords. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +password-os-auth-dialog-message-macosx = 保存されたパスワードを開示 + +# Don't change this label. +password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } |