diff options
Diffstat (limited to 'l10n-sk/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties')
-rw-r--r-- | l10n-sk/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties | 100 |
1 files changed, 100 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sk/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties b/l10n-sk/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties new file mode 100644 index 0000000000..bc28fbc7a0 --- /dev/null +++ b/l10n-sk/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties @@ -0,0 +1,100 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#### Junk +confirmResetJunkTrainingTitle=Potvrdenie +confirmResetJunkTrainingText=Naozaj chcete vymazať obsah adaptívneho filtra? + +#### Downloads +desktopFolderName=Pracovná plocha +myDownloadsFolderName=Sťahovanie +chooseAttachmentsFolderTitle=Výber priečinka + +#### Applications + +fileEnding=Súbor %S +saveFile=Uložiť súbor + +# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name +useApp=Použiť %S +useDefault=Použiť %S (predvolená) + +useOtherApp=Použiť inú… +fpTitleChooseApp=Výber pomocnej aplikácie +manageApp=Podrobnosti o aplikácii… +alwaysAsk=Vždy sa opýtať +delete=Odstrániť akciu +confirmDeleteTitle=Odstránenie akcie +confirmDeleteText=Naozaj chcete odstrániť túto akciu? + +# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithDetails): +# %1$S = type description (for example "Portable Document Format") +# %2$S = details (see below, for example "(application/pdf: .pdf, .pdfx)") +typeDescriptionWithDetails=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeOrExt): +# %1$S = type or extensions (for example "application/pdf", or ".pdf, .pdfx") +typeDetailsWithTypeOrExt=(%1$S) + +# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeAndExt): +# %1$S = type (for example "application/pdf") +# %2$S = extensions (for example ".pdf, .pdfx") +typeDetailsWithTypeAndExt=(%1$S: %2$S) + +#### Sound Notifications +soundFilePickerTitle=Vyberte zvuk + +#### Remote content +imagepermissionstext=Na tomto mieste môžete určiť, z ktorých serverov sa môžu načítavať obrázky a iný vzdialený obsah. Môžete tiež povoliť načítavanie všetkého vzdialeného obsahu na základe e-mailovej adresy odosielateľa. Zadajte adresu servera alebo e-mailovú adresu a následne zvoľte tlačidlo Povoliť či Zakázať. +imagepermissionstitle=Výnimky - vzdialený obsah + +#### Cookies +cookiepermissionstitle=Výnimky – Cookies +cookiepermissionstext=Na tomto mieste môžete určiť, ktoré servery môžu alebo nemôžu využívať cookie. Zadajte presnú adresu servera, potom kliknite na tlačidlo Zakázať, Povoliť pre reláciu alebo Povoliť. + +#### Cookie Viewer +hostColon=Server: +domainColon=Doména: +forSecureOnly=Iba zašifrované pripojenia +forAnyConnection=Všetky typy pripojenia +expireAtEndOfSession=Na konci relácie + +noCookieSelected=<nie je vybrané žiadne cookie> +cookiesAll=V počítači sú uložené tieto cookies: +cookiesFiltered=Tieto cookies vyhovujú vášmu hľadaniu: +# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# If you need to display the number of selected elements in your language, +# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number. +# For example this is the English string with numbers: +# removeSelectedCookies=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected +removeSelectedCookies=Odstrániť zvolené;Odstrániť zvolené;Odstrániť zvolené +defaultUserContextLabel=Žiadne + +####Preferences::Advanced::Network +#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the cache. +# e.g., "Your cache is currently using 200 MB" +# %1$S = size +# %2$S = unit (MB, KB, etc.) +actualDiskCacheSize=Vyrovnávacia pamäť využíva %1$S %2$S miesta na disku +actualDiskCacheSizeCalculated=Výpočet veľkosti vyrovnávacej pamäte… + +# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont): %S = font name +labelDefaultFont=Predvolený (%S) +labelDefaultFontUnnamed=Predvolený + +# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale, +# e.g. English (United States) +appLocale.label=Jazyk aplikácie: %S +appLocale.accesskey=p +# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings, +# e.g. German (Germany) +rsLocale.label=Regionálne nastavenia aplikácie: %S +rsLocale.accesskey=g + +applications-type-pdf = Portable Document Format (PDF) + +# LOCALIZATION NOTE (previewInApp): %S = brandShortName +previewInApp=Zobraziť v aplikácii %S |