diff options
Diffstat (limited to 'l10n-th/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties')
-rw-r--r-- | l10n-th/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties | 100 |
1 files changed, 100 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-th/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties b/l10n-th/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties new file mode 100644 index 0000000000..46015143df --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties @@ -0,0 +1,100 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#### Junk +confirmResetJunkTrainingTitle=ยืนยัน +confirmResetJunkTrainingText=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการตั้งค่าข้อมูลการสอนตัวกรองแบบปรับตัวได้ใหม่? + +#### Downloads +desktopFolderName=เดสก์ท็อป +myDownloadsFolderName=การดาวน์โหลดของฉัน +chooseAttachmentsFolderTitle=เลือกโฟลเดอร์ + +#### Applications + +fileEnding=ไฟล์ %S +saveFile=บันทึกไฟล์ + +# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name +useApp=ใช้ %S +useDefault=ใช้ %S (ค่าเริ่มต้น) + +useOtherApp=ใช้ตัวอื่น… +fpTitleChooseApp=เลือกแอปพลิเคชันตัวช่วย +manageApp=รายละเอียดแอปพลิเคชัน… +alwaysAsk=ถามเสมอ +delete=ลบการกระทำ +confirmDeleteTitle=ลบการกระทำ +confirmDeleteText=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบการกระทำนี้? + +# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithDetails): +# %1$S = type description (for example "Portable Document Format") +# %2$S = details (see below, for example "(application/pdf: .pdf, .pdfx)") +typeDescriptionWithDetails=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeOrExt): +# %1$S = type or extensions (for example "application/pdf", or ".pdf, .pdfx") +typeDetailsWithTypeOrExt=(%1$S) + +# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeAndExt): +# %1$S = type (for example "application/pdf") +# %2$S = extensions (for example ".pdf, .pdfx") +typeDetailsWithTypeAndExt=(%1$S: %2$S) + +#### Sound Notifications +soundFilePickerTitle=เลือกเสียง + +#### Remote content +imagepermissionstext=คุณสามารถระบุภาพเว็บไซต์และเนื้อหาระยะไกลอื่น ๆ ที่อนุญาตให้โหลด คุณสามารถอนุญาตเนื้อหาระยะไกลทั้งหมดตามที่อยู่อีเมลของผู้ส่ง พิมพ์ที่อยู่ของไซต์หรืออีเมลที่คุณต้องการจัดการแล้วคลิกปิดกั้นหรืออนุญาต +imagepermissionstitle=ข้อยกเว้น - เนื้อหาระยะไกล + +#### Cookies +cookiepermissionstitle=ข้อยกเว้น - คุกกี้ +cookiepermissionstext=คุณสามารถระบุเว็บไซต์ที่อนุญาตหรือไม่อนุญาตให้ใช้คุกกี้เสมอ พิมพ์ที่อยู่ของไซต์ที่คุณต้องการจัดการแล้วคลิก ปิดกั้น, อนุญาตในวาระ หรืออนุญาต + +#### Cookie Viewer +hostColon=โฮสต์: +domainColon=โดเมน: +forSecureOnly=การเชื่อมต่อที่เข้ารหัสเท่านั้น +forAnyConnection=การเชื่อมต่อทุกชนิด +expireAtEndOfSession=เมื่อจบวาระ + +noCookieSelected=<ไม่มีคุกกี้ที่ถูกเลือก> +cookiesAll=คุกกี้ดังต่อไปนี้ถูกจัดเก็บบนคอมพิวเตอร์ของคุณ: +cookiesFiltered=คุกกี้ดังต่อไปนี้ตรงกับการค้นหาของคุณ: +# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# If you need to display the number of selected elements in your language, +# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number. +# For example this is the English string with numbers: +# removeSelectedCookies=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected +removeSelectedCookies=เอาที่เลือกออก +defaultUserContextLabel=ไม่มี + +####Preferences::Advanced::Network +#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the cache. +# e.g., "Your cache is currently using 200 MB" +# %1$S = size +# %2$S = unit (MB, KB, etc.) +actualDiskCacheSize=แคชของคุณใช้พื้นที่ดิสก์ไป %1$S %2$S +actualDiskCacheSizeCalculated=กำลังคำนวณขนาดแคช… + +# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont): %S = font name +labelDefaultFont=ค่าเริ่มต้น (%S) +labelDefaultFontUnnamed=ค่าเริ่มต้น + +# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale, +# e.g. English (United States) +appLocale.label=ภาษาของแอปพลิเคชัน: %S +appLocale.accesskey=ภ +# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings, +# e.g. German (Germany) +rsLocale.label=ภาษาการตั้งค่าภูมิภาค: %S +rsLocale.accesskey=า + +applications-type-pdf = Portable Document Format (PDF) + +# LOCALIZATION NOTE (previewInApp): %S = brandShortName +previewInApp=แสดงตัวอย่างใน %S |