summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ka/suite/chatzilla/chrome/chatzilla.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ka/suite/chatzilla/chrome/chatzilla.properties')
-rw-r--r--l10n-ka/suite/chatzilla/chrome/chatzilla.properties608
1 files changed, 608 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ka/suite/chatzilla/chrome/chatzilla.properties b/l10n-ka/suite/chatzilla/chrome/chatzilla.properties
new file mode 100644
index 0000000000..96f0bc436b
--- /dev/null
+++ b/l10n-ka/suite/chatzilla/chrome/chatzilla.properties
@@ -0,0 +1,608 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+locale.authors = Gia Shervashidze (giasher); Alan (G12r)
+
+# Misc
+
+unknown=<უცნობი>
+none=<არცერთი>
+na=<არაა>
+
+# util.js
+
+msg.alert = გაფრთხილება
+msg.prompt = შეხსენება
+msg.confirm = დასტური
+
+# command.js
+
+### Notes for localizers ###
+#
+# ChatZilla uses cmd.<command name>.* to construct the command's help,
+# parameters and any UI labels. For the command to continue to function, the
+# *.params entries MUST NOT BE CHANGED. Hopefully in the future you will be
+# able to localize these items as well.
+#
+### DO NOT LOCALIZE THE *.params STRINGS ###
+#
+# Note also that, for every command, an accesskey may be specified:
+# EITHER by prefixing the desired accesskey with "&" in the .label string,
+# OR by specifying a .accesskey string, which is useful if the desired
+# accesskey does not occur in the label.
+#
+# The following are therefore equivalent:
+# cmd.foo.label = &Foo
+# and
+# cmd.foo.label = Foo
+# cmd.foo.accesskey = F
+#
+#
+# All localised strings may contain certain entities for branding purposes.
+# The three standard brand entities (brandShortName, brandFullName, vendorName)
+# can all be used like this:
+# foo.bar = Some text used in &brandFullName;!
+#
+### End of notes ###
+
+### Notes for localizers ###
+#
+# ChatZilla uses cmd.<command name>.* to construct the command's help,
+# help usage and any UI labels.
+#
+# Note also that, for every command, an accesskey may be specified:
+# EITHER by prefixing the desired accesskey with "&" in the .label string,
+# OR by specifying a .accesskey string, which is useful if the desired
+# accesskey does not occur in the label.
+#
+# The following are therefore equivalent:
+# cmd.foo.label = &Foo
+# and
+# cmd.foo.label = Foo
+# cmd.foo.accesskey = F
+#
+#
+# All localised strings may contain certain entities for branding purposes.
+# The three standard brand entities (brandShortName, brandFullName, vendorName)
+# can all be used like this:
+# foo.bar = Some text used in &brandFullName;!
+#
+### End of notes ###
+
+cmd.about.label = ChatZilla შესახებ
+cmd.about.help = მონაცემები მოცემული ChatZilla-ვერსიის შესახებ.
+
+cmd.alias.helpUsage = [<alias-name> [<command-list>]]
+
+cmd.attach.helpUsage = <irc-url>
+
+cmd.away.label = გასული (ნაგულისხმევი)
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.away.format):
+# Do not localize $reason
+cmd.away.format = გასული ($reason)
+cmd.away.helpUsage = [<reason>]
+cmd.away.help = თუ მითითებულია <reason>, მიეწერება, თუ რატომ ხართ გასული. როცა <reason> ცარიელია, გამოჩნდება ნაგულისხმევი შეტყობინება.
+
+cmd.back.label = უკან
+cmd.back.help = აღნიშნავს, რომ დაბრუნდით.
+
+cmd.ban.label = შეზღუდვა
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.ban.format):
+# Do not localize $channelName
+cmd.ban.format = შეზღუდვა არიდან $channelName
+cmd.ban.helpUsage = [<nickname>]
+
+
+cmd.charset.helpUsage = [<new-charset>]
+cmd.charset.help = მიმდინარე ხედისთვის უთითებს სიმბოლოების დაშიფვრის რეჟიმს <new-charset> ან აჩვენებს სიმბოლოების დაშიფვრის რეჟიმს, თუ <new-charset> არაა მოწოდებული.
+
+cmd.channel-motif.helpUsage = [<motif> [<channel>]]
+
+cmd.channel-pref.helpUsage = [<pref-name> [<pref-value>]]
+
+cmd.clear-view.label = ჩანართის გას&უფთავება
+cmd.clear-view.helpUsage = [<view>]
+cmd.clear-view.key = accel L
+
+cmd.client.help = მიმდინარედ განისაზღვროს *client*' ხედი. თუ '*client*' ხედი წაიშლება, შეიქმნება ახლიდან.
+
+cmd.cmd-undo.label = &დაბრუნება
+cmd.cmd-undo.key = accel Z
+
+cmd.cmd-redo.label = &გამეორება
+cmd.cmd-redo.key = accel Y
+
+cmd.cmd-cut.label = ამ&ოჭრა
+cmd.cmd-cut.key = accel X
+
+cmd.cmd-copy.label = &ასლი
+cmd.cmd-copy.key = accel C
+
+cmd.cmd-paste.label = &ჩასმა
+cmd.cmd-paste.key = accel V
+
+cmd.cmd-delete.label = &წაშლა
+cmd.cmd-delete.key = VK_DELETE
+
+cmd.cmd-selectall.label = &ყველას მონიშვნა
+cmd.cmd-selectall.key = accel A
+
+cmd.cmd-copy-link-url.label = ბმულის მისამართის ასლი
+
+cmd.cmd-mozilla-prefs.label = &&brandShortName; პარამეტრები…
+
+cmd.cmd-prefs.label = პა&რამეტრები…
+
+cmd.cmd-chatzilla-prefs.label = ChatZilla პა&რამეტრები…
+
+cmd.cmd-chatzilla-opts.label = &პარამეტრები…
+
+cmd.commands.helpUsage = [<pattern>]
+
+cmd.custom-away.label = გასული (მითითებული)…
+
+
+
+
+cmd.default-charset.helpUsage = [<new-charset>]
+
+cmd.delayed.helpUsage = <delay> <rest>
+cmd.delayed.help = |delay| წამის შემდეგ, ბრძანებად მიეთოთოს |rest|.
+
+cmd.describe.helpUsage = <target> <action>
+
+cmd.dcc-accept.helpUsage = [<nickname> [<type> [<file>]]]
+
+
+cmd.dcc-accept-list-add.helpUsage = <nickname>
+
+cmd.dcc-accept-list-remove.helpUsage = <nickname>
+
+cmd.dcc-chat.helpUsage = [<nickname>]
+cmd.dcc-chat.label = პირდაპირი სასაუბრო
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.dcc-close.format):
+# Do not localize $userName
+cmd.dcc-close.format = გამოთიშვა მომხმარებლისგან $userName
+cmd.dcc-close.label = გამო&თიშვა
+cmd.dcc-close.helpUsage = [<nickname> [<type> [<file>]]]
+
+cmd.dcc-decline.helpUsage = [<nickname>]
+
+cmd.dcc-list.helpUsage = [<type>]
+
+cmd.dcc-send.helpUsage = [<nickname> [<file>]]
+cmd.dcc-send.label = ფაილის გაგზავნა…
+
+cmd.dcc-show-file.helpUsage = <file>
+cmd.dcc-show-file.help = გახსნის ჩამოტვირთული ფაილის შემცველ საქაღალდეს.
+
+cmd.delete-view.key = accel W
+cmd.delete-view.label = &ჩანართის დახურვა
+cmd.delete-view.helpUsage = [<view>]
+
+cmd.dehop.helpUsage = <nickname> [<...>]
+
+cmd.deop.helpUsage = <nickname> [<...>]
+
+cmd.desc.helpUsage = [<description>]
+
+cmd.devoice.label = ხმის სტატუსის მოცილება
+cmd.devoice.helpUsage = <nickname> [<...>]
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.disconnect.format):
+# Do not localize $networkName
+cmd.disconnect.format = გამოთიშვა ქსელიდან $userName
+cmd.disconnect.label = გამო&თიშვა
+cmd.disconnect.helpUsage = [<reason>]
+
+cmd.disconnect-all.label = &გამოთიშვა ყველა ქსელიდან
+cmd.disconnect-all.helpUsage = [<reason>]
+cmd.disconnect-all.key = accel D
+
+cmd.echo.helpUsage = <message>
+cmd.echo.help = გამოჩდნება <message> ხედვის არეში, მაგრამ არ გაიგზავნება სერვერზე.
+
+cmd.edit-networks.label = &ქსელები…
+
+cmd.enable-plugin.helpUsage = <plugin>
+
+cmd.eval.helpUsage = <expression>
+
+cmd.evalsilent.helpUsage = <expression>
+
+cmd.except.helpUsage = [<nickname>]
+
+cmd.exit.label = გამ&ოსვლა ChatZilla
+cmd.exit.helpUsage = [<reason>]
+
+cmd.faq.label = ChatZilla ᲮᲓᲙ
+
+cmd.find.label = &პოვნა…
+cmd.find.key = accel F
+
+cmd.find-again.label = კვლავ მო&ძიება
+cmd.find-again.key = accel G
+
+cmd.focus-input.key = VK_ESCAPE
+
+cmd.font-family.helpUsage = [<font>]
+
+cmd.font-family-default.label = ნაგულისხმევი &შრიფტი
+cmd.font-family-serif.label = ნაჭდე&ვიანი
+cmd.font-family-sans-serif.label = უნაჭ&დევო
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.font-family.format):
+# Do not localize $fontFamily
+
+cmd.font-size.helpUsage = [<font-size>]
+
+cmd.font-size-bigger.key = accel +
+cmd.font-size-bigger2.key = accel =
+cmd.font-size-smaller.key = accel -
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.font-size-other.format):
+# Do not localize $fontSize
+
+
+cmd.goto-url.label = ბმულის გახსნა
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.goto-url.format):
+# Do not localize $label
+cmd.goto-url.format = $label
+
+cmd.goto-url-newwin.label = ბმულის გახსნა ახალ ფანჯარაში
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.reconnect.format):
+# Do not localize $networkName
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.unban.format):
+# Do not localize $channelName
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.kick.format):
+# Do not localize $channelName
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.kick-ban.format):
+# Do not localize $channelName
+
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.label-user.format):
+# Do not localize $nickname
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.label-user-multi.format):
+# Do not localize $userCount
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.leave.format):
+# Do not localize $channelName
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.toggle-oas.format):
+# Do not localize $viewType
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.rejoin.format):
+# Do not localize $channelName
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.websearch.format):
+# Do not localize $selectedText
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+## dispatch-related error messages ##
+
+## ChatZilla error messages ##
+
+
+# Ask for nick pass if not explicitly given in the command:
+
+# Ask for oper pass if not explicitly given in the command:
+
+# Better IRC error messages
+
+# This is an extended version that is only used if the server support /knock.
+
+
+
+
+
+## formatting ##
+# 1: error number, 2: error text, 3: file name, 4: line number, 5: function name
+# 1: pref name 2: value
+
+
+
+
+# 1: local short date/time, 2: nick info
+
+
+
+
+
+
+
+# For these menu labels, too, an accesskey may be specified using a .accesskey
+# string, or by prefixing the desired letter with "&" in the label.
+# The accesskey string should have the form: msg.mnu.<menuname>.accesskey
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+# DCC CHAT messages.
+
+# DCC FILE messages.
+# 1 = file, 2 = to/from, 3 = nick, 4 = IP, 5 = port.
+# 6 = path, 7 = command for opening the folder
+
+# 1 = percent, 2 = current pos, 3 = total size, 4 = speed.
+
+# General DCC messages.
+
+
+# /dcc-list words and phrases.
+## Params: index, state, direction (incoming/outgoing), DCC type, direction (to/from), user (ip:port), commands.
+## Params: waiting, running, done.
+
+
+
+# DCC state names.
+# 1 = percent, 2 = current pos, 3 = total size, 4 = speed.
+
+# SI general format (1$ == number, 2$ == scale suffix).
+
+# SI suffixes for sizes.
+
+# SI suffixes for speeds.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+# In these messages, the first replacement string is a connection error from above.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+# Join Network/Channel dialog
+
+
+
+
+# Plugin installation
+
+
+
+# Munger
+
+
+# Date/Time representations for strftime
+
+
+
+
+
+# Messages used in config.js, part of the pref window.
+
+# We only allow one pref window open at once, this occurs when a 2nd is opened.
+
+
+
+
+
+# First is for adding prefix/suffix to the overall header, and the next three
+# are for the different objects (first is network name, second is channel/user
+# name).
+
+# Name for "global" object.
+
+# Localized names for all the prefs and tooltip "help" messages.
+# NOTE: "Bugzilla", "ChatZilla" and "mIRC" are product names.
+##pref.sound.surpressActive.label = Suppress Sounds for active view
+##pref.sound.surpressActive.help = Stops sounds generated by the active view from playing if ChatZilla is the active window. Sounds from other views, or when ChatZilla is not active, will always play.
+
+# Preference group labels #
+
+
+# These are the prefs that get grouped #
+
+
+
+
+
+