summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sl/dom/chrome/security/csp.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-sl/dom/chrome/security/csp.properties')
-rw-r--r--l10n-sl/dom/chrome/security/csp.properties107
1 files changed, 107 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sl/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-sl/dom/chrome/security/csp.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3c41f1690b
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -0,0 +1,107 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# CSP Warnings:
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPViolation = Nastavitve strani ne dovolijo nalaganja vira: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+CSPViolationWithURI = Nastavitve strani ne dovolijo nalaganja vira na %2$S ("%1$S").
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPROViolation = Prišlo je do zlorabe politike CSP report-only ("%1$S"). Obnašanje je bilo dovoljeno in poročilo CSP poslano.
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+CSPROViolationWithURI = Nastavitve strani zaznavajo nalaganje vira na naslovu %2$S ("%1$S"). Poročilo CSP se pošilja.
+# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
+# %1$S is the URI we attempted to send a report to.
+triedToSendReport = Poskus pošiljanja poročila na neveljaven URI: "%1$S"
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI):
+# %1$S is the report URI that could not be parsed
+couldNotParseReportURI = ni bilo mogoče razčleniti URI poročila: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective):
+# %1$S is the unknown directive
+couldNotProcessUnknownDirective = Ni bilo mogoče obdelati neznanega navodila '%1$S'
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption):
+# %1$S is the option that could not be understood
+ignoringUnknownOption = Neznana možnost %1$S prezrta
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc):
+# %1$S defines the duplicate src
+ignoringDuplicateSrc = Podvojen vir %1$S prezrt
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP):
+# %1$S defines the ignored src
+ignoringSrcFromMetaCSP = Vir '%1$S' prezrt (ni podprt, ko je podan preko elementa meta).
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcWithinScriptStyleSrc):
+# %1$S is the ignored src
+# script-src and style-src are directive names and should not be localized
+ignoringSrcWithinScriptStyleSrc = "%1$S" prezrt znotraj script-src ali style-src: naveden nonce-source ali hash-source
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcForStrictDynamic):
+# %1$S is the ignored src
+# script-src, as well as 'strict-dynamic' should not be localized
+ignoringSrcForStrictDynamic = "%1$S" prezrt znotraj script-src: naveden ‘strict-dynamic’
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringStrictDynamic):
+# %1$S is the ignored src
+ignoringStrictDynamic = Prezrt vir “%1$S” (podprt samo znotraj script-src).
+# LOCALIZATION NOTE (strictDynamicButNoHashOrNonce):
+# %1$S is the csp directive that contains 'strict-dynamic'
+# 'strict-dynamic' should not be localized
+strictDynamicButNoHashOrNonce = Ključna beseda ‘strict-dynamic’ znotraj “%1$S” brez veljavnega nonce ali hash lahko prepreči nalaganje vseh skript
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
+# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
+reportURInotHttpsOrHttp2 = URI poročila (%1$S) bi moral biti HTTP ali HTTPS.
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
+# %1$S is the ETLD of the page with the policy
+reportURInotInReportOnlyHeader = Ta stran (%1$S) ima nastavljeno politiko Report-Only brez URI za poročanje. CSP ne bo zavračal in sporočal zlorab te politika.
+# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource):
+# %1$S is the CSP Source that could not be parsed
+failedToParseUnrecognizedSource = Ni bilo mogoče razčleniti neznanega vira %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (upgradeInsecureRequest):
+# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+upgradeInsecureRequest = Nadgrajevanje nevarnega zahtevka '%1$S' v '%2$S'
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreSrcForDirective):
+ignoreSrcForDirective = Src navodila '%1$S' prezrt
+# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword):
+# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword
+hostNameMightBeKeyword = Upoštevanje %1$S kot ime gostitelja, ne kot ključna beseda. Če želite ključno besedo, uporabite '%2$S' (ovito v enojne narekovaje).
+# LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective):
+# directive is not supported (e.g. 'reflected-xss')
+notSupportingDirective = Navodilo '%1$S' ni podprto, zato bo skupaj z vrednostmi prezrto.
+# LOCALIZATION NOTE (blockAllMixedContent):
+# %1$S is the URL of the blocked resource load.
+blockAllMixedContent = Zavračanje nevarne zahteve '%1$S'.
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringDirectiveWithNoValues):
+# %1$S is the name of a CSP directive that requires additional values
+ignoringDirectiveWithNoValues = ‘%1$S‘ prezrt, ker ne vsebuje parametrov.
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringReportOnlyDirective):
+# %1$S is the directive that is ignored in report-only mode.
+ignoringReportOnlyDirective = Preziranje navodila peskovnika, ko je podano v politiki report-only ‘%1$S’
+# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
+# %1$S is the name of the src that is ignored.
+# %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
+IgnoringSrcBecauseOfDirective='%1$S' prezrt zaradi navodila '%2$S'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
+# %1$S is the ignored src
+# %2$S is the directive which supports src
+IgnoringSourceWithinDirective = Prezrt vir “%1$S” (ni podprt znotraj ‘%2$S’).
+
+# CSP Errors:
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
+# %1$S is the source that could not be parsed
+couldntParseInvalidSource = Ni bilo mogoče razčleniti neveljavnega vira %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost):
+# %1$S is the host that's invalid
+couldntParseInvalidHost = Ni bilo mogoče razčleniti neveljavnega gostitelja %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort):
+# %1$S is the string source
+couldntParsePort = Ni bilo mogoče razčleniti vrat v %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective):
+# %1$S is the name of the duplicate directive
+duplicateDirective = Podvojeno navodilo %1$S. Vsa navodila, razen prvega, bodo prezrta.
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
+# %1$S is the option that could not be understood
+couldntParseInvalidSandboxFlag = Neveljavne zastavice peskovnika ‘%1$S’ ni bilo mogoče razčleniti