diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ro/suite/chrome/mailnews/compose/composeMsgs.properties')
-rw-r--r-- | l10n-ro/suite/chrome/mailnews/compose/composeMsgs.properties | 97 |
1 files changed, 97 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ro/suite/chrome/mailnews/compose/composeMsgs.properties b/l10n-ro/suite/chrome/mailnews/compose/composeMsgs.properties new file mode 100644 index 0000000000..51834818c7 --- /dev/null +++ b/l10n-ro/suite/chrome/mailnews/compose/composeMsgs.properties @@ -0,0 +1,97 @@ +# Translator(s): +# +# Alexandru Szasz <alexxed@gmail.com> +# janimo <jani@ubuntu.com> +# Laudatti <Laudatti@gmail.com> +# nicubunu <nicubunu@gmail.com> +# +# Reviewer(s): +# +# Alexandru Szasz <alexxed@gmail.com> +# +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by the compose back end +# +## LOCALIZATION NOTE (unableToOpenFile, unableToOpenTmpFile): +## %S will be replaced with the name of file that could not be opened +unableToOpenFile=Unable to open the file %S. +unableToOpenTmpFile=Unable to open the temporary file %S. Check your 'Temporary Directory' setting. + + +## Strings use for the save message dialog shown when the user close a message compose window +saveDlogTitle=Salvare mesaj + +## generics string +defaultSubject=(fără subiect) +chooseFileToAttach=Anexare fișier(e) + +## +windowTitlePrefix=Write: + +## String used by the dialog that informs the user about the newsgroup recipient +recipientDlogMessage=Acest cont acceptă doar destinatari pentru email. Continuând, vor fi ignorate grupurile de news. + +#String used by the alert that tells the user an e-mail address is invalid +addressInvalid=%1$S nu este o adresă de email validă intrucât nu are forma nume@domeniu. Trebuie să o corectați înainte de a putea trimite mesajul. + +## String used for attachment pretty name, when attachment is a message +messageAttachmentSafeName=Mesaj anexat +## String used for attachment pretty name, when attachment is message part +partAttachmentSafeName=Fragment de mesaj anexat + +## String used by the Initialization Error dialog +initErrorDlogTitle=Redactare mesaj +initErrorDlgMessage=An error occurred while creating a message compose window. Please try again. + +## String used if a file to attach does not exist when passed as +## a command line argument +errorFileAttachTitle=File Attach + +## LOCALIZATION NOTE (errorFileAttachMessage): %1$S will be replaced by the non-existent file name. Do not translate +errorFileAttachMessage=The file %1$S does not exist so could not be attached to the message. + +## Strings used by Save as Draft/Template dialog +SaveDialogTitle=Salvare mesaj + +## LOCALIZATION NOTE (SaveDialogMsg): %1$S is folder name, %2$S is host name +SaveDialogMsg=Mesajul dumneavoastră a fost salvat în dosarul %1$S de pe %2$S. +CheckMsg=Nu mai afișa altă dată acest dialog. + +## Strings used by prompt when Quitting while in progress +quitComposeWindowTitle=Trimitere mesaj + +## LOCALIZATION NOTE (quitComposeWindowMessage): don't translate \n +quitComposeWindowMessage2=%1$S trimite un mesaj acum.\nDoriți să așteptați până mesajul este trimis înainte de a închide programul sau să ieșiți acum? +quitComposeWindowQuitButtonLabel2=I&eșire +quitComposeWindowWaitButtonLabel2=&Așteaptă + +## Strings used by prompt for Ctrl-Enter check before sending message +sendMessageCheckWindowTitle=Trimitere mesaj +sendMessageCheckLabel=Sigur sunteți gata de a trimite acest mesaj? +sendMessageCheckSendButtonLabel=Trimite + +## reply header in composeMsg +## user specified +mailnews.reply_header_originalmessage=-------- Mesajul original -------- + +## Strings used by the rename attachment dialog +renameAttachmentTitle=Redenumire anexă +renameAttachmentMessage=Noul nume al anexei: + +## LOCALIZATION NOTE(smtpEnterPasswordPrompt): Do not translate the +## word $S. Place the word $S where the host name should appear. +smtpEnterPasswordPrompt=Enter your password for %S: + +## LOCALIZATION NOTE(smtpEnterPasswordPromptWithUsername): Do not translate the +## words %1$S and %2$S. Place the word %1$S where the host name should appear, +## and %2$S where the user name should appear. +smtpEnterPasswordPromptWithUsername=Enter your password for %2$S on %1$S: + |