summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ko/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ko/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties')
-rw-r--r--l10n-ko/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties67
1 files changed, 67 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a29a7344b3
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
@@ -0,0 +1,67 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.loading2):
+# Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+aboutReader.loading2=로드 중…
+aboutReader.loadError=페이지에서 글을 읽어오지 못했습니다
+
+aboutReader.colorScheme.light=밝게
+aboutReader.colorScheme.dark=어둡게
+aboutReader.colorScheme.sepia=세피아
+aboutReader.colorScheme.auto=자동
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeValue1): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article
+# example: `3 minutes`
+aboutReader.estimatedReadTimeValue1=#1분
+
+#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeRange1): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# When there is some uncertainty in how long the article will take to read show a range of
+# minutes it is expected to take.
+# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a fast reader
+# #2 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a slow reader
+# #2 is the variable used to determine the plural form to use.
+# example: `5-8 minutes`
+aboutReader.estimatedReadTimeRange1=#1-#2분
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontType.serif, aboutReader.fontType.sans-serif):
+# These are the styles of typeface that are options in the reader view controls.
+aboutReader.fontType.serif=세리프
+aboutReader.fontType.sans-serif=산세리프
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types.
+# For followup see: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1637089
+aboutReader.fontTypeSample=가
+
+aboutReader.toolbar.close=리더뷰 닫기
+aboutReader.toolbar.typeControls=글자 조절
+
+# This is used as a label for the Reader View toolbar button.
+# This is a label used for the Save to Pocket option in the toolbar.
+# %S is replaced by Pocket.
+readerView.savetopocket.label=%S에 저장
+# This is a label used for done option in the toolbar
+readerView.done.label=완료
+# These are used for the Reader View toolbar button and the menuitem within the
+# View menu.
+readerView.enter=리더뷰 보기
+readerView.enter.accesskey=R
+readerView.close=리더뷰 닫기
+readerView.close.accesskey=R
+
+# These are used as tooltips in Type Control
+aboutReader.toolbar.minus = 글꼴 크기 줄이기
+aboutReader.toolbar.plus = 글꼴 크기 늘리기
+aboutReader.toolbar.contentwidthminus = 콘텐츠 너비 줄이기
+aboutReader.toolbar.contentwidthplus = 콘텐츠 너비 늘리기
+aboutReader.toolbar.lineheightminus = 줄 간격 줄이기
+aboutReader.toolbar.lineheightplus = 줄 간격 늘리기
+aboutReader.toolbar.colorschemelight = 밝은 색 구성표
+aboutReader.toolbar.colorschemedark = 어두운 색 구성표
+aboutReader.toolbar.colorschemesepia = 세피아 색 구성표
+aboutReader.toolbar.colorschemeauto = 자동 색 구성표