summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pl/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-pl/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd')
-rw-r--r--l10n-pl/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd114
1 files changed, 114 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pl/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd b/l10n-pl/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..72b582e44e
--- /dev/null
+++ b/l10n-pl/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
@@ -0,0 +1,114 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- WARNING! This file contains UTF-8 encoded characters!
+ - If this ==> … <== doesn't look like an ellipsis (three dots in a row),
+ - your editor isn't using UTF-8 encoding and may munge up the document!
+ -->
+
+<!-- Tools menu -->
+<!ENTITY lightning.preferencesLabel "Kalendarz">
+
+<!-- New menu popup in File menu -->
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.label "Wydarzenie…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.accesskey "d">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.label "Zadanie…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.accesskey "n">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.label "Kalendarz…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.accesskey "a">
+
+<!-- Open menu popup in File menu -->
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.label "Plik kalendarza…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.accesskey "k">
+
+<!-- View Menu -->
+<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.label "Kalendarz">
+<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.accesskey "r">
+<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.label "Zadania">
+<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.accesskey "a">
+
+<!-- Events and Tasks menu -->
+<!ENTITY lightning.menu.eventtask.label "Wydarzenia i zadania">
+<!ENTITY lightning.menu.eventtask.accesskey "a">
+
+<!-- properties dialog, calendar creation wizard -->
+<!-- LOCALIZATON NOTE(lightning.calendarproperties.email.label,
+ lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label)
+ These strings are used in the calendar wizard and the calendar properties dialog, but are only
+ displayed when setting/using a caldav calendar -->
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.email.label "E-mail:">
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label "Preferuj harmonogram pocztowy po stronie klienta">
+<!-- LOCALIZATON NOTE(lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1,
+ lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2)
+ - tooltiptext1 is used in the calendar wizard when setting a new caldav calendar
+ - tooltiptext2 is used in the calendar properties dialog for caldav calendars -->
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1 "Na razie można włączyć tę opcję tylko po ustawieniu tego kalendarza w jego oknie właściwości, jeśli serwer kalendarza obsługuje harmonogram.">
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2 "Ta opcja jest dostępna tylko, jeśli serwer kalendarza obsługuje harmonogram. Włączenie umożliwi użycie standardowego harmonogramu pocztowego, zamiast pozostawiać to serwerowi.">
+
+<!-- The notifications settings in the properties dialog -->
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.notifications.label "Powiadomienia">
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.globalNotifications.label "Globalne preferencje powiadomień…">
+
+<!-- iMIP Bar (meeting support) -->
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept.label "Zaakceptuj">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept2.tooltiptext "Zaakceptuj zaproszenie na wydarzenie">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences.label "Zaakceptuj wszystkie zaproszenia">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences2.tooltiptext "Zaakceptuj zaproszenie na wszystkie powtórzenia wydarzenia">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.label "Dodaj">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.tooltiptext "Dodaj wydarzenie do kalendarza">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline.label "Odrzuć">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline2.tooltiptext "Odrzuć zaproszenie na wydarzenie">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences.label "Odrzuć wszystkie">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences2.tooltiptext "Odrzuć zaproszenie na wszystkie powtórzenia wydarzenia">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineCounter.label "Odrzuć">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineCounter.tooltiptext "Odrzuć kontrpropozycję">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.label "Usuń">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.tooltiptext "Usuń z kalendarza">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.label "Szczegóły…">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.tooltiptext "Wyświetl szczegóły wydarzenia">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDoNotShowImipBar.label "Nie wyświetlaj tych wiadomości">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnGoToCalendar.label "Kalendarz">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnGoToCalendar.tooltiptext "Przejdź do karty kalendarza">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.label "Więcej">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.tooltiptext "Wyświetl więcej opcji">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm2.label "Zaakceptuj powtórnie">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm.tooltiptext "Wyślij powtórne potwierdzenie do organizatora">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReschedule.label "Przełóż">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReschedule.tooltiptext "Przełóż wydarzenie">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.label "Zapisz kopię">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.tooltiptext "Zapisz kopię wydarzenia w kalendarzu, niezależnie od odpowiedzi wysłanej do organizatora. Lista uczestników zostanie wyczyszczona.">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentative.label "Wstępnie zaakceptuj">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentative2.tooltiptext "Wstępnie zaakceptuj zaproszenie na wydarzenie">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences.label "Wstępnie zaakceptuj wszystkie">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences2.tooltiptext "Wstępnie zaakceptuj zaproszenie na wszystkie powtórzenia wydarzenia">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.label "Uaktualnij">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.tooltiptext "Uaktualnij wydarzenie w kalendarzu">
+<!ENTITY lightning.imipbar.description "Wiadomość zawiera zaproszenie na wydarzenie.">
+
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSend.label "Wyślij odpowiedź teraz">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSend.tooltiptext "Wyślij odpowiedź do organizatora">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSendSeries.tooltiptext "Wyślij odpowiedź na całą serię do organizatora">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSend.label "Nie wysyłaj odpowiedzi">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSend.tooltiptext "Zmień stan uczestnictwa bez wysyłania odpowiedzi do organizatora">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSendSeries.tooltiptext "Zmień stan uczestnictwa w serii bez wysyłania odpowiedzi do organizatora">
+
+<!-- Lightning specific keybindings -->
+<!ENTITY lightning.keys.event.showCalendar.key "C">
+<!ENTITY lightning.keys.event.showTasks.key "D">
+<!ENTITY lightning.keys.event.new "I">
+<!ENTITY lightning.keys.todo.new "D">
+
+<!-- Account Central page -->
+<!ENTITY lightning.acctCentral.newCalendar.label "Utwórz nowy kalendarz">
+
+<!-- today-pane-specific -->
+<!ENTITY todaypane.showMinimonth.label "Pokaż kalendarz podręczny">
+<!ENTITY todaypane.showMinimonth.accesskey "k">
+<!ENTITY todaypane.showMiniday.label "Pokaż podgląd dnia">
+<!ENTITY todaypane.showMiniday.accesskey "P">
+<!ENTITY todaypane.showNone.label "Nie pokazuj niczego">
+<!ENTITY todaypane.showNone.accesskey "N">
+<!ENTITY todaypane.showTodayPane.label "Pokaż panel bieżących spraw">
+<!ENTITY todaypane.showTodayPane.accesskey "o">
+<!ENTITY todaypane.statusButton.label "Bieżące">