summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ms/suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ms/suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd')
-rw-r--r--l10n-ms/suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd70
1 files changed, 70 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ms/suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd b/l10n-ms/suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..987a8ad838
--- /dev/null
+++ b/l10n-ms/suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd
@@ -0,0 +1,70 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY folderProps.windowtitle.label "Sifat">
+
+<!ENTITY generalInfo.label "Maklumat Umum">
+<!ENTITY folderCharsetFallback2.label "Pengekodan Teks Unduran:">
+<!ENTITY folderCharsetFallback2.accesskey "P">
+<!ENTITY folderCharsetEnforce2.label "Guna pengekodan untuk semua mesej dalam folder (tetapan pengekodan teks mesej individu dan pengesanan auto akan diabaikan)">
+<!ENTITY folderCharsetEnforce2.accesskey "G">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFileTip2.label "Bina semula Indeks Fail Ringkasan">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.label "Pembaikan Folder">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.accesskey "P">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile.explanation "Kadang-kala folder fail indeks (.msf) menjadi rosak, dan mesej mungkin nampak seperti sudah hilang atau mesej yang sudah dibuang akan terus dipaparkan; oleh itu tindakan membaiki folder dapat mengatasi isu ini.">
+<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.label "Sertakan mesej yang ada dalam folder ini dalam hasil Carian Global">
+<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.accesskey "G">
+
+<!ENTITY retention.label "Polisi Pengekalan">
+<!ENTITY retentionUseAccount.label "Guna tetapan akaun saya">
+<!ENTITY retentionUseAccount.accesskey "G">
+<!ENTITY daysOld.label "hari lepas">
+<!ENTITY message.label "mesej">
+<!ENTITY retentionCleanup.label "Simpan mesej:">
+<!ENTITY retentionCleanupImap.label "Simpan mesej: kedua-dua salinan lokal dan yang asal dalam pelayan:">
+<!ENTITY retentionCleanupPop.label "Simpan mesej: termasuk salinan asal dalam pelayan:">
+<!ENTITY retentionDeleteMsg.label "Buang mesej yang melebihi">
+<!ENTITY retentionDeleteMsg.accesskey "m">
+<!ENTITY retentionKeepAll.label "Semua mesej">
+<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "S">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Paling baru">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "b">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Sentiasa simpan mesej bertanda">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "e">
+
+<!ENTITY folderSynchronizationTab.label "Penyelarasan">
+<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.label "Apabila mendapatkan mesej baru untuk akaun ini, sentiasa semak folder ini">
+<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.accesskey "k">
+
+<!ENTITY offlineFolder.check.label "Pilih folder ini bagi kegunaan luar talian">
+<!ENTITY offlineFolder.check.accesskey "P">
+<!ENTITY offlineFolder.button.label "Muat turun Sekarang">
+<!ENTITY offlineFolder.button.accesskey "M">
+
+<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.label "Pilih kumpulan berita ini bagi kegunaan luar talian">
+<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.accesskey "l">
+<!ENTITY offlineNewsgroup.button.label "Muat turun Sekarang">
+<!ENTITY offlineNewsgroup.button.accesskey "M">
+
+<!ENTITY folderProps.name.label "Nama:">
+<!ENTITY folderProps.name.accesskey "N">
+<!ENTITY folderProps.location.label "Lokasi:">
+<!ENTITY folderProps.location.accesskey "L">
+
+<!ENTITY folderSharingTab.label "Perkongsian">
+<!ENTITY privileges.button.label "Keistimewaan…">
+<!ENTITY privileges.button.accesskey "K">
+<!ENTITY permissionsDesc.label "Anda ada keizinan berikut:">
+<!ENTITY folderType.label "Jenis Folder:">
+
+<!ENTITY folderQuotaTab.label "Kuota">
+<!ENTITY folderQuotaUsage.label "Penggunaan:">
+<!ENTITY folderQuotaStatus.label "Status:">
+
+<!ENTITY numberOfMessages.label "Bilangan mesej:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: When the number of messages can't be determined, this string is displayed as the number -->
+<!ENTITY numberUnknown.label "tidak diketahui">
+<!ENTITY sizeOnDisk.label "Saiz dalam cakera:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: When the size can't be determined, this string is displayed as the size -->
+<!ENTITY sizeUnknown.label "tidak diketahui">