diff options
Diffstat (limited to 'l10n-pt-PT/extensions/irc/chrome/ceip.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-pt-PT/extensions/irc/chrome/ceip.dtd | 23 |
1 files changed, 23 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-PT/extensions/irc/chrome/ceip.dtd b/l10n-pt-PT/extensions/irc/chrome/ceip.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a18a6e21f5 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/extensions/irc/chrome/ceip.dtd @@ -0,0 +1,23 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY window.title "Programa de melhoramento da experiência de utilizador do ChatZilla"> +<!ENTITY window.size "width: 45em;"> + +<!ENTITY intro.label "O programa de melhoramento da experiência de utilizador do ChatZilla obtém informação sobre como utiliza o ChatZilla, sem o interromper. Isto ajuda os programadores do ChatZilla a identificar funcionalidades que necessitam melhoramentos. Nenhuma informação é usada para o contactar ou identificar."> + +<!ENTITY groupSend.label "Enviar os seguintes dados:"> +<!ENTITY sendClient.label "Quando o ChatZilla é aberto e fechado"> +<!ENTITY sendClient.accesskey "o"> +<!ENTITY sendCommand.label "Comandos, menus e janelas que são utilizados"> +<!ENTITY sendCommand.accesskey "C"> +<!ENTITY sendID.label "O seu ID único:"> +<!ENTITY sendIDSrc.label "(gerado aleatoriamente)"> + +<!ENTITY groupNotSent.label "Dados que nunca são enviados:"> +<!ENTITY notsentNickname.label "A sua alcunha"> +<!ENTITY notsentMessages.label "Conteúdo da mensagem, incluindo ações e notícias"> +<!ENTITY notsentArguments.label "Argumentos e dados dados a todos os comandos, menus e janelas"> +<!ENTITY notsentURLs.label "Nomes e URLs de redes, servidores, canais e utilizadores"> +<!ENTITY notsentFiles.label "Nomes e conteúdos de ficheiros enviados e recebidos"> |