diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ko/toolkit/chrome/passwordmgr')
-rw-r--r-- | l10n-ko/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties | 75 |
1 files changed, 75 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-ko/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..f48daeafaa --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,75 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rememberPassword = 이 비밀번호를 기억하는데 비밀번호 관리자를 사용합니다. +savePasswordTitle = 확인 +# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg2, saveLoginMsgNoUser2): +# %S is the login's hostname. +saveLoginMsg2 = %S의 로그인을 저장하시겠습니까? +saveLoginMsgNoUser2 = %S의 비밀번호를 저장하시겠습니까? +saveLoginButtonAllow.label = 저장 +saveLoginButtonAllow.accesskey = S +saveLoginButtonDeny.label = 저장 안 함 +saveLoginButtonDeny.accesskey = D +saveLoginButtonNever.label = 저장 안 함 +saveLoginButtonNever.accesskey = e +# LOCALIZATION NOTE (updateLoginMsg3, updateLoginMsgNoUser3): +# %S is the login's hostname. +updateLoginMsg3 = %S의 로그인을 업데이트하시겠습니까? +updateLoginMsgNoUser3 = %S의 비밀번호를 업데이트하시겠습니까? +updateLoginMsgAddUsername2 = 저장된 비밀번호에 사용자 이름을 추가하시겠습니까? +updateLoginButtonText = 업데이트 +updateLoginButtonAccessKey = U +updateLoginButtonDeny.label = 업데이트 안 함 +updateLoginButtonDeny.accesskey = D +updateLoginButtonDelete.label = 저장된 로그인 삭제 +updateLoginButtonDelete.accesskey = R +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg): +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. +# Note that long usernames may be truncated. +rememberPasswordMsg = %2$S 사이트의 “%1$S” 계정 비밀번호를 기억하시겠습니까? +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername): +# String is the login's hostname. +rememberPasswordMsgNoUsername = %S 사이트의 비밀번호를 기억하시겠습니까? +# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder): +# This is displayed in place of the username when it is missing. +noUsernamePlaceholder=사용자 이름 없음 +togglePasswordLabel=비밀번호 보기 +togglePasswordAccessKey2=h +notNowButtonText = 나중에(&N) +neverForSiteButtonText = 이 사이트는 저장 안 함(&V) +rememberButtonText = 기억하기(&R) +passwordChangeTitle = 비밀번호 변경 확인 +# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg): +# String is the username for the login. +updatePasswordMsg = “%S”의 저장된 비밀번호를 업데이트하시겠습니까? +updatePasswordMsgNoUser = 저장된 비밀번호를 변경하시겠습니까? +userSelectText2 = 업데이트 할 계정 선택: +loginsDescriptionAll2=다음 사이트에 대한 로그인 정보가 컴퓨터에 저장됨 + +# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword): +# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field. +useASecurelyGeneratedPassword=안전하게 생성된 비밀번호 사용 +# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved): +# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved. +generatedPasswordWillBeSaved=%S는 이 웹 사이트에 대한 비밀번호를 저장합니다. +# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge): +# This is used to show the context menu login items with their age. +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age. +loginHostAge=%1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE (noUsername): +# String is used on the context menu when a login doesn't have a username. +noUsername=사용자 이름 없음 +# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin): +# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin +displaySameOrigin=이 웹 사이트에서 + +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2): +# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. +insecureFieldWarningDescription2 = 이 연결은 안전하지 않습니다. 입력된 로그인 정보가 유출될 수 있습니다. %1$S +insecureFieldWarningLearnMore = 더 알아보기 + +# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label): +# This label is used in the footer of login autocomplete menus. +viewSavedLogins.label= 저장된 로그인 보기 |