diff options
Diffstat (limited to 'l10n-sv-SE/mobile')
-rw-r--r-- | l10n-sv-SE/mobile/android/chrome/browser.properties | 118 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sv-SE/mobile/android/chrome/config.dtd | 21 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sv-SE/mobile/android/chrome/config.properties | 9 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sv-SE/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties | 20 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sv-SE/mobile/android/defines.inc | 14 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sv-SE/mobile/android/mobile-l10n.js | 6 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sv-SE/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl | 28 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sv-SE/mobile/chrome/region.properties | 56 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sv-SE/mobile/overrides/appstrings.properties | 40 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sv-SE/mobile/overrides/netError.dtd | 118 |
10 files changed, 430 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sv-SE/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-sv-SE/mobile/android/chrome/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..69d4cd358f --- /dev/null +++ b/l10n-sv-SE/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -0,0 +1,118 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Popup Blocker + +# In Extension.jsm + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=Lägg till %S? + +webextPerms.add.label=Lägg till +webextPerms.cancel.label=Avbryt + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +webextPerms.updateText=%S har uppdaterats. Du måste godkänna nya behörigheter innan den uppdaterade versionen kommer att installeras. Genom att välja “Avbryt” kommer du att behålla din nuvarande tilläggsversion. + +webextPerms.updateAccept.label=Uppdatera + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) +# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new +# permissions. +webextPerms.optionalPermsHeader=%S begär ytterligare behörigheter. +webextPerms.optionalPermsListIntro=Den vill: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=Tillåt +webextPerms.optionalPermsDeny.label=Neka + +webextPerms.description.bookmarks=Läsa och ändra bokmärken +webextPerms.description.browserSettings=Läsa och ändra webbläsarens inställningar +webextPerms.description.browsingData=Rensa den senaste webbhistoriken, kakor och relaterad data +webextPerms.description.clipboardRead=Hämta data från urklipp +webextPerms.description.clipboardWrite=Mata in data till urklipp +webextPerms.description.devtools=Utöka utvecklarverktyg för att komma åt dina data i öppna flikar +webextPerms.description.downloads=Ladda ner filer och läsa och ändra webbläsarens nedladdningshistorik +webextPerms.description.downloads.open=Öppna filer som hämtats till din dator +webextPerms.description.find=Läs texten på alla öppna flikar +webextPerms.description.geolocation=Åtkomst till din position +webextPerms.description.history=Åtkomst till webbhistoriken +webextPerms.description.management=Övervaka tilläggsanvändning och hantera teman +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=Utbyta meddelanden med andra program än %S +webextPerms.description.notifications=Visa meddelanden till dig +webextPerms.description.privacy=Läsa och ändra sekretessinställningar +webextPerms.description.proxy=Kontrollera proxyinställningar för webbläsare +webextPerms.description.sessions=Åtkomst till webbläsarens nyligen stängda flikar +webextPerms.description.tabs=Åtkomst till webbläsarens flikar +webextPerms.description.topSites=Åtkomst till webbhistoriken +webextPerms.description.webNavigation=Åtkomst till webbläsarens aktivitet under navigering + +webextPerms.hostDescription.allUrls=Åtkomst till dina data för alla webbplatser + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=Åtkomst till dina data för platser i domänen %S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Åtkomst till dina data i #1 annan domän;Åtkomst till dina data i #1 andra domäner + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=Åtkomst till dina data för %S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=Åtkomst till dina data på #1 annan webbplats;Åtkomst till dina data på #1 andra webbplatser + + +# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in + # Web Console API +stacktrace.anonymousFunction=<anonymous> +stacktrace.outputMessage=Stackspårning från %S, funktion %S, rad %S. +timer.start=%S: tidur startad + +# LOCALIZATION NOTE (timer.end): +# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call. +# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds +timer.end=%1$S: %2$Sms + +# Site settings dialog + +# In ContextualIdentityService.jsm + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +# In android this will be only exposed by web extensions +userContextPersonal.label = Personligt +userContextWork.label = Arbete +userContextBanking.label = Bank +userContextShopping.label = Shopping + diff --git a/l10n-sv-SE/mobile/android/chrome/config.dtd b/l10n-sv-SE/mobile/android/chrome/config.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7146e13fda --- /dev/null +++ b/l10n-sv-SE/mobile/android/chrome/config.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!ENTITY toolbar.searchPlaceholder "Sök"> + +<!ENTITY newPref.namePlaceholder "Namn"> + +<!ENTITY newPref.valueBoolean "Boolesk"> +<!ENTITY newPref.valueString "Sträng"> +<!ENTITY newPref.valueInteger "Heltal"> + +<!ENTITY newPref.stringPlaceholder "Skriv in sträng"> +<!ENTITY newPref.numberPlaceholder "Skriv in ett nummer"> + +<!ENTITY newPref.toggleButton "Växla"> +<!ENTITY newPref.cancelButton "Avbryt"> + +<!ENTITY contextMenu.copyPrefName "Kopiera namn"> +<!ENTITY contextMenu.copyPrefValue "Kopiera värde"> diff --git a/l10n-sv-SE/mobile/android/chrome/config.properties b/l10n-sv-SE/mobile/android/chrome/config.properties new file mode 100644 index 0000000000..2d0d060291 --- /dev/null +++ b/l10n-sv-SE/mobile/android/chrome/config.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +newPref.createButton=Skapa +newPref.changeButton=Ändra + +pref.toggleButton=Växla +pref.resetButton=Återställ diff --git a/l10n-sv-SE/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-sv-SE/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..5748e1cb32 --- /dev/null +++ b/l10n-sv-SE/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# String will be replaced by brandShortName. +saveLogin=Vill du att %S ska komma ihåg denna inloggning? +rememberButton=Kom ihåg +neverButton=Aldrig + +# String is the login's hostname +updatePassword=Uppdatera sparat lösenord för %S? +updatePasswordNoUser=Uppdatera sparat lösenord för den här inloggningen? +updateButton=Uppdatera +dontUpdateButton=Uppdatera inte + +userSelectText2=Välj vilken inloggning att uppdatera: +passwordChangeTitle=Bekräfta ändring av lösenord + +username=Användarnamn +password=Lösenord diff --git a/l10n-sv-SE/mobile/android/defines.inc b/l10n-sv-SE/mobile/android/defines.inc new file mode 100644 index 0000000000..e5ed57efb9 --- /dev/null +++ b/l10n-sv-SE/mobile/android/defines.inc @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org + +# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this + +# variable definition and use the format specified. + +#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Luna Jernberg</em:contributor> <em:contributor>Andreas Pettersson</em:contributor> + +#unfilter emptyLines diff --git a/l10n-sv-SE/mobile/android/mobile-l10n.js b/l10n-sv-SE/mobile/android/mobile-l10n.js new file mode 100644 index 0000000000..b410ad9aef --- /dev/null +++ b/l10n-sv-SE/mobile/android/mobile-l10n.js @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#filter substitution + diff --git a/l10n-sv-SE/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-sv-SE/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0c1dc7ff47 --- /dev/null +++ b/l10n-sv-SE/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +config-toolbar-search = + .placeholder = Sök +config-new-pref-name = + .placeholder = Namn + +config-new-pref-value-boolean = Boolesk +config-new-pref-value-string = Sträng +config-new-pref-value-integer = Heltal + +config-new-pref-string = + .placeholder = Skriv in sträng +config-new-pref-number = + .placeholder = Skriv in ett nummer +config-new-pref-cancel-button = Avbryt +config-new-pref-create-button = Skapa +config-new-pref-change-button = Ändra + +config-pref-toggle-button = Växla +config-pref-reset-button = Återställ + +config-context-menu-copy-pref-name = + .label = Kopiera namn +config-context-menu-copy-pref-value = + .label = Kopiera värde diff --git a/l10n-sv-SE/mobile/chrome/region.properties b/l10n-sv-SE/mobile/chrome/region.properties new file mode 100644 index 0000000000..69d6ff4173 --- /dev/null +++ b/l10n-sv-SE/mobile/chrome/region.properties @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# increment this number when anything gets changed in the list below. This will +# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the +# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this +# means that it's not possible to update the name of existing handler, so +# don't make any spelling errors here. +gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=3 + +# The default set of protocol handlers for mailto: +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s + +# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader +# selection UI +browser.contentHandlers.types.0.title=My Yahoo! +browser.contentHandlers.types.0.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s + +# Order of suggested websites displayed in the Top Sites panel. +# Values for these keys must correspond to the name used in the keys that +# define each suggested website's details. For example: +# browser.suggestedsites.list.0=NAME +# browser.suggestedsites.NAME.title=Displayed name +# browser.suggestedsites.NAME.url=Website URL +# browser.suggestedsites.NAME.bgcolor= Color (hex format) +# +# Note that if you remove or add items to this set, you need to adjust +# mobile/android/tests/browser/robocop/testDistribution.java +# to reflect the new set of IDs reported as tiles data. + +browser.suggestedsites.list.0=facebook +browser.suggestedsites.list.1=youtube +browser.suggestedsites.list.2=twitch +browser.suggestedsites.list.3=wikipedia +browser.suggestedsites.list.4=twitter + +browser.suggestedsites.facebook.title=Facebook +browser.suggestedsites.facebook.url=https://m.facebook.com/ +browser.suggestedsites.facebook.bgcolor=#3B5998 + +browser.suggestedsites.youtube.title=YouTube +browser.suggestedsites.youtube.url=https://m.youtube.com/ +browser.suggestedsites.youtube.bgcolor=#FFFFFF + +browser.suggestedsites.wikipedia.title=Wikipedia +browser.suggestedsites.wikipedia.url=https://www.wikipedia.org/ +browser.suggestedsites.wikipedia.bgcolor=#000000 + +browser.suggestedsites.twitter.title=Twitter +browser.suggestedsites.twitter.url=https://mobile.twitter.com/ +browser.suggestedsites.twitter.bgcolor=#38A1F3 + diff --git a/l10n-sv-SE/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-sv-SE/mobile/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..2fa2192538 --- /dev/null +++ b/l10n-sv-SE/mobile/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE: +# These strings are only here to support shipping Fennec ESR. +# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes. + +malformedURI2=Webbadressen är inte giltig och kan inte laddas. +fileNotFound=Firefox kan inte hitta filen på %S. +fileAccessDenied=Filen på %S är inte läsbar. +dnsNotFound2=Firefox kunde inte hitta servern på %S. +unknownProtocolFound=Firefox vet inte hur den här adressen ska öppnas, eftersom ett av följande protokoll (%S) inte är associerat med något program eller inte tillåts i den här kontexten. +connectionFailure=Firefox kan inte upprätta en anslutning till servern på %S. +netInterrupt=Anslutningen till %S avbröts under hämtningen av sidan. +netTimeout=Servern på %S svarar inte. +redirectLoop=Firefox har upptäckt att servern dirigerar om förfrågan om den här platsen på ett sätt som omöjliggör ett slutförande. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S" +confirmRepostPrompt=För att visa sidan måste %S skicka information som kommer att upprepa en tidigare utförd åtgärd (såsom en sökning eller beställningsbekräftelse). +resendButton.label=Skicka igen +unknownSocketType=Firefox kan inte kommunicera med servern. +netReset=Anslutningen till servern bröts under hämtningen av sidan. +notCached=Dokumentet är inte längre tillgängligt. +netOffline=Firefox är för närvarande i nedkopplat läge och kan inte visa webbsidor. +isprinting=Dokumentet kan inte ändras under utskrift eller förhandsgranskning. +deniedPortAccess=Den här adressen använder en nätverksport som normalt används för andra ändamål än webbläsning. Firefox har av säkerhetsskäl avbrutit anslutningsförsöket. +proxyResolveFailure=Firefox är inställd på att använda en proxyserver, men proxyn kunde inte hittas. +proxyConnectFailure=Firefox är inställd på att använda en proxyserver, men proxyn avvisade anslutningen. +contentEncodingError=Sidan kan inte visas eftersom den använder en typ av komprimering som är ogiltig eller som inte stöds. +unsafeContentType=Sidan du försöker se kan inte visas eftersom den är inlagd i en filtyp som kan vara farlig att öppna. Kontakta webbplatsens ägare för att informera dem om detta problem. +malwareBlocked=Platsen %S är anmäld som en skadlig webbplats och har därför blockerats enligt dina säkerhetsinställningar. +harmfulBlocked=Webbplatsen %S har rapporterats som en potentiellt skadlig webbplats och har blivit blockerad baserat på dina säkerhetsinställningar. +deceptiveBlocked=Denna webbsida %S har rapporterats som en vilseledande webbplats och har blockerats enligt dina säkerhetsinställningar. +unwantedBlocked=Webbplatsen %S är anmäld som en skadlig webbplats och har därför blockerats enligt dina säkerhetsinställningar. +cspBlocked=Den här sidan har en säkerhetspolicy för innehåll som förhindrar den att inbäddas på detta sätt. +corruptedContentErrorv2=Webbplatsen %S har upplevt en kränkning av nätverksprotokollet som inte kan repareras. +sslv3Used=Firefox kan inte garantera säkerheten för dina data på %S eftersom den använder SSLv3, ett trasigt säkerhetsprotokoll. +weakCryptoUsed=Ägaren av %S har konfigurerat sin webbplats felaktigt. För att skydda din information från att bli stulen, har Firefox inte anslutit till denna webbplats. +inadequateSecurityError=Webbplatsen försökte förhandla fram en otillräcklig nivå på säkerheten. +networkProtocolError=Firefox har upplevt en överträdelse av nätverksprotokoll som inte kan repareras. diff --git a/l10n-sv-SE/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-sv-SE/mobile/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..6dcb5ce4b8 --- /dev/null +++ b/l10n-sv-SE/mobile/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,118 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "Fel vid sidhämtning"> +<!ENTITY retry.label "Försök igen"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.title "Anslutningen misslyckades"> +<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.title "Adressen har säkerhetsrestriktioner"> +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.title "Servern hittades inte"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. --> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 "<ul> <li>Kontrollera adressen efter skrivfel som t.ex. <strong>ww</strong>.example.com istället för <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Sök</button> </div> <li>Om du inte kan öppna sidor, kolla enhetens data eller Wi-Fi-anslutning. <button id='wifi'>Slå på Wi-Fi</button> </li> </ul>"> + +<!ENTITY fileNotFound.title "Filen kan inte hittas"> +<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>Kontrollera om det finns stavfel eller andra typografiska fel i filnamnet.</li> <li>Kontrollera om den flyttats, fått ett annat namn eller tagits bort.</li> </ul>"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.title "Åtkomst till filen nekades"> +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul><li>Den kan ha tagits bort, flyttats eller så hindrar filrättigheter tillgången.</li></ul>"> + +<!ENTITY generic.title "Hoppsan!"> +<!ENTITY generic.longDesc "<p>&brandShortName; kan av någon anledning inte ladda denna sida.</p>"> + +<!ENTITY malformedURI.title "Adressen är inte giltig"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY malformedURI.longDesc2 "<ul> <li>Webbadresser skrivs vanligen som <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Sök</button> </div> <li>Se till att du använder snedstreck (d.v.s. <strong>/</strong>).</li> </ul>"> + +<!ENTITY netInterrupt.title "Anslutningen avbröts"> +<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY notCached.title "Utgånget dokument"> +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Det efterfrågade dokumentet finns inte längre i &brandShortName; cache.</p><ul><li>Av säkerhetsskäl försöker inte &brandShortName; automatiskt att ladda om känsliga dokument.</li><li>Klicka på Försök igen för att ladda om dokumentet från webbplatsen.</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.title "Nedkopplat läge"> + +<!ENTITY contentEncodingError.title "Kodningsfel av innehållet"> +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>Kontakta webbplatsens ägare och informera dem om detta problem.</li> </ul>"> + +<!ENTITY unsafeContentType.title "Osäker filtyp"> +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>Kontakta webbplatsens ägare för att informera dem om detta problem.</li> </ul>"> + +<!ENTITY netReset.title "Anslutningen avbröts"> +<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY netTimeout.title "Anslutningen avbröts"> +<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Adressen förstods inte"> +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>Du kan behöva installera andra program för att öppna den här sidan.</li> </ul>"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Proxyservern avvisar anslutningen"> +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>Kontrollera att proxyinställningarna är riktiga.</li> <li>Kontakta nätverksadministratören för att säkerställa att proxyservern fungerar.</li> </ul>"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Kan inte hitta proxyservern"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 "<ul> <li>Kontrollera att proxyinställningarna är riktiga.</li> <li>Kontrollera att enheten har en fungerande data- eller Wi-Fi-anslutning. <button id='wifi'>Slå på Wi-Fi</button> </li> </ul>"> + +<!ENTITY redirectLoop.title "Sidan dirigeras om felaktigt"> +<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> <li>Det här problemet kan ibland uppstå om du inaktiverat eller nekat att ta emot kakor.</li> </ul>"> + +<!ENTITY unknownSocketType.title "Oväntat svar från servern"> +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>Kontrollera om Personal Security Manager finns installerat på datorn.</li> <li>Det här kan ibland bero på en ovanlig konfiguration på servern.</li> </ul>"> + +<!ENTITY nssFailure2.title "Säker anslutning misslyckades"> +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li>Sidan du försöker visa kan inte visas eftersom äktheten av mottagen data inte kunde verifieras.</li><li>Kontakta webbplatsens ägare för att informera dem om detta problem.</li> </ul>"> + +<!ENTITY nssBadCert.title "Säker anslutning misslyckades"> +<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> <li>Detta kan bero på ett problem med serverns konfiguration, eller så kanske någon annan felaktigt utger sig för att vara servern.</li> <li>Om du tidigare utan problem har anslutit till den här servern kanske felet är tillfälligt och du kan försöka igen senare.</li> </ul>"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY sharedLongDesc3 "<ul> <li>Platsen kan tillfälligt vara nere eller upptagen. Försök igen om en stund.</li> <li>Om du inte kan öppna någon sida alls, kontrollera enhetens data- eller Wi-Fi-anslutning. <button id='wifi'>Slå på Wi-Fi</button> </li> </ul>"> + +<!ENTITY cspBlocked.title "Blockerad av säkerhetspolicyn för innehåll"> +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; förhindrade sidan från att öppnas på detta sätt eftersom sidan har en säkerhetspolicy för innehåll som inte tillåter detta.</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Skadat innehåll"> +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Sidan du försöker se kan inte visas på grund av att ett fel i dataöverföringen upptäcktes.</p><ul><li>Kontakta ägarna till webbplatsen för att informera dem om detta problem.</li></ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.linkText "Eller så kan du lägga till ett undantag…"> +<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Ta mig härifrån!"> +<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Lägg till undantag…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the +contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field, +which uses strings already defined above. The button is included here (instead of +netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. --> + +<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>Du bör endast lägga till ett undantag om du använder en internetanslutning som du har ett fullständigt förtroende för, eller om du är van vid att se en varning för den här servern.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>"> + +<!ENTITY sslv3Used.title "Kan inte ansluta säkert"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". --> +<!ENTITY sslv3Used.longDesc "Avancerad info: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION"> + +<!ENTITY weakCryptoUsed.title "Din anslutning är inte säker"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". --> +<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "Avancerad info: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP"> + +<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Din anslutning är inte säker"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> använder säkerhetsteknologi som är föråldrad och sårbara för angrepp. En angripare kan lätt avslöja information som du tänkt ska vara säker. Webbplatsens administratör måste laga servern innan du kan besöka webbplatsen.</p><p>Felkod: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY networkProtocolError.title "Nätverksprotokollfel"> +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Sidan du försöker visa kan inte visas eftersom ett fel i nätverksprotokollet upptäcktes.</p><ul><li>Vänligen kontakta webbplatsens ägare för att informera dem om detta problem.</li></ul>"> |