diff options
Diffstat (limited to 'l10n-pt-BR/suite/chrome/common/profile')
-rw-r--r-- | l10n-pt-BR/suite/chrome/common/profile/profileSelection.dtd | 35 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-pt-BR/suite/chrome/common/profile/profileSelection.properties | 22 |
2 files changed, 57 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/profile/profileSelection.dtd b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/profile/profileSelection.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fab1491724 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/profile/profileSelection.dtd @@ -0,0 +1,35 @@ +<!-- -*- Mode: SGML; indent-tabs-mode: nil; -*- --> +<!-- + + This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Selecionar perfil de usuário"> +<!ENTITY profileManager.title "&brandShortName; Gerenciador de perfis"> + +<!ENTITY manage.label "Organizar"> +<!ENTITY manage.accesskey "z"> +<!ENTITY select.label "Usar perfil"> + +<!ENTITY availableProfiles.label "Perfis disponíveis"> + +<!ENTITY introStart.label "Para acessar teu perfil, que contém tuas mensagens armazenadas, configurações e outras informações personalizadas, escolha um perfil da lista e clique &start.label; para iniciar tua sessão."> +<!ENTITY introSwitch.label "Para mudar para outro perfil, que contém mensagens armazenadas, configurações e outras informações personalizadas, escolha um perfil da lista e clique &select.label; para começar a usar o perfil."> +<!ENTITY profileManagerText.label "&brandShortName; armazena informação acerca de tuas configurações, preferências, marcadores, mensagens armazena e outros items de usuário no teu perfil."> + +<!ENTITY autoSelect.label "Padrão para este perfil"> +<!ENTITY autoSelect.accesskey "s"> + +<!ENTITY start.label "Iniciar o &brandShortName;"> +<!ENTITY exit.label "Sair"> + +<!ENTITY newButton.label "Criar perfil…"> +<!ENTITY newButton.accesskey "C"> +<!ENTITY renameButton.label "Renomear perfil…"> +<!ENTITY renameButton.accesskey "R"> +<!ENTITY deleteButton.label "Excluir perfil…"> +<!ENTITY deleteButton.accesskey "E"> + +<!ENTITY offlineState.label "Trabalhar offline"> +<!ENTITY offlineState.accesskey "o"> diff --git a/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/profile/profileSelection.properties b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/profile/profileSelection.properties new file mode 100644 index 0000000000..f28a07baca --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/suite/chrome/common/profile/profileSelection.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +deleteLocked=%S não pôde excluir o perfil "%S" porque ele está um uso. +deleteProfile=Excluir um perfil o removerá da lista de perfis existentes e não poderá ser desfeito.\n\nVocê pode também selecionar os excluir arquivos com as informações do perfil, incluindo suas mensagens, configurações e certificados. Esta opção também removerá a pasta "%S", o que também não poderá ser desfeito.\n\nDeseja excluir os arquivos com as informações do perfil?\n\n + +manageTitle=Gerenciador de perfis +selectTitle=Selecione um perfil + +dirLocked=%S não pôde usar o perfil "%S" porque ele está um uso, indisponível ou danificado.\n\n Por favor, selecione outro ou crie um novo. + +renameProfileTitle=Renomear perfil +renameProfilePrompt=Renomear o perfil "%S" para: +profileNameInvalidTitle=Nome de perfil inválido +profileNameEmpty=Um perfil precisa ter um nome. +invalidChar=O caractere "%S" não é permitido em nomes de perfil. Por favor, escolha um nome diferente. +deleteTitle=Excluir perfil +deleteFiles=Excluir arquivos +dontDeleteFiles=Não excluir arquivos +profileExists=Já existe um perfil com este nome. Por favor, escolha outro nome. +profileExistsTitle=Perfil existe |