summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-mk/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-mk/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd')
-rw-r--r--l10n-mk/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd22
1 files changed, 22 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-mk/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd b/l10n-mk/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..cf960f1a6a
--- /dev/null
+++ b/l10n-mk/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY doNotDownloadPop3Movemail.label "За да се зачува простор на дискот, не преземај:">
+<!ENTITY offlineNotDownload.label "Пораки поголеми од">
+<!ENTITY offlineNotDownload.accesskey "П">
+<!ENTITY kb.label "KB">
+<!ENTITY daysOld.label "дена">
+<!ENTITY message.label "пораки">
+<!ENTITY nntpNotDownloadRead.label "Прочитаните пораки">
+<!ENTITY nntpNotDownloadRead.accesskey "р">
+<!ENTITY nntpDownloadMsg.label "Пораките постари од">
+<!ENTITY nntpDownloadMsg.accesskey "о">
+<!ENTITY retentionCleanup.label "За да се ослободи простор на дискот, старите пораки можe да се бришат:">
+<!ENTITY retentionKeepMsg.label "Избриши ги пораките постари од">
+<!ENTITY retentionKeepMsg.accesskey "з">
+<!ENTITY retentionKeepAll.label "Никогаш (не бриши ниту една порака)">
+<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "а">
+<!ENTITY offlineSelectNntp.label "Дискусиони групи за локална употреба…">
+<!ENTITY diskspaceGroupTitle.label "Простор на дискот">
+