diff options
Diffstat (limited to 'l10n-pl/suite/chrome/mailnews/outlookImportMsgs.properties')
-rw-r--r-- | l10n-pl/suite/chrome/mailnews/outlookImportMsgs.properties | 87 |
1 files changed, 87 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/mailnews/outlookImportMsgs.properties b/l10n-pl/suite/chrome/mailnews/outlookImportMsgs.properties new file mode 100644 index 0000000000..8a38793b34 --- /dev/null +++ b/l10n-pl/suite/chrome/mailnews/outlookImportMsgs.properties @@ -0,0 +1,87 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by the outlook express import code to display status/error +# and informational messages +# + +# +# The following are used by the outlook express import code to display status/error +# and informational messages +# + +# +# The following are used by the Outlook import code to display status/error +# and informational messages +# + +# Short name of import module +## @name OUTLOOKIMPORT_NAME +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2000): DONT_TRANSLATE +2000=Outlook + +# Description of import module +## @name OUTLOOKIMPORT_DESCRIPTION +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2010): In this item, don't translate "Outlook" +2010=Poczta, książki adresowe i ustawienia programu Outlook + +# Success message +## @name OUTLOOKIMPORT_MAILBOX_SUCCESS +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2002): In this item, don't translate "%S" or "%d" +## The variable %S will receive the name of the mailbox +## The variable %d will receive the number of messages +2002=Skrzynka pocztowa %S, zaimportowano %d wiadomości + +# Error message +## @name OUTLOOKIMPORT_MAILBOX_BADPARAM +## @loc None +2003=Podczas importu skrzynki pocztowej podano niewłaściwy parametr. + +# Error message +## @name OUTLOOKIMPORT_MAILBOX_CONVERTERROR +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2004): In this item, don't translate "%S" +## The variable %S will receive the name of the mailbox +2004=Wystąpił błąd podczas importowania skrzynki pocztowej %S, wiadomości mogą nie zostać zaimportowane. + +# Address book name +## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRNAME +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2005): In this item, don't translate "Outlook" +2005=Książki adresowe programu Outlook + +# Description +## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRESS_SUCCESS +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2006): In this item, don't translate "%S" +## The variable %S will receive the name of the address book +2006=Zaimportowano książkę adresową %S + +# Error message +## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRESS_BADPARAM +## @loc None +2007=Podczas importu książki adresowej podano niewłaściwy parametr. + +# Error message +## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRESS_BADSOURCEFILE +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2008): In this item, don't translate "%S" +## The variable %S will receive the name of the address book +2008=Błąd przy dostępie do pliku książki adresowej %S. + +# Error message +## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRESS_CONVERTERROR +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2009): In this item, don't translate "%S" +## The variable %S will receive the name of the address book +2009=Wystąpił błąd podczas importowania książki adresowej %S, adresy mogą nie zostać zaimportowane. + + + + + |