diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ka/mobile')
-rw-r--r-- | l10n-ka/mobile/android/chrome/browser.properties | 118 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ka/mobile/android/chrome/config.dtd | 21 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ka/mobile/android/chrome/config.properties | 9 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ka/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties | 22 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ka/mobile/android/defines.inc | 12 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ka/mobile/android/mobile-l10n.js | 6 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ka/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl | 24 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ka/mobile/chrome/region.properties | 27 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ka/mobile/overrides/appstrings.properties | 40 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ka/mobile/overrides/netError.dtd | 212 |
10 files changed, 491 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ka/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-ka/mobile/android/chrome/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..06c669cd6a --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -0,0 +1,118 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Popup Blocker + +# In Extension.jsm + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=ჩაიდგას %S? + +webextPerms.add.label=ჩადგმა +webextPerms.cancel.label=გაუქმება + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +webextPerms.updateText=%S განახლდა. განახლების დაყენებამდე, საჭიროა ახალ მოთხოვნილ უფლებებზე ნების დართვა. „გაუქმების“ არჩევის შემთხვევაში, არსებული ვერსია შენარჩუნდება. + +webextPerms.updateAccept.label=განახლება + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) +# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new +# permissions. +webextPerms.optionalPermsHeader=%S ითხოვს დამატებით უფლებებს. +webextPerms.optionalPermsListIntro=მოთხოვნილი უფლებები: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=დაშვება +webextPerms.optionalPermsDeny.label=აკრძალვა + +webextPerms.description.bookmarks=სანიშნების ნახვა და შეცვლა +webextPerms.description.browserSettings=ბრაუზერის პარამეტრების ნახვა და შეცვლა +webextPerms.description.browsingData=ბოლოს შენახული ისტორიის, ფუნთუშებისა და მასთან დაკავშირებული მონაცემების წაშლა +webextPerms.description.clipboardRead=წვდომა მონაცემების ასლზე +webextPerms.description.clipboardWrite=აღებული მონაცემების ასლში ინფორმაციის ჩამატება +webextPerms.description.devtools=შემმუშავებლის ხელსაწყოების გამოყენება, გახსნილ ჩანართებზე თქვენს მონაცემებთან წვდომისთვის +webextPerms.description.downloads=ფაილების ჩამოტვირთვა, ჩამოტვირთვების ისტორიის ნახვა და შეცვლა +webextPerms.description.downloads.open=თქვენს მოწყობილობაზე ჩამოტვირთული ფაილების გახსნა +webextPerms.description.find=ტექსტის წაკითხვა ყველა გახსნილი ჩანართიდან +webextPerms.description.geolocation=მდებარეობის მონაცემებზე წვდომა +webextPerms.description.history=მონახულებული გვერდების ისტორიაზე წვდომა +webextPerms.description.management=გაფართოების მოხმარების შესახებ მონაცემების შეგროვება და თემების მართვა +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=შეტყობინებების გაცვლა, %S -ის გარდა სხვა პროგრამებთანაც +webextPerms.description.notifications=შეტყობინებების ჩვენება +webextPerms.description.privacy=პირადი მონაცემების პარამეტრების ნახვა და შეცვლა +webextPerms.description.proxy=ბრაუზერის პროქსი პარამეტრების მართვა +webextPerms.description.sessions=ბოლოს დახურულ ჩანართებთან წვდომა +webextPerms.description.tabs=ბრაუზერის ჩანართებთან წვდომა +webextPerms.description.topSites=მონახულებული გვერდების ისტორიაზე წვდომა +webextPerms.description.webNavigation=გვერდების მონახულებისას, ბრაუზერის მოქმედებებზე წვდომა + +webextPerms.hostDescription.allUrls=ყველა საიტზე, თქვენს მონაცემებთან წვდომა + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=%S მისამართის საიტის გვერდებზე, თქვენს მონაცემებთან წვდომა + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=თქვენს მონაცემებთან წვდომა, სხვა საიტის მისამართზე;თქვენს მონაცემებთან წვდომა, სხვა #1 საიტის მისამართზე + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=თქვენს მონაცემებთან წვდომა საიტზე %S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=თქვენს მონაცემებთან წვდომა, სხვა საიტზე;თქვენს მონაცემებთან წვდომა, სხვა #1 საიტზე + + +# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in + # Web Console API +stacktrace.anonymousFunction=<ანონიმური> +stacktrace.outputMessage=Stack trace from %S, function %S, line %S. +timer.start=%S: წამმზომი ჩაირთო + +# LOCALIZATION NOTE (timer.end): +# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call. +# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds +timer.end=%1$S: %2$Sმწმ + +# Site settings dialog + +# In ContextualIdentityService.jsm + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +# In android this will be only exposed by web extensions +userContextPersonal.label = პირადი +userContextWork.label = სამუშაო +userContextBanking.label = საბანკო +userContextShopping.label = საყიდლები + diff --git a/l10n-ka/mobile/android/chrome/config.dtd b/l10n-ka/mobile/android/chrome/config.dtd new file mode 100644 index 0000000000..57d56e450d --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mobile/android/chrome/config.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!ENTITY toolbar.searchPlaceholder "ძიება"> + +<!ENTITY newPref.namePlaceholder "სახელი"> + +<!ENTITY newPref.valueBoolean "ორობითი"> +<!ENTITY newPref.valueString "ტექსტი"> +<!ENTITY newPref.valueInteger "მთელი რიცხვი"> + +<!ENTITY newPref.stringPlaceholder "შეიყვანეთ ტექსტი"> +<!ENTITY newPref.numberPlaceholder "შეიყვანეთ რიცხვი"> + +<!ENTITY newPref.toggleButton "ჩამრთველი"> +<!ENTITY newPref.cancelButton "გაუქმება"> + +<!ENTITY contextMenu.copyPrefName "სახელის ასლი"> +<!ENTITY contextMenu.copyPrefValue "მნიშვნელობის ასლი"> diff --git a/l10n-ka/mobile/android/chrome/config.properties b/l10n-ka/mobile/android/chrome/config.properties new file mode 100644 index 0000000000..23beb5c5f3 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mobile/android/chrome/config.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +newPref.createButton=შექმნა +newPref.changeButton=შეცვლა + +pref.toggleButton=ჩამრთველი +pref.resetButton=ჩამოყრა diff --git a/l10n-ka/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-ka/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..d0c3bdc4ed --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# String will be replaced by brandShortName. +saveLogin=%S დაიმახსოვრებს ანგარიშის მონაცემებს, გნებავთ? +rememberButton=დამახსოვრება +neverButton=არასოდეს + +# String is the login's hostname +updatePassword=განახლდეს შენახული პაროლი ანგარიშისთვის %S? +updatePasswordNoUser=განახლდეს შენახული პაროლი ამ ანგარიშისთვის? +updateButton=განახლება +dontUpdateButton=განახლების გარეშე + +# Copy of the toolkit's passwordmgr.properties +userSelectText2=აირჩიეთ ანგარიშის მონაცემები გასაახლებლად: +passwordChangeTitle=პაროლის შეცვლის დადასტურება + +# Strings used by PromptService.js +username=სახელი +password=პაროლი diff --git a/l10n-ka/mobile/android/defines.inc b/l10n-ka/mobile/android/defines.inc new file mode 100644 index 0000000000..dd6208357a --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mobile/android/defines.inc @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org + +# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this +# variable definition and use the format specified. +#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>გია შერვაშიძე</em:contributor> <em:contributor>http://giasher.com</em:contributor> + +#unfilter emptyLines diff --git a/l10n-ka/mobile/android/mobile-l10n.js b/l10n-ka/mobile/android/mobile-l10n.js new file mode 100644 index 0000000000..b410ad9aef --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mobile/android/mobile-l10n.js @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#filter substitution + diff --git a/l10n-ka/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-ka/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl new file mode 100644 index 0000000000..055f50c4eb --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +config-toolbar-search = + .placeholder = ძიება +config-new-pref-name = + .placeholder = სახელი +config-new-pref-value-boolean = ორობითი +config-new-pref-value-string = ტექსტი +config-new-pref-value-integer = მთელი რიცხვი +config-new-pref-string = + .placeholder = შეიყვანეთ ტექსტი +config-new-pref-number = + .placeholder = შეიყვანეთ რიცხვი +config-new-pref-cancel-button = გაუქმება +config-new-pref-create-button = შექმნა +config-new-pref-change-button = შეცვლა +config-pref-toggle-button = ჩამრთველი +config-pref-reset-button = ჩამოყრა +config-context-menu-copy-pref-name = + .label = სახელის ასლი +config-context-menu-copy-pref-value = + .label = მნიშვნელობის ასლი diff --git a/l10n-ka/mobile/chrome/region.properties b/l10n-ka/mobile/chrome/region.properties new file mode 100644 index 0000000000..24a9630bfe --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mobile/chrome/region.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED +# Please do not commit any changes to this file without a review from the +# l10n-drivers team (this includes en-US). In order to get one, please file +# a bug, add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com. + +# Increment this number when anything gets changed in the list below. This will +# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the +# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this +# means that it's not possible to update the name of existing handler, so don't +# make any spelling errors here. +gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=3 + +# The default set of protocol handlers for mailto: +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s + +# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader +# selection UI +browser.contentHandlers.types.0.title=My Yahoo! +browser.contentHandlers.types.0.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s + diff --git a/l10n-ka/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-ka/mobile/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..af37a13beb --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mobile/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE: +# These strings are only here to support shipping Fennec ESR. +# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes. + +malformedURI2=URL მცდარია და გვერდი ვერ ჩაიტვირთება. +fileNotFound=Firefox ვერ პოულობს ფაილს %S მისამართზე. +fileAccessDenied=ფაილი %S-ზე არ იკითხება. +dnsNotFound2=პროგრამა ვერ პოულობს საიტს მისამართზე – %S. +unknownProtocolFound=Firefox ვერ ახერხებს ამ ბმულის გახსნას, რადგან აღნიშნული სახის თავსართი (%S) არაა დაკავშირებული არცერთ პროგრამასთან ან არაა დაშვებული, მოცემულ პირობებში. +connectionFailure=Firefox ვერ უკავშირდება საიტს მისამართზე %S. +netInterrupt=კავშირი საიტთან %S მოულოდნელად შეწყდა გვერდის ჩატვირთვისას. +netTimeout=კავშირი საიტთან %S შეწყდა დიდი დაყოვნების გამო. +redirectLoop=Firefox-მა დაადგინა, რომ საიტის მიერ მოთხოვნის გადამისამართება, ვერასდროს შესრულდება. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S" +confirmRepostPrompt=ამ გვერდის საჩვენებლად %S აგზავნის მონაცემებს რომლის საშუალებით ადრე შესრულებული რაიმე ქმედებები კვლავ უნდა განმეორდეს (მაგალითად, ძიება ან შეკვეთის დასტური). +resendButton.label=ხელახლა გადაგზავნა +unknownSocketType=Firefox-ისთვის უცნობია, თუ როგორ უნდა დაუკავშირდეს ამ საიტს. +netReset=კავშირი საიტთან შეწყდა გვერდის ჩამოტვირთვისას. +notCached=ეს დოკუმენტი უკვე მიუწვდომელია. +netOffline=პროგრამა კავშირგარეშე რეჟიმშია და ქსელში ვერ იმუშავებს. +isprinting=ბეჭდვის ან ბეჭდვის ესკიზის რეჟიმში დოკუმენტის შეცვლა არ შეიძლება. +deniedPortAccess=მისამართი იყენებს ქსელის პორტს, რომელიც სხვა მიზნებით გამოიყენება. უსაფრთხოების მიზნით პროგრამამ მოთხოვნა გააუქმა. +proxyResolveFailure=პროგრამისთვის მითითებული პროქსი სერვერი ვერ მოიძებნა. +proxyConnectFailure=პროგრამისთვის მითითებული პროქსი სერვერი კავშირს უარყოფს. +contentEncodingError=გვერდი, რომლის ნახვაც გსურთ ვერ გამოჩნდება, რადგან შეკუმშვის უმართებლო ან მიუღებელ ფორმას იყენებს. +unsafeContentType=გვერდი, რომლის ნახვაც გსურთ ნაჩვენები ვერ იქნება, რადგან იგი სახიფათო სახეობის ფაილს შეიცავს. ამ საკითხთან დაკავშირებით, გთხოვთ ვებსაიტის მფლობელებს დაუკავშირდეთ. +malwareBlocked=%S ცნობილია, როგორც მოიერიშე საიტი და შეზღუდულია უსაფრთხოების მიზნით. +harmfulBlocked=%S მიჩნეულია მავნე საიტად და შეზღუდულია თქვენი უსაფრთხოების პარამეტრების შესაბამისად. +deceptiveBlocked=%S ცნობილია, როგორც თაღლითური საიტი და შეზღუდულია უსაფრთხოების მიზნით. +unwantedBlocked=%S შემჩნეულია არასასურველი პროგრამების შემოთავაზებაში და დაბლოკილია უსაფრთხოების პარამეტრების მიერ. +cspBlocked=გვერდს გააჩნია უსაფრთხოების დებულება, რომელიც იცავს ამ ფორმით ჩატვირთვისგან. +corruptedContentErrorv2=ქსელის ოქმი საიტზე %S დარღვეულია, აღდგენის შესაძლებლობის გარეშე. +sslv3Used=Firefox ვერ უზრუნველყოფს თქვენი მონაცემების უსაფრთხოებას %S-ზე, რადგან გამოიყენება SSLv3, დაცვის მოძველებული ოქმი. +weakCryptoUsed=%S-ის მფლობელს არასათანადოდ აქვს ვებსაიტი გამართული. ინფორმაციის მოპარვისგან დასაცავად, Firefox-ს საიტთან კავშირი არ დაუმყარებია. +inadequateSecurityError=ვებსაიტმა დაცვის შეუფერებელი დონით ცადა კომუნიკაცია. +networkProtocolError=Firefox გადააწყდა ქსელის ოქმის დარღვევას, რომლის გასწორებაც შეუძლებელია. diff --git a/l10n-ka/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-ka/mobile/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b7ee6ae9d8 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mobile/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,212 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "შეცდომა გვერდის ჩატვირთვისას"> +<!ENTITY retry.label "ხელახლა ცდა"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.title "დაკავშირება ვერ მოხერხდა"> +<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.title "უსაფრთხოების მიზნით მისამართი შეზღუდულია"> +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.title "გვერდი ვერ მოიძებნა"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. --> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 " +<ul> + <li>შეამოწმეთ აკრეფილი მისამართის სისწორე. მაგალითად + <strong>ww</strong>.example.com-ის ნაცვლად უნდა იყოს + <strong>www</strong>.example.com</li> + <div id='searchbox'> + <input id='searchtext' type='search'></input> + <button id='searchbutton'>ძიება</button> + </div> + <li>თუ ვერცერთი საიტის გახსნას ვერ ახერხებთ, შეამოწმეთ მოწყობილობის კავშირი მობილურ ან Wi-Fi ინტერნეტთან. + <button id='wifi'>Wi-Fi-ს ჩართვა</button> + </li> +</ul> +"> + +<!ENTITY fileNotFound.title "ფაილი ვერ მოიძებნა"> +<!ENTITY fileNotFound.longDesc " +<ul> + <li>შეამოწმეთ ფაილის სახელი მთავრულის გათვალისწინებით ან სხვა შეცდომებზე.</li> + <li>შეამოწმეთ, ხომ არაა ფაილის გადაადგილებული, გადარქმეული ან წაშლილი.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.title "ფაილთან წვდომა აკრძალულია"> +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc " +<ul> + <li>ის შესაძლოა წაშლილიყო, გადატანილიყო ან ფაილის უფლებები წვდომას არ უშვებს.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY generic.title "მოთხოვნის დასრულება ვერ ხერხდება"> +<!ENTITY generic.longDesc " +<p>&brandShortName; ვერ ახერხებს ამ გვერდის ჩატვირთვას გარკვეული მიზეზით.</p> +"> + +<!ENTITY malformedURI.title "მისამართი უმართებლოა"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY malformedURI.longDesc2 " +<ul> + <li>საიტის მისამართები, ჩვეულებრივ, ასე იწერება + <strong>http://www.example.com/</strong></li> + <div id='searchbox'> + <input id='searchtext' type='search'></input> + <button id='searchbutton'>ძიება</button> + </div> + <li>დარწმუნდით, რომ წინ გადახრილ ხაზებს იყენებთ (ასეთს: + <strong>/</strong>).</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY netInterrupt.title "კავშირი გაწყდა"> +<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY notCached.title "დოკუმენტი ვადაგასულია"> +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>მოთხოვნილი დოკუმენტი მიუწვდომელია &brandShortName;-ის ბუფერში.</p><ul><li>უსაფრთხოების უზრუნველსაყოფად, &brandShortName; ხელმეორედ არ მოითხოვს მნიშვნელოვან დოკუმენტებს.</li><li>Click სცადეთ დოკუმენტის ხელახლა მოთხოვნა ვებსაიტიდან.</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.title "კავშირგარეშე რეჟიმი"> + +<!ENTITY contentEncodingError.title "შიგთავსის დაშიფვრის შეცდომა"> +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc " +<ul> + <li>გთხოვთ დაუკავშირდეთ ვებსაიტის მფლობელებს და აცნობოთ ამ პრობლემის შესახებ.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY unsafeContentType.title "სახიფათო სახეობის ფაილი"> +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc " +<ul> + <li>ამ პრობლემასთნა დაკავშირებით გთხოვთ ვებ საიტის მფლობელებს დაუკავშირდეთ.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY netReset.title "კავშირი გაწყდა"> +<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY netTimeout.title "დაკავშირების დრო ამოიწურა"> +<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.title "მისამართის გაგება ვერ მოხერხდა"> +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc " +<ul> + <li>ამ მისამართის გასახსნელად, შესაძლოა სხვა პროგრამის დაყენება იყოს საჭირო.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.title "პროქსი სერვერმა კავშირი უარყო"> +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc " +<ul> + <li>გადაამოწმეთ პროქსის პარამეტრები და დარწმუნდით მათ მართებულობაში.</li> + <li>დაუკავშირდით ქსელის მმართველს და დარწმუნდით, რომ პროქსი სერვერი + მუშაობს.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.title "პროქსი სერვერის პოვნა ვერ ხერხდება"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 " +<ul> + <li>შეამოწმეთ პროქსის პარამეტრები და დარწმუნდით, რომ ყველაფერი სწორადაა.</li> + <li>შეამოწმეთ და დარწმუნდით, რომ თქვენ მოწყობილობას მონაცემებთან ან Wi-Fi კავშირი მუშაობს. + <button id='wifi'>Wi-Fi-ს ჩართვა</button> + </li> +</ul>"> + +<!ENTITY redirectLoop.title "ეს გვერდი არამართებულად გადამისამართდა"> +<!ENTITY redirectLoop.longDesc " +<ul> + <li>ამ ხარვეზს, ზოგჯერ იწვევს უარყოფა ან გამორთვა + ფუნთუშების.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY unknownSocketType.title "გაუთვალისწინებელი პასუხი სერვერიდან"> +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc " +<ul> + <li>შეამოწმეთ და დარწმუნდით რომ თქვენს სისტემაში პირადი უსაფრთხოების მმართველი + ჩადგმულია.</li> + <li>ამის მიზეზი შესაძლოა სერვერის არასტანდარტული კონფიგურაცია იყოს.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY nssFailure2.title "უსაფრთხო დაკავშირება ვერ მოხერხდა"> +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 " +<ul> + <li>თქვენ მიერ მოთხოვნილი გვერდის ნახვა შეუძლებელია, ვინაიდან მიღებული მონაცემების ნამდვილობა ვერ დასტურდება.</li> + <li>გთხოვთ დაუკავშირდეთ ვებსაიტის მფლობელებს და შეატყობინოთ ეს პრობლემა.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY nssBadCert.title "უსაფრთხო დაკავშირება ვერ ხერხდება"> +<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 " +<ul> + <li>ეს შესაძლოა, საიტის გაუმართაობის ბრალი იყოს, ან +სხვა საიტად გასაღების მცდელობას ჰქონდეს ადგილი.</li> + <li>თუ ამ საიტს მანამდე წარმატებით უკავშირდებოდით, ხარვეზი შესაძლოა +დროებითი იყოს და მოგვიანებით შეგიძლიათ კვლავ სცადოთ.</li> +</ul> +"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY sharedLongDesc3 " +<ul> + <li>საიტი შესაძლოა დროებით მიუწვდომელი ან მეტად გადატვირთული იყოს. სცადეთ ხელახლა, ოდნავ მოგვიანებით.</li> + <li>თუ ვერცერთი გვერდის ჩატვირთვას ვერ ახერხებთ, შეამოწმეთ თქვენი მოწყობილობის კავშირი მობილურ ან Wi-Fi ინტერნეტთან. + <button id='wifi'>Wi-Fi-ს ჩართვა</button> + </li> +</ul> +"> + +<!ENTITY cspBlocked.title "შეზღუდულია, შიგთავსის უსაფრთხოების დებულების შესაბამისად."> +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; ზღუდავს ამ გვერდს, ვინაიდან შეიცავს შიგთავსს, რომელიც მიუღებელია უსაფრთხოების დებულების შესაბამისად.</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "დაზიანებული შიგთავსის შეცდომა"> +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>გვერდის ჩვენება, რომლის ნახვასაც ცდილობთ, ვერ ხერხდება, მონაცემთა გადაცემისას აღმოჩენილი შეცდომის გამო.</p><ul><li>გთხოვთ, დაუკავშირდეთ საიტის მფლობელებს და აცნობოთ, ამ ხარვეზის შესახებ.</li></ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.linkText "ან გამონაკლისის დამატება შეგიძლიათ…"> +<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "აქედან გასვლა!"> +<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "გამონაკლისის დამატება…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the +contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field, +which uses strings already defined above. The button is included here (instead of +netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. --> + +<!ENTITY securityOverride.warningContent " +<p>არ დაამატოთ გამონაკლისი, თუ არასანდო ინტერნეტკავშირს იყენებთ ან ამ სერვერზე გაფრთხილება აქამდე არასდროს გინახავთ.</p> + +<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> +<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button> +"> + +<!ENTITY sslv3Used.title "უსაფრთხო კავშირი ვერ ხერხდება"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". --> +<!ENTITY sslv3Used.longDesc "დამატებითი ინფორმაცია: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION"> + +<!ENTITY weakCryptoUsed.title "კავშირი დაუცველია"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". --> +<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "დამატებითი ინფორმაცია: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP"> + +<!ENTITY inadequateSecurityError.title "თქვენი კავშირი დაუცველია"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> იყენებს დაცვის ტექნოლოგიას, რომელიც მოძველებული და მარტივად შესატევია. თავდამსხმელმა შესაძლოა მარტივად იხილოს ის ინფორმაცია, რომელიც უსაფრთხო გეგონათ. სანამ საიტზე შეხვალთ, აუცილებელია მისმა მმართველმა ეს შეცდომა მოაგვაროს.</p><p>შეცდომის კოდი: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY networkProtocolError.title "ქსელის ოქმის შეცდომა"> +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>გვერდი რომლის მონახულებასაც ცდილობთ ვერ გამოჩნდება, ვინაიდან ქსელის ოქმში აღმოჩენილია შეცდომა.</p><ul><li>გთხოვთ, დაუკავშირდეთ საიტის მფლობელებს და აცნობოთ ამ ხარვეზის შესახებ.</li></ul>"> |