diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ja/suite/chrome/common/pref/prefutilities.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-ja/suite/chrome/common/pref/prefutilities.dtd | 43 |
1 files changed, 43 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ja/suite/chrome/common/pref/prefutilities.dtd b/l10n-ja/suite/chrome/common/pref/prefutilities.dtd new file mode 100644 index 0000000000..81b6ea94fa --- /dev/null +++ b/l10n-ja/suite/chrome/common/pref/prefutilities.dtd @@ -0,0 +1,43 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY FallbackCharset.auto "現在のロケールの既定値"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.arabic): + Translate "Arabic" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.arabic "アラビア語"> +<!ENTITY FallbackCharset.baltic "バルト諸語"> +<!ENTITY FallbackCharset.ceiso "中欧 (ISO)"> +<!ENTITY FallbackCharset.cewindows "中欧 (Windows)"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.simplified): + Translate "Chinese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.simplified "簡体字中国語"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.traditional): + Translate "Chinese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.traditional "繁体字中国語"> +<!ENTITY FallbackCharset.cyrillic "キリル文字"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.greek): + Translate "Greek" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.greek "ギリシャ語"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.hebrew): + Translate "Hebrew" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.hebrew "ヘブライ語"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.japanese): + Translate "Japanese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.japanese "日本語"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.korean): + Translate "Korean" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.korean "韓国語"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.thai): + Translate "Thai" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.thai "タイ語"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.turkish): + Translate "Turkish" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.turkish "トルコ語"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.unicode): + Only used for mail and news default text encoding and not for browser locale fallback. --> +<!ENTITY FallbackCharset.unicode "Unicode (UTF-8)"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.vietnamese): + Translate "Vietnamese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.vietnamese "ベトナム語"> +<!ENTITY FallbackCharset.other "その他 (西欧含む)"> |