summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties')
-rw-r--r--l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties83
1 files changed, 83 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..dcfae08705
--- /dev/null
+++ b/l10n-pa-IN/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stateStarting):
+# Indicates that the download is starting.
+stateStarting=…ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
+# LOCALIZATION NOTE (stateFailed):
+# Indicates that the download failed because of an error.
+stateFailed=ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ
+# LOCALIZATION NOTE (statePaused):
+# Indicates that the download was paused by the user.
+statePaused=ਵਿਰਾਮ ਹੈ
+# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled):
+# Indicates that the download was canceled by the user.
+stateCanceled=ਰੱਦ ਕੀਤਾ
+# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted):
+# Indicates that the download was completed.
+stateCompleted=ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls):
+# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of
+# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows. The following article can
+# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various
+# languages:
+# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls
+stateBlockedParentalControls=ਮਾਪੇ (ਪੇਰੈਂਟਲ) ਕੰਟਰੋਲ ਰਾਹੀਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ
+# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted,
+# blockedUncommon2):
+# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads. You
+# may need to adjust "downloads.width" in "downloads.dtd" if this turns out to
+# be longer than the other existing status strings.
+blockedMalware=ਇਹ ਫਾਈਲ ਵਿੱਚ ਵਾਈਰਸ ਜਾਂ ਮਾਲਵੇਅਰ ਹੈ।
+blockedPotentiallyUnwanted=ਇਹ ਫਾਈਲ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।
+blockedPotentiallyInsecure=ਫ਼ਾਇਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਹੈ: ਸੰਭਾਵਿਤ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਖਤਰਾ ਹੈ।
+blockedUncommon2=ਇਸ ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਆਮ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing):
+# Displayed when a complete download which is not at the original folder.
+fileMovedOrMissing=ਫਾਈਲ ਹਿਲਾਈ ਗਈ ਜਾਂ ਗੁੰਮ ਹੋਈ
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileDeleted):
+# Displayed when a downloaded file has been deleted by Firefox, e.g. by the
+# "Delete File" context menu item.
+fileDeleted=ਫ਼ਾਈਲ ਹਟਾਈ ਗਈ
+
+# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen,
+# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2,
+# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen,
+# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure2):
+# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
+# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in
+# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
+# as malware and lower for uncommon downloads.
+unblockHeaderUnblock=ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਡਾਊਨਲੋਡ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੇਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
+unblockHeaderOpen=ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
+unblockTypeMalware=ਇਹ ਫਾਈਲ ਵਿੱਚ ਵਾਈਰਸ ਜਾਂ ਹੋਰ ਮਾਲਵੇਅਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
+unblockTypePotentiallyUnwanted2=ਇਹ ਫਾਈਲ ਮਦਦਗਾਰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਵਜੋਂ ਧੋਖਾ ਦਿੰਦੀ ਹੈ,ਪਰ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਪਰੋਗਰਾਮਾਂ ਅਤੇ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਬੇਲੋੜੀਦੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ।
+unblockTypeUncommon2=ਇਸ ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਆਮ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਸ ਵਿੱਚ ਵਾਈਰਸ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਅਤੇ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਲਈ ਬੇਲੋੜੀਦੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ।
+unblockInsecure=ਫ਼ਾਇਲ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਵਰਤਦੀ ਹੈ। ਇਹ ਨਿਕਾਰਾ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ ਜਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਇਸ ਨਾਲ ਛੇੜਛਾੜ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।
+unblockInsecure2=ਹਾਲਾਂਕਿ ਮੌਜੂਦਾ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ HTTPS ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਰਾਹੀਂ ਪਹੁੰਚਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ, ਡਾਊਨਲੋਡ ਨੂੰ HTTP ਰਾਹੀਂ ਹੀ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਾਰਵਾਈ ਦੌਰਾਨ ਨਿਕਾਰਾ ਜਾਂ ਇਸ ਨਾਲ ਛੇੜਛਾੜ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ
+unblockTip2=ਤੁਸੀਂ ਵੱਖਰੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਸਰੋਤ ਨੂੰ ਲੱਭ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
+unblockButtonOpen=ਖੋਲ੍ਹੋ
+unblockButtonUnblock=ਡਾਊਨਲੋਡ ਨੂੰ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ
+unblockButtonConfirmBlock=ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
+
+# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits):
+# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit.
+sizeWithUnits=%1$S %2$S
+sizeUnknown=ਅਣਪਛਾਤਾ ਆਕਾਰ
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber):
+# These strings define templates for the separation of different elements in the
+# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode
+# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include
+# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note
+# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number,
+# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts.
+# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there
+# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions,
+# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable.
+statusSeparator=%1$S \u2014 %2$S
+statusSeparatorBeforeNumber=%1$S \u2014 %2$S