diff options
Diffstat (limited to 'l10n-th/mail/messenger')
43 files changed, 3365 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-th/mail/messenger/aboutProfilesExtra.ftl b/l10n-th/mail/messenger/aboutProfilesExtra.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c1c63c4e09 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/messenger/aboutProfilesExtra.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profiles-launch-profile-plain = เปิดใช้โปรไฟล์ diff --git a/l10n-th/mail/messenger/aboutRights.ftl b/l10n-th/mail/messenger/aboutRights.ftl new file mode 100644 index 0000000000..592191b47a --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/messenger/aboutRights.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rights-title = เกี่ยวกับสิทธิของคุณ +rights-intro = { -brand-full-name } เป็นซอฟต์แวร์เสรีและเปิดต้นฉบับ สร้างขึ้นโดยชุมชนของคนนับพันจากทั่วโลก มีบางสิ่งที่คุณควรทราบ: +rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } ให้คุณใช้ภายใต้เงื่อนไขของ <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a> สิ่งนี้หมายถึงคุณอาจใช้งาน คัดลอก และแจกจ่าย { -brand-short-name } ให้กับผู้อื่น คุณยังสามารถแก้ไขโค้ดต้นฉบับของ { -brand-short-name } ตามที่คุณต้องการเพื่อให้ตรงกับความต้องการของคุณ Mozilla Public License ยังให้สิทธิคุณในการแจกจ่ายรุ่นที่คุณแก้ไขอีกด้วย +rights-intro-point-2 = คุณไม่ได้รับสิทธิหรือสัญญาอนุญาตเครื่องหมายการค้าใด ๆ ในเครื่องหมายการค้าของมูลนิธิ Mozilla หรือบุคคลใด ๆ ไม่จำกัดทั้งชื่อหรือโลโก้ Thunderbird ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับเครื่องหมายการค้าอาจพบได้ <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">ที่นี่</a> +rights-intro-point-3 = บางคุณลักษณะใน { -brand-short-name } อย่างตัวรายงานข้อขัดข้อง ให้ตัวเลือกคุณในการเสนอข้อคิดเห็นมายัง { -vendor-short-name } โดยการเลือกส่งข้อคิดเห็นหมายถึงคุณให้อนุญาต { -vendor-short-name } ในการใช้ข้อคิดเห็นนั้นเพื่อปรับปรุงผลิตภัณฑ์ เผยแพร่ข้อคิดเห็นบนเว็บไซต์ และแจกจ่ายข้อคิดเห็น +rights-intro-point-4 = วิธีที่เราใช้ข้อมูลส่วนบุคคลและข้อคิดเห็นของคุณที่ส่งมายัง { -vendor-short-name } ผ่าน { -brand-short-name } ได้รับการอธิบายไว้ใน <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">นโยบายความเป็นส่วนตัว { -brand-short-name }</a> +rights-intro-point-4-unbranded = นโยบายความเป็นส่วนตัวใด ๆ ที่บังคับใช้สำหรับผลิตภัณฑ์นี้ควรถูกแสดงรายการไว้ที่นี่ +rights-intro-point-5 = บางคุณสมบัติของ { -brand-short-name } ใช้บริการข้อมูลจากเว็บภายนอก อย่างไรก็ตาม เราไม่สามารถรับประกันได้ว่าบริการเหล่านั้นจะทำงานได้ถูกต้อง 100% หรือปราศจากความผิดพลาด รายละเอียดเพิ่มเติมรวมไปถึงวิธียกเลิกใช้บริการเหล่านั้น สามารถอ่านได้ที่ <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">ข้อตกลงบริการ</a> +rights-intro-point-5-unbranded = ถ้าผลิตภัณฑ์นี้ได้ทำการรวมบริการเว็บไว้ ข้อตกลงบริการใด ๆ สำหรับบริการนั้น ๆ ที่สามารถนำไปปรับใช้ได้จะถูกลงรายการไว้ที่ส่วน<a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">บริการเว็บ</a> หัวข้อ +rights-intro-point-6 = เพื่อเล่นเนื้อหาวิดีโอบางชนิด { -brand-short-name } ดาวน์โหลดโมดูลถอดรหัสเนื้อหาบางส่วนจากบุคคลที่สาม +rights-webservices-header = บริการข้อมูลผ่านเว็บ { -brand-full-name } +rights-locationawarebrowsing = <strong>การท่องเว็บที่ผูกพันกับสถานที่: </strong>เป็นการใช้งานตามความสมัครใจเสมอ ข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับสถานที่จะไม่ถูกส่งออกหากคุณไม่อนุญาต ถ้าคุณต้องการปิดใช้งาน โปรดทำตามขั้นตอนนี้: +rights-locationawarebrowsing-term-1 = ในแถบ URL พิมพ์ <code>about:config</code> +rights-locationawarebrowsing-term-2 = พิมพ์ geo.enabled +rights-locationawarebrowsing-term-3 = คลิกสองครั้งที่การกำหนดลักษณะ geo.enabled +rights-locationawarebrowsing-term-4 = การท่องเว็บที่ผูกพันกับสถานที่ถูกปิดใช้งานแล้ว +rights-webservices-unbranded = ภาพรวมของบริการเว็บที่ได้รวมเข้าในผลิตภัณฑ์ รวมไปถึงวิธีใช้การยกเลิกใช้งานบริการเหล่านั้น ควรนำมารวมไว้ที่นี่ +rights-webservices-term-unbranded = ข้อกำหนดการของบริการใดๆ ที่เข้ากันควรจะแสดงไว้ที่นี่ +rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name } ตลอดจนผู้ร่วมสมทบ ผู้อนุญาตให้ใช้สิทธิ และภาคีได้ร่วมทำงานเพื่อสร้างฐานข้อมูลเว็บไซต์หลอกลวงและมัลแวร์ที่มีความเที่ยงตรงและทันสมัยที่สุด อย่างไรก็ตาม กลุ่มผู้ร่วมทำงานไม่สามารถรับประกันได้ว่าข้อมูลเหล่านี้จะครอบคลุมและปราศจากความผิดพลาด เว็บไซต์ที่มีความเสี่ยงบางเว็บอาจจะไม่ถูกบ่งชี้ว่าอันตรายและบางเว็บไซต์ที่ปลอดภัยอาจจะถูกบ่งชี้ว่าอันตรายได้ +rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name } อาจพิจารณายกเลิกหรือแก้ไขบริการเหล่านี้ได้ในภายหลัง +rights-webservices-term-3 = คุณสามารถใช้บริการเหล่านี้ในรุ่นเพิ่มเติมของ { -brand-short-name } และ { -vendor-short-name } ให้สิทธิในการทำเช่นนั้น { -vendor-short-name } และเจ้าของสัญญาอนุญาตที่เกี่ยวข้องขอสงวนสิทธิ์ต่างๆ ในบริการ ข้อตกลงเหล่านี้ไม่ได้มีไว้เพื่อจำกัดสิทธิ์ที่ถูกให้ไว้ภายใต้สัญญาอนุญาตซอฟต์แวร์เปิดรหัสใดๆ ที่ { -brand-short-name } ใช้งานอยู่และที่สอดคล้องกับต้นรหัสของ { -brand-short-name } +rights-webservices-term-4 = <strong>บริการเหล่านี้ได้รับการจัดหาให้ "ตามที่เป็น" { -vendor-short-name }, ผู้ร่วมสมทบ ผู้อนุญาตให้ใช้สิทธิ์ และผู้แจกจ่ายขอปฏิเสธการรับประกันใด ๆ ทั้งที่แจ้งไว้และโดยนัยยะ รวมถึงโดยไม่จำกัดเพียงการรับประกันว่าบริการนั้นสามารถใช้เพื่อการค้าได้และตรงตามความวัตถุประสงค์เฉพาะของคุณ คุณได้ยอมรับความเสี่ยงรวมไปถึงคุณภาพและประสิทธิภาพในการใช้บริการเพื่อวัตถุประสงค์ของคุณ เขตอำนาจศาลบางแห่งไม่อนุญาตการยกเว้นหรือจำกัดการรับประกันโดยนัยยะ ดังนั้นข้อความปฏิเสธความรับผิดนี้อาจจะไม่มีผลกับคุณ</strong> +rights-webservices-term-5 = <strong>เว้นแต่ที่กฎหมายบังคับไว้ { -vendor-short-name } ผู้ร่วมสมทบ ผู้อนุญาตให้ใช้สิทธิ์ และผู้แจกจ่ายไม่พึงต้องรับผิดแก่ความเสียหายไม่ว่าจะในรูปแบบใด ไม่ว่าจะในทางตรงหรือทางอ้อมอันเนื่องมาจากการใช้งาน { -brand-short-name } และบริการต่าง ๆ ทั้งนี้ความเสียหายตามข้อตกลงข้างต้นนี้จะต้องไม่เกิน $500 (ห้าร้อยดอลลาร์สหรัฐอเมริกา) เขตอำนาจศาลบางแห่งไม่อนุญาตการยกเว้นหรือจำกัดความเสียหายบางประเภท ดังนั้นข้อความยกเว้นและข้อจำกัดเหล่านี้อาจไม่มีผลกับคุณ</strong> +rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name } อาจแก้ไขข้อกำหนดเงื่อนไขเหล่านี้ได้ตามความจำเป็นเมื่อเวลาผ่านไป ข้อกำหนดเงื่อนไขเหล่านี้ไม่อาจถูกแก้ไขหรือยกเลิกได้โดยไม่มีข้อตกลงที่เป็นลายลักษณ์อักษรจาก { -vendor-short-name }. +rights-webservices-term-7 = ข้อตกลงบริการเหล่านี้บังคับใช้โดยกฎหมายแห่งรัฐแคลิฟอร์เนีย ประเทศสหรัฐอเมริกา ทั้งนี้เว้นแต่มีข้อขัดแย้งของบทบัญญัติ หากส่วนหนึ่งส่วนใดของข้อกำหนดเงื่อนไขเหล่านี้เป็นโมฆะหรือไม่สามารถบังคับใช้ได้ ส่วนที่เหลือยังคงมีผลบังคับใช้เช่นเดิม ในกรณีที่เกิดความขัดแย้งระหว่างข้อกำหนดเงื่อนไขรุ่นที่แปลแล้วกับรุ่นภาษาอังกฤษ ให้ยึดถือรุ่นภาษาอังกฤษเป็นหลัก diff --git a/l10n-th/mail/messenger/aboutSupportMail.ftl b/l10n-th/mail/messenger/aboutSupportMail.ftl new file mode 100644 index 0000000000..56f3dc6512 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/messenger/aboutSupportMail.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +accounts-title = บัญชีจดหมายและข่าว +show-private-data-main-text = รวมชื่อบัญชี +show-private-data-explanation-text = (อาจระบุข้อมูล) +accounts-ID = ID +accounts-name = ชื่อ +accounts-incoming-server = เซิร์ฟเวอร์ขาเข้า +accounts-outgoing-servers = เซิร์ฟเวอร์ขาออก +accounts-server-name = ชื่อ +accounts-conn-security = ความปลอดภัยของการเชื่อมต่อ +accounts-auth-method = วิธีการรับรองความถูกต้อง +accounts-default = ค่าเริ่มต้น? +identity-name = ข้อมูลประจำตัว + +send-via-email = ส่งผ่านอีเมล + +app-basics-telemetry = ข้อมูลการวัดและส่งข้อมูลทางไกล diff --git a/l10n-th/mail/messenger/accountCentral.ftl b/l10n-th/mail/messenger/accountCentral.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6e8685faa4 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/messenger/accountCentral.ftl @@ -0,0 +1,68 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +account-central-title = ยินดีต้อนรับสู่ { -brand-full-name } +account-settings = การตั้งค่าบัญชี + +# $accounts (Number) - the number of configured accounts +setup-title = + { $accounts -> + [0] เลือกสิ่งที่จะตั้งค่า + *[other] ตั้งค่าบัญชีอื่น + } +about-title = เกี่ยวกับ { -brand-full-name } +resources-title = ทรัพยากร + +release-notes = + .title = เกี่ยวกับ { -brand-full-name } + +email-label = อีเมล + .aria-label = เชื่อมต่อไปยังบัญชีอีเมลที่มีอยู่ของคุณ +email-description = { -brand-short-name } ให้คุณเชื่อมต่อไปยังบัญชีอีเมลที่มีอยู่ของคุณ เพื่อให้คุณอ่านอีเมลของคุณได้อย่างสะดวกและมีประสิทธิภาพจากภายในแอปพลิเคชัน + +calendar-label = ปฏิทิน + .aria-label = สร้างปฏิทินใหม่ +calendar-description = { -brand-short-name } ให้คุณจัดการเหตุการณ์ต่าง ๆ และจัดสิ่งต่าง ๆ ให้เป็นระเบียบอยู่เสมอ การเชื่อมต่อกับปฏิทินระยะไกลจะซิงค์กิจกรรมทั้งหมดของคุณกับอุปกรณ์ทุกเครื่องของคุณอยู่เสมอ + +chat-label = แชท + .aria-label = เชื่อมต่อกับบัญชีแชทของคุณ +chat-description = { -brand-short-name } ให้คุณเชื่อมต่อกับบัญชีการส่งข้อความแบบทันทีได้หลายบัญชี และรองรับหลายแพลตฟอร์ม + +filelink-label = ลิงก์ไฟล์ + .aria-label = ตั้งค่าลิงก์ไฟล์ +filelink-description = { -brand-short-name } ให้คุณตั้งค่าบัญชีระบบคลาวด์ลิงก์ไฟล์ที่สะดวกเพื่อส่งไฟล์แนบขนาดใหญ่ได้อย่างง่ายดาย + +addressbook-label = สมุดรายชื่อ + .aria-label = สร้างสมุดรายชื่อใหม่ +addressbook-description = { -brand-short-name } ให้คุณจัดระเบียบผู้ติดต่อทั้งหมดของคุณในสมุดรายชื่อ คุณยังสามารถเชื่อมต่อกับสมุดรายชื่อระยะไกลเพื่อซิงค์ผู้ติดต่อทั้งหมดของคุณ + +feeds-label = ฟีด + .aria-label = เชื่อมต่อฟีด +feeds-description = { -brand-short-name } ให้คุณเชื่อมต่อกับฟีด RSS/Atom เพื่อรับข่าวล่าสุดจากทั่วทุกแห่ง + +newsgroups-label = กลุ่มข่าว + .aria-label = เชื่อมต่อไปยังกลุ่มข่าว +newsgroups-description = { -brand-short-name } ให้คุณเชื่อมต่อกับกลุ่มข่าวทั้งหมดที่คุณต้องการ + +import-title = นำเข้าจากโปรแกรมอื่น + +import-label = นำเข้า + .aria-label = นำเข้าข้อมูลจากโปรแกรมอื่น + +about-paragraph = Thunderbird เป็นไคลเอนต์อีเมลและปฏิทินแบบเปิดต้นฉบับข้ามแพลตฟอร์มชั้นนำซึ่งฟรีสำหรับธุรกิจและใช้ส่วนตัว เราต้องการให้โครงการนี้อยู่รอดได้อย่างปลอดภัยและดียิ่งขึ้น การบริจาคจะช่วยให้เราสามารถจ้างนักพัฒนา จ่ายค่าโครงสร้างพื้นฐาน และปรับปรุงต่อไป + +about-paragraph-consider-donation = <b>Thunderbird ได้รับเงินสนับสนุนจากผู้ใช้เช่นคุณ! หากคุณชอบ Thunderbird โปรดลองทำการบริจาค</b> วิธีที่ดีที่สุดสำหรับคุณเพื่อให้แน่ใจว่า Thunderbird ยังคงมีอยู่คือ<a data-l10n-name="donation-link">ทำการบริจาค</a> + +explore-link = สำรวจคุณลักษณะ +support-link = การสนับสนุน +involved-link = มีส่วนร่วม +developer-link = เอกสารสำหรับนักพัฒนา + +read = อ่านข้อความ +compose = เขียนข้อความใหม่ +search = ค้นหาข้อความ +filter = จัดการตัวกรองข้อความ +nntp-subscription = จัดการการบอกรับกลุ่มข่าว +rss-subscription = จัดการการบอกรับฟีด +e2e = การเข้ารหัสแบบครอบคลุม diff --git a/l10n-th/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl b/l10n-th/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..60d97a9524 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +carddav-dialog = + .buttonlabelaccept = ดำเนินการต่อ + .buttonaccesskeyaccept = ด + +carddav-username-label = + .value = ชื่อผู้ใช้: + .accesskey = ช + +carddav-loading = กำลังมองหาการกำหนดค่า… +carddav-connection-error = การเชื่อมต่อล้มเหลว +carddav-none-found = ไม่พบสมุดรายชื่อที่จะเพิ่มสำหรับบัญชีที่ระบุ +carddav-already-added = สมุดรายชื่อทั้งหมดสำหรับบัญชีที่ระบุถูกเพิ่มไปแล้ว + +carddav-available-books = สมุดรายชื่อทั้งหมดที่ใช้ได้: diff --git a/l10n-th/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl b/l10n-th/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f019b67174 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +carddav-url-label = + .value = URL ของ CardDAV: + .accesskey = V + +carddav-refreshinterval-label = + .label = ประสาน: + .accesskey = ป + +# Variables: +# $minutes (integer) - Number of minutes between address book synchronizations +carddav-refreshinterval-minutes-value = + .label = + { $minutes -> + *[other] ทุก { $minutes } นาที + } + +# Variables: +# $hours (integer) - Number of hours between address book synchronizations +carddav-refreshinterval-hours-value = + .label = + { $hours -> + *[other] ทุก { $hours } ชั่วโมง + } + diff --git a/l10n-th/mail/messenger/menubar.ftl b/l10n-th/mail/messenger/menubar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..10b9b614d4 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/messenger/menubar.ftl @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## View Menu + +## Tools Menu + +## Help Menu + +## Mail Toolbar + +toolbar-junk-button = + .label = ขยะ + .tooltiptext = ทำเครื่องหมายข้อความที่เลือกว่าเป็นขยะ +toolbar-not-junk-button = + .label = ไม่ใช่ขยะ + .tooltiptext = ทำเครื่องหมายข้อความที่เลือกว่าไม่ใช่ขยะ +toolbar-delete-button = + .label = ลบ + .tooltiptext = ลบข้อความหรือโฟลเดอร์ที่เลือก +toolbar-undelete-button = + .label = เลิกลบ + .tooltiptext = เลิกลบข้อความที่เลือก + +## View + +## View / Layout + +## File + diff --git a/l10n-th/mail/messenger/messenger.ftl b/l10n-th/mail/messenger/messenger.ftl new file mode 100644 index 0000000000..83d6c07564 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/messenger/messenger.ftl @@ -0,0 +1,76 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Window controls + +about-rights-notification-text = { -brand-short-name } เป็นซอฟต์แวร์ฟรีและเปิดต้นฉบับที่สร้างโดยชุมชนที่มีนับพันคนจากทั่วทุกมุมโลก + +## Content tabs + +## Toolbar + +## Folder Pane + +folder-pane-toolbar = + .toolbarname = แถบเครื่องมือบานหน้าต่างโฟลเดอร์ + .accesskey = ฟ + +folder-pane-header-label = โฟลเดอร์ + +## Folder Toolbar Header Popup + +folder-toolbar-hide-toolbar-toolbarbutton = + .label = ซ่อนแถบเครื่องมือ + .accesskey = ซ + +show-all-folders-label = + .label = โฟลเดอร์ทั้งหมด + .accesskey = ท + +show-unread-folders-label = + .label = โฟลเดอร์ที่ยังไม่ได้อ่าน + .accesskey = ม + +show-favorite-folders-label = + .label = โฟลเดอร์โปรด + .accesskey = ป + +show-smart-folders-label = + .label = โฟลเดอร์แบบรวม + .accesskey = ร + +show-recent-folders-label = + .label = โฟลเดอร์ล่าสุด + .accesskey = ล + +folder-toolbar-toggle-folder-compact-view = + .label = มุมมองแบบกะทัดรัด + .accesskey = ก + +## Menu + +## AppMenu + +## Context menu + +## Message header pane + +## Message header cutomize panel + +## Action Button Context Menu + +## Message headers + +## Add-on removal warning + +## no-reply handling + +## error messages + +## Spaces toolbar + +## Spaces toolbar pinned tab menupopup + +## Spaces toolbar customize panel + diff --git a/l10n-th/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl b/l10n-th/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl new file mode 100644 index 0000000000..85f782ad07 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl @@ -0,0 +1,77 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Send Format + +# Addressing widget + +# $type (String) - the type of the addressing row +# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row +address-input-type-aria-label = + { $count -> + [0] { $type } + *[other] { $type } มี { $count } ที่อยู่ ใช้แป้นลูกศรเพื่อเลือก + } + +# $email (String) - the email address +# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row +pill-aria-label = + { $count -> + *[other] { $email } มี 1 จาก { $count }: กด Enter เพื่อแก้ไข กด Delete เพื่อเอาออก + } + +# $email (String) - the email address +pill-tooltip-invalid-address = { $email } ไม่ใช่ที่อยู่อีเมลที่ถูกต้อง + +# $email (String) - the email address +pill-tooltip-not-in-address-book = { $email } ไม่อยู่ในสมุดรายชื่อของคุณ + +pill-action-edit = + .label = แก้ไขที่อยู่ + .accesskey = อ + +pill-action-move-to = + .label = ย้ายไปยัง ถึง + .accesskey = ป + +pill-action-move-cc = + .label = ย้ายไปยัง สำเนาถึง + .accesskey = ถ + +pill-action-move-bcc = + .label = ย้ายไปยัง สำเนาลับถึง + .accesskey = ล + +# Attachment widget + +# Reorder Attachment Panel + +button-return-receipt = + .label = การแจ้งเตือน + .tooltiptext = จำเป็นต้องมีการแจ้งเตือนการเปิดอ่านสำหรับข้อความนี้ + +# Encryption + +# Addressing Area + + +## Notifications + +## Editing + +# Tools + +## Filelink + +# Placeholder file + +# Template + +# Messages + +## Link Preview + +## Dictionary selection popup + diff --git a/l10n-th/mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl b/l10n-th/mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl new file mode 100644 index 0000000000..03b59903ef --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +set-password-window = + .title = เลือกรหัสผ่านเพื่อสำรองคีย์ OpenPGP ของคุณ + +set-password-legend = เลือกรหัสผ่าน + +set-password-message = รหัสผ่านที่คุณกำลังจะตั้งนี้จะช่วยปกป้องไฟล์ข้อมูลสำรองคีย์ลับ OpenPGP ที่คุณกำลังจะสร้างขึ้น คุณจำเป็นต้องตั้งรหัสผ่านนี้ก่อนที่จะดำเนินการสำรองข้อมูลต่อ + +set-password-backup-pw = + .value = รหัสผ่านข้อมูลสำรองคีย์ลับ: + +set-password-repeat-backup-pw = + .value = รหัสผ่านข้อมูลสำรองคีย์ลับ (อีกครั้ง): + +set-password-reminder = <b>สำคัญ!</b> หากคุณลืมรหัสผ่านข้อมูลสำรองคีย์ลับ คุณจะไม่สามารถคืนค่าข้อมูลสำรองนี้ได้อีกต่อไป โปรดบันทึกรหัสผ่านนี้ไว้ในที่ปลอดภัย + +password-quality-meter = มาตรวัดคุณภาพรหัสผ่าน diff --git a/l10n-th/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl b/l10n-th/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c674efe45d --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-change-key-expiry-title = + .title = เปลี่ยนการหมดอายุของคีย์ + +info-will-expire = ขณะนี้คีย์ได้รับการกำหนดค่าให้หมดอายุใน { $date } +info-already-expired = คีย์นี้หมดอายุไปแล้ว +info-does-not-expire = ขณะนี้คีย์ได้รับการกำหนดค่าให้ไม่มีวันหมดอายุ + +info-explanation-1 = <b>หลังจากที่คีย์หมดอายุแล้ว</b> คุณจะไม่สามารถใช้คีย์ดังกล่าวในการเข้ารหัสหรือลงลายเซ็นดิจิทัลได้อีกต่อไป + +info-explanation-2 = หากต้องการใช้คีย์นี้เป็นระยะเวลานานขึ้น ให้เปลี่ยนวันที่หมดอายุ จากนั้นแบ่งปันคีย์สาธารณะกับคู่สนทนาของคุณอีกครั้ง + +expire-dont-change = + .label = ไม่ต้องเปลี่ยนวันหมดอายุ +expire-never-label = + .label = คีย์จะไม่มีวันหมดอายุ +expire-in-label = + .label = คีย์จะหมดอายุใน: +expire-in-months = เดือน diff --git a/l10n-th/mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl b/l10n-th/mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3002075418 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-compose-key-status-intro-need-keys = เมื่อต้องการส่งข้อความที่เข้ารหัสแบบครอบคลุม คุณต้องรับและยอมรับคีย์สาธารณะสำหรับผู้รับแต่ละราย +openpgp-compose-key-status-keys-heading = ความพร้อมใช้งานของคีย์ OpenPGP: +openpgp-compose-key-status-title = + .title = ความปลอดภัยของข้อความ OpenPGP +openpgp-compose-key-status-recipient = + .label = ผู้รับ +openpgp-compose-key-status-status = + .label = สถานะ +openpgp-compose-key-status-open-details = จัดการคีย์สำหรับผู้รับที่เลือก… +openpgp-recip-good = ตกลง +openpgp-recip-missing = ไม่มีคีย์ที่พร้อมใช้งาน +openpgp-recip-none-accepted = ไม่มีคีย์ที่ยอมรับ diff --git a/l10n-th/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl b/l10n-th/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c10c4ae507 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl @@ -0,0 +1,175 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# $identity (String) - the email address of the currently selected identity +key-wizard-dialog-window = + .title = เพิ่มคีย์ OpenPGP ส่วนตัวสำหรับ { $identity } + +key-wizard-button = + .buttonlabelaccept = ดำเนินการต่อ + .buttonlabelhelp = กลับไป + +key-wizard-warning = <b>หากคุณมีคีย์ส่วนตัว</b>สำหรับที่อยู่อีเมลนี้อยู่แล้ว คุณควรนำเข้า มิฉะนั้นคุณจะไม่สามารถเข้าถึงที่เก็บถาวรอีเมลที่เข้ารหัสของคุณ และไม่สามารถอ่านอีเมลที่เข้ารหัสขาเข้าจากผู้คนที่ยังใช้คีย์ที่มีอยู่ของคุณได้ + +key-wizard-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม + +radio-create-key = + .label = สร้างคีย์ OpenPGP ใหม่ + .accesskey = ส + +radio-import-key = + .label = นำเข้าคีย์ OpenPGP ที่มีอยู่ + .accesskey = น + +radio-gnupg-key = + .label = ใช้คีย์ภายนอกของคุณผ่าน GnuPG (เช่น จากสมาร์ทการ์ด) + .accesskey = ช + +## Generate key section + +openpgp-generate-key-title = สร้างคีย์ OpenPGP + +openpgp-keygen-expiry-title = วันหมดอายุของคีย์ + +openpgp-keygen-expiry-description = กำหนดเวลาหมดอายุของคีย์ที่คุณสร้างขึ้นใหม่ คุณสามารถควบคุมวันเพื่อขยายเวลาได้ในภายหลังหากจำเป็น + +radio-keygen-expiry = + .label = คีย์จะหมดอายุใน + .accesskey = ห + +radio-keygen-no-expiry = + .label = คีย์จะไม่หมดอายุ + .accesskey = ม + +openpgp-keygen-days-label = + .label = วัน +openpgp-keygen-months-label = + .label = เดือน +openpgp-keygen-years-label = + .label = ปี + +openpgp-keygen-advanced-title = การตั้งค่าขั้นสูง + +openpgp-keygen-advanced-description = ควบคุมการตั้งค่าขั้นสูงของคีย์ OpenPGP ของคุณ + +openpgp-keygen-keytype = + .value = ชนิดคีย์: + .accesskey = ช + +openpgp-keygen-keysize = + .value = ขนาดคีย์: + .accesskey = ข + +openpgp-keygen-type-rsa = + .label = RSA + +openpgp-keygen-type-ecc = + .label = ECC (เส้นโค้งรูปไข่) + +openpgp-keygen-button = สร้างคีย์ + +openpgp-keygen-progress-title = กำลังสร้างคีย์ OpenPGP ใหม่ของคุณ… + +openpgp-keygen-import-progress-title = กำลังนำเข้าคีย์ OpenPGP ของคุณ… + +openpgp-import-success = นำเข้าคีย์ OpenPGP สำเร็จแล้ว! + +openpgp-import-success-title = ทำขั้นตอนการนำเข้าให้เสร็จสมบูรณ์ + +openpgp-import-success-description = ในการเริ่มใช้คีย์ OpenPGP ที่คุณนำเข้าสำหรับการเข้ารหัสอีเมล ให้ปิดกล่องโต้ตอบนี้และเข้าไปที่การตั้งค่าบัญชีของคุณเพื่อเลือกคีย์ดังกล่าว + +openpgp-keygen-confirm = + .label = ยืนยัน + +openpgp-keygen-dismiss = + .label = ยกเลิก + +openpgp-keygen-cancel = + .label = ยกเลิกกระบวนการ… + +openpgp-keygen-import-complete = + .label = ปิด + .accesskey = ป + +openpgp-keygen-missing-username = ไม่มีการระบุชื่อสำหรับบัญชีปัจจุบัน โปรดป้อนค่าในช่อง "ชื่อของคุณ" ในการตั้งค่าบัญชี +openpgp-keygen-long-expiry = คุณไม่สามารถสร้างคีย์ที่หมดอายุเกิน 100 ปีได้ +openpgp-keygen-short-expiry = คีย์ของคุณต้องใช้ได้อย่างน้อยหนึ่งวัน + +openpgp-keygen-ongoing = การสร้างคีย์กำลังดำเนินการอยู่แล้ว! + +openpgp-keygen-error-core = ไม่สามารถเริ่มต้นบริการหลักของ OpenPGP ได้ + +openpgp-keygen-error-failed = การสร้างคีย์ OpenPGP ล้มเหลวโดยไม่คาดคิด + +# $identity (String) - the newly generate OpenPGP Key +openpgp-keygen-error-revocation = สร้างคีย์ OpenPGP สำเร็จแล้ว แต่ไม่สามารถขอรับการเพิกถอนสำหรับคีย์ { $key } ได้ + +openpgp-keygen-abort-title = ต้องการยกเลิกการสร้างคีย์หรือไม่? +openpgp-keygen-abort = การสร้างคีย์ OpenPGP กำลังดำเนินการอยู่ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการยกเลิก? + +# $identity (String) - the name and email address of the currently selected identity +openpgp-key-confirm = ต้องการสร้างคีย์สาธารณะและคีย์ลับสำหรับ { $identity } หรือไม่? + +## Import Key section + +openpgp-import-key-title = นำเข้าคีย์ OpenPGP ส่วนตัวที่มีอยู่ + +openpgp-import-key-legend = เลือกไฟล์ที่สำรองไว้ก่อนหน้านี้ + +openpgp-import-key-description = คุณสามารถนำเข้าคีย์ส่วนตัวที่สร้างขึ้นด้วยซอฟต์แวร์ OpenPGP อื่น ๆ ได้ + +openpgp-import-key-info = ซอฟต์แวร์อื่นอาจอธิบายคีย์ส่วนตัวโดยใช้คำอื่น เช่น คีย์ของคุณเอง คีย์ลับ คีย์ส่วนตัว หรือคู่คีย์ + +openpgp-passphrase-prompt-title = ต้องการวลีรหัสผ่าน + +# $identity (String) - the id of the key being imported +openpgp-passphrase-prompt = โปรดป้อนวลีรหัสผ่านเพื่อปลดล็อกคีย์ต่อไปนี้: { $key } + +openpgp-import-key-button = + .label = เลือกไฟล์ที่จะนำเข้า… + .accesskey = ล + +import-key-file = นำเข้าไฟล์คีย์ OpenPGP + +import-key-personal-checkbox = + .label = ถือว่าคีย์นี้เป็นคีย์ส่วนตัว + +gnupg-file = ไฟล์ GnuPG + +import-error-file-size = <b>ผิดพลาด!</b> ไม่รองรับไฟล์ที่ใหญ่กว่า 5MB + +# $error (String) - the reported error from the failed key import method +import-error-failed = <b>ผิดพลาด!</b> การนำเข้าไฟล์ล้มเหลว { $error } + +# $error (String) - the reported error from the failed key import method +openpgp-import-keys-failed = <b>ผิดพลาด!</b> การนำเข้าคีย์ล้มเหลว { $error } + +openpgp-import-identity-label = ข้อมูลประจำตัว + +openpgp-import-fingerprint-label = ลายนิ้วมือ + +openpgp-import-created-label = สร้างเมื่อ + +openpgp-import-bits-label = บิต + +openpgp-import-key-props = + .label = คุณสมบัติคีย์ + .accesskey = ค + +## External Key section + +openpgp-external-key-title = คีย์ GnuPG ภายนอก + +openpgp-external-key-description = กำหนดค่าคีย์ GnuPG ภายนอกโดยป้อนรหัสคีย์ + +openpgp-external-key-info = นอกจากนี้ คุณต้องใช้ตัวจัดการคีย์เพื่อนำเข้าและยอมรับคีย์สาธารณะที่เกี่ยวข้อง + +openpgp-external-key-warning = <b>คุณสามารถกำหนดค่าคีย์ GnuPG ภายนอกได้เพียงคีย์เดียวเท่านั้น</b> รายการก่อนหน้าของคุณจะถูกแทนที่ + +openpgp-save-external-button = บันทึกรหัสคีย์ + +openpgp-external-key-label = รหัสคีย์ลับ: + +openpgp-external-key-input = + .placeholder = 123456789341298340 diff --git a/l10n-th/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl b/l10n-th/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e1d227f3a0 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Message Header Encryption Button + +openpgp-view-signer-key = + .label = ดูคีย์ผู้ลงลายเซ็น +openpgp-view-your-encryption-key = + .label = ดูคีย์การถอดรหัสของคุณ +openpgp-openpgp = OpenPGP + +openpgp-no-sig = ไม่มีลายเซ็นดิจิทัล +openpgp-uncertain-sig = ลายเซ็นดิจิทัลไม่แน่นอน +openpgp-invalid-sig = ลายเซ็นดิจิทัลไม่ถูกต้อง +openpgp-good-sig = ลายเซ็นดิจิทัลถูกต้อง + +openpgp-sig-uncertain-no-key = ข้อความนี้มีลายเซ็นดิจิทัล แต่ไม่แน่ใจว่าถูกต้องหรือไม่ เมื่อต้องการตรวจสอบลายเซ็น คุณจะต้องรับสำเนาคีย์สาธารณะของผู้ส่ง +openpgp-sig-uncertain-uid-mismatch = ข้อความนี้มีลายเซ็นดิจิทัล แต่ตรวจพบความไม่ตรงกัน ข้อความถูกส่งจากที่อยู่อีเมลที่ไม่ตรงกับคีย์สาธารณะของผู้ลงลายเซ็น +openpgp-sig-uncertain-not-accepted = ข้อความนี้มีลายเซ็นดิจิทัล แต่คุณยังไม่ได้ตัดสินใจว่าคุณสามารถยอมรับคีย์ของผู้ลงลายเซ็นได้หรือไม่ +openpgp-sig-invalid-rejected = ข้อความนี้มีลายเซ็นดิจิทัล แต่ก่อนหน้านี้คุณได้ตัดสินใจปฏิเสธคีย์ผู้ลงลายเซ็น +openpgp-sig-invalid-technical-problem = ข้อความนี้มีลายเซ็นดิจิทัล แต่ตรวจพบข้อผิดพลาดทางเทคนิค อาจเป็นเนื่องจากข้อความเสียหาย หรือข้อความถูกเปลี่ยนแปลงโดยคนอื่น +openpgp-sig-valid-unverified = ข้อความนี้มีลายเซ็นดิจิทัลที่ถูกต้องจากคีย์ที่คุณยอมรับแล้ว อย่างไรก็ตาม คุณยังไม่ได้ตรวจสอบยืนยันว่าคีย์เป็นของผู้ส่งจริง ๆ +openpgp-sig-valid-verified = ข้อความนี้มีลายเซ็นดิจิทัลที่ถูกต้องจากคีย์ที่ได้รับการยืนยัน +openpgp-sig-valid-own-key = ข้อความนี้มีลายเซ็นดิจิทัลที่ถูกต้องจากคีย์ส่วนตัวของคุณ + +openpgp-sig-key-id = ID คีย์ผู้ลงลายเซ็น: { $key } +openpgp-sig-key-id-with-subkey-id = ID คีย์ผู้ลงลายเซ็น: { $key } (ID คีย์ย่อย: { $subkey }) + +openpgp-enc-key-id = ID คีย์การถอดรหัสของคุณ: { $key } +openpgp-enc-key-with-subkey-id = ID คีย์การถอดรหัสของคุณ: { $key } (ID คีย์ย่อย: { $subkey }) + +openpgp-unknown-key-id = คีย์ที่ไม่รู้จัก + +openpgp-other-enc-additional-key-ids = นอกจากนี้ ข้อความยังถูกเข้ารหัสถึงเจ้าของคีย์ต่อไปนี้: +openpgp-other-enc-all-key-ids = ข้อความถูกเข้ารหัสถึงเจ้าของคีย์ต่อไปนี้: + diff --git a/l10n-th/mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl b/l10n-th/mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5c9d1dbf60 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-one-recipient-status-title = + .title = ความปลอดภัยของข้อความ OpenPGP +openpgp-one-recipient-status-status = + .label = สถานะ +openpgp-one-recipient-status-key-id = + .label = ID คีย์ +openpgp-one-recipient-status-created-date = + .label = สร้างเมื่อ +openpgp-one-recipient-status-expires-date = + .label = หมดอายุ +openpgp-one-recipient-status-open-details = + .label = เปิดรายละเอียดและแก้ไขการยอมรับ… +openpgp-one-recipient-status-discover = + .label = ค้นพบคีย์ใหม่หรือที่อัปเดต + +openpgp-one-recipient-status-instruction1 = หากต้องการส่งข้อความที่เข้ารหัสแบบครบวงจรไปยังผู้รับ คุณต้องรับคีย์สาธารณะ OpenPGP ของผู้รับนั้นและทำเครื่องหมายคีย์นั้นว่ายอมรับแล้ว +openpgp-one-recipient-status-instruction2 = หากต้องการรับคีย์สาธารณะ ให้นำเข้าคีย์นั้นจากอีเมลที่ผู้รับนั้นส่งถึงคุณและที่รวมคีย์นั้นไว้ด้วย หรือคุณสามารถลองค้นหาคีย์สาธารณะในไดเรกทอรีได้ + +openpgp-key-own = ยอมรับแล้ว (คีย์ส่วนตัว) +openpgp-key-secret-not-personal = ไม่สามารถใช้ได้ +openpgp-key-verified = ยอมรับแล้ว (ตรวจสอบแล้ว) +openpgp-key-unverified = ยอมรับแล้ว (ยังไม่ได้ตรวจสอบ) +openpgp-key-undecided = ไม่ได้ยอมรับ (ไม่ได้ตัดสินใจ) +openpgp-key-rejected = ไม่ได้ยอมรับ (ถูกปฏิเสธ) + +openpgp-intro = คีย์สาธารณะที่พร้อมใช้งานสำหรับ { $key } + diff --git a/l10n-th/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl b/l10n-th/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl new file mode 100644 index 0000000000..772c96c942 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl @@ -0,0 +1,62 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-manage-keys-openpgp-cmd = + .label = ตัวจัดการคีย์ OpenPGP + .accesskey = O + +openpgp-ctx-decrypt-open = + .label = ถอดรหัสและเปิด + .accesskey = ถ +openpgp-ctx-decrypt-save = + .label = ถอดรหัสและบันทึกเป็น… + .accesskey = อ +openpgp-ctx-import-key = + .label = นำเข้าคีย์ OpenPGP + .accesskey = น +openpgp-ctx-verify-att = + .label = ตรวจสอบความถูกต้องของลายเซ็น + .accesskey = ต + +openpgp-has-sender-key = ข้อความนี้อ้างว่ามีคีย์สาธารณะ OpenPGP ของผู้ส่ง +openpgp-be-careful-new-key = คำเตือน: คีย์สาธารณะ OpenPGP ใหม่ในข้อความนี้แตกต่างจากคีย์สาธารณะที่คุณยอมรับไว้สำหรับ { $email } เมื่อก่อนหน้านี้ + +openpgp-import-sender-key = + .label = นำเข้า… + +openpgp-search-keys-openpgp = + .label = ค้นพบคีย์ OpenPGP + +openpgp-missing-signature-key = ข้อความนี้ถูกลงลายเซ็นด้วยคีย์ที่คุณยังไม่มี + +openpgp-search-signature-key = + .label = ค้นพบ… + +# Don't translate the terms "OpenPGP" and "MS-Exchange" +openpgp-broken-exchange-info = นี่คือข้อความ OpenPGP ที่ถูกทำให้เสียหายโดย MS-Exchange อย่างเห็นได้ชัด หากเนื้อหาของข้อความไม่แสดงตามที่คาดไว้ คุณสามารถลองซ่อมแซมอัตโนมัติได้ +openpgp-broken-exchange-repair = + .label = ซ่อมแซมข้อความ +openpgp-broken-exchange-wait = โปรดรอ… + +openpgp-cannot-decrypt-because-mdc = + นี่คือข้อความที่ถูกเข้ารหัสซึ่งใช้กลไกที่เก่าและมีช่องโหว่ + ข้อความดังกล่าวอาจถูกเปลี่ยนแปลงขณะส่ง โดยมีเจตนาที่จะขโมยเนื้อหา + เพื่อเป็นการป้องกันความเสี่ยงนี้ เนื้อหาจะไม่ถูกแสดง + +openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key = คีย์ลับที่จำเป็นต้องใช้ในการถอดรหัสข้อความนี้ไม่สามารถใช้ได้ + +openpgp-partially-signed = + ข้อความนี้มีเพียงบางส่วนเท่านั้นที่ถูกลงลายเซ็นดิจิทัลโดยใช้ OpenPGP + หากคุณคลิกปุ่มตรวจสอบ ส่วนที่ไม่มีการป้องกันจะถูกซ่อนไว้ และสถานะของลายเซ็นดิจิทัลจะถูกแสดง + +openpgp-partially-encrypted = + ข้อความนี้มีเพียงบางส่วนเท่านั้นที่ถูกลงลายเซ็นดิจิทัลโดยใช้ OpenPGP + ส่วนที่อ่านได้ของข้อความนี้ที่ถูกแสดงแล้วจะไม่ถูกเข้ารหัส + หากคุณคลิกปุ่มถอดรหัส เนื้อหาของส่วนที่ถูกเข้ารหัสจะถูกแสดง + +openpgp-reminder-partial-display = คำเตือน: ข้อความที่แสดงด้านล่างเป็นเพียงส่วนย่อยของข้อความต้นฉบับเท่านั้น + +openpgp-partial-verify-button = ตรวจสอบ +openpgp-partial-decrypt-button = ถอดรหัส + diff --git a/l10n-th/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl b/l10n-th/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl new file mode 100644 index 0000000000..65d17350aa --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl @@ -0,0 +1,669 @@ + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +e2e-intro-description = หากต้องการส่งข้อความที่เข้ารหัสหรือลงลายเซ็นแบบดิจิทัล คุณจำเป็นต้องกำหนดค่าเทคโนโลยีการเข้ารหัสทั้ง OpenPGP หรือ S/MIME + +e2e-intro-description-more = เลือกคีย์ส่วนตัวของคุณเพื่อเปิดใช้งาน OpenPGP หรือเลือกใบรับรองของคุณเพื่อเปิดใช้งาน S/MIME คุณจะมีคีย์ลับที่สอดคล้องกันไม่ว่าคุณจะเลือกใช้คีย์ส่วนตัวหรือใบรับรองก็ตาม + +openpgp-key-user-id-label = บัญชี / ID ผู้ใช้ +openpgp-keygen-title-label = + .title = สร้างคีย์ OpenPGP +openpgp-cancel-key = + .label = ยกเลิก + .tooltiptext = ยกเลิกการสร้างคีย์ +openpgp-key-gen-expiry-title = + .label = วันหมดอายุของคีย์ +openpgp-key-gen-expire-label = คีย์จะหมดอายุใน +openpgp-key-gen-days-label = + .label = วัน +openpgp-key-gen-months-label = + .label = เดือน +openpgp-key-gen-years-label = + .label = ปี +openpgp-key-gen-no-expiry-label = + .label = คีย์จะไม่มีวันหมดอายุ +openpgp-key-gen-key-size-label = ขนาดคีย์ +openpgp-key-gen-console-label = การสร้างคีย์ +openpgp-key-gen-key-type-label = ชนิดคีย์ +openpgp-key-gen-key-type-rsa = + .label = RSA +openpgp-key-gen-key-type-ecc = + .label = ECC (เส้นโค้งรูปไข่) +openpgp-generate-key = + .label = สร้างคีย์ + .tooltiptext = สร้างคีย์ที่สอดคล้องตาม OpenPGP ใหม่สำหรับการเข้ารหัสและ/หรือการลงลายเซ็น +openpgp-advanced-prefs-button-label = + .label = ขั้นสูง… +openpgp-keygen-desc = <a data-l10n-name="openpgp-keygen-desc-link">หมายเหตุ: การสร้างคีย์อาจต้องใช้เวลาหลายนาทีจึงจะเสร็จสมบูรณ์</a> อย่าออกจากแอปพลิเคชันในขณะที่กำลังสร้างคีย์อยู่ การเรียกดูเว็บหรือทำงานต่าง ๆ ที่ต้องอาศัยการทำงานของดิสก์มากในระหว่างที่กำลังสร้างคีย์จะช่วยเพิ่มประสิทธิภาพให้กับ ‘พูลการสุ่ม’ และเพิ่มความเร็วในการทำงาน คุณจะได้รับการแจ้งเตือนเมื่อการสร้างคีย์เสร็จสมบูรณ์แล้ว + +openpgp-key-expiry-label = + .label = วันหมดอายุ + +openpgp-key-id-label = + .label = ID คีย์ + +openpgp-cannot-change-expiry = คีย์นี้เป็นคีย์ที่มีโครงสร้างที่ซับซ้อน จึงไม่รองรับการเปลี่ยนวันหมดอายุ + +openpgp-key-man-title = + .title = ตัวจัดการคีย์ OpenPGP +openpgp-key-man-generate = + .label = คู่คีย์ใหม่ + .accesskey = ค +openpgp-key-man-gen-revoke = + .label = ใบรับรองการเพิกถอน + .accesskey = พ +openpgp-key-man-ctx-gen-revoke-label = + .label = สร้างและบันทึกใบรับรองการเพิกถอน + +openpgp-key-man-file-menu = + .label = ไฟล์ + .accesskey = ฟ +openpgp-key-man-edit-menu = + .label = แก้ไข + .accesskey = ก +openpgp-key-man-view-menu = + .label = มุมมอง + .accesskey = ม +openpgp-key-man-generate-menu = + .label = สร้าง + .accesskey = ส +openpgp-key-man-keyserver-menu = + .label = เซิร์ฟเวอร์คีย์ + .accesskey = ซ + +openpgp-key-man-import-public-from-file = + .label = นำเข้าคีย์สาธารณะจากไฟล์ + .accesskey = น +openpgp-key-man-import-secret-from-file = + .label = นำเข้าคีย์ลับจากไฟล์ +openpgp-key-man-import-sig-from-file = + .label = นำเข้าการเพิกถอนจากไฟล์ +openpgp-key-man-import-from-clipbrd = + .label = นำเข้าคีย์จากคลิปบอร์ด + .accesskey = น +openpgp-key-man-import-from-url = + .label = นำเข้าคีย์จาก URL + .accesskey = U +openpgp-key-man-export-to-file = + .label = ส่งออกคีย์สาธารณะไปยังไฟล์ + .accesskey = ส +openpgp-key-man-send-keys = + .label = ส่งคีย์สาธารณะทางอีเมล + .accesskey = ง +openpgp-key-man-backup-secret-keys = + .label = สำรองคีย์ลับไปยังไฟล์ + .accesskey = ร + +openpgp-key-man-discover-cmd = + .label = ค้นพบคีย์ออนไลน์ + .accesskey = ค +openpgp-key-man-discover-prompt = เมื่อต้องการค้นพบคีย์ OpenPGP ทางออนไลน์บนเซิร์ฟเวอร์คีย์หรือโดยใช้โปรโตคอล WKD ให้ป้อนที่อยู่อีเมลหรือ ID คีย์ +openpgp-key-man-discover-progress = กำลังค้นหา… + +openpgp-key-copy-key = + .label = คัดลอกคีย์สาธารณะ + .accesskey = ค + +openpgp-key-export-key = + .label = ส่งออกคีย์สาธารณะไปยังไฟล์ + .accesskey = ส + +openpgp-key-backup-key = + .label = สำรองคีย์ลับไปยังไฟล์ + .accesskey = ร + +openpgp-key-send-key = + .label = ส่งคีย์สาธารณะผ่านอีเมล + .accesskey = ง + +openpgp-key-man-copy-key-ids = + .label = + { $count -> + *[other] คัดลอก ID คีย์ไปยังคลิปบอร์ด + } + .accesskey = ย + +openpgp-key-man-copy-fprs = + .label = + { $count -> + *[other] คัดลอกลายนิ้วมือไปยังคลิปบอร์ด + } + .accesskey = ล + +openpgp-key-man-copy-to-clipboard = + .label = + { $count -> + *[other] คัดลอกคีย์สาธารณะไปยังคลิปบอร์ด + } + .accesskey = ส + +openpgp-key-man-ctx-expor-to-file-label = + .label = ส่งออกคีย์ไปยังไฟล์ + +openpgp-key-man-ctx-copy = + .label = คัดลอก + .accesskey = ค + +openpgp-key-man-ctx-copy-fprs = + .label = + { $count -> + *[other] ลายนิ้วมือ + } + .accesskey = ล + +openpgp-key-man-ctx-copy-key-ids = + .label = + { $count -> + *[other] ID คีย์ + } + .accesskey = ย + +openpgp-key-man-ctx-copy-public-keys = + .label = + { $count -> + *[other] คีย์สาธารณะ + } + .accesskey = ส + +openpgp-key-man-close = + .label = ปิด +openpgp-key-man-reload = + .label = โหลดแคชคีย์ใหม่ + .accesskey = ล +openpgp-key-man-change-expiry = + .label = เปลี่ยนวันหมดอายุ + .accesskey = ม +openpgp-key-man-del-key = + .label = ลบคีย์ + .accesskey = บ +openpgp-delete-key = + .label = ลบคีย์ + .accesskey = บ +openpgp-key-man-revoke-key = + .label = เพิกถอนคีย์ + .accesskey = พ +openpgp-key-man-key-props = + .label = คุณสมบัติคีย์ + .accesskey = ณ +openpgp-key-man-key-more = + .label = เพิ่มเติม + .accesskey = เ +openpgp-key-man-view-photo = + .label = ID ภาพถ่าย + .accesskey = ภ +openpgp-key-man-ctx-view-photo-label = + .label = ดู ID ภาพถ่าย +openpgp-key-man-show-invalid-keys = + .label = แสดงคีย์ที่ไม่ถูกต้อง + .accesskey = แ +openpgp-key-man-show-others-keys = + .label = แสดงคีย์จากคนอื่นๆ + .accesskey = น +openpgp-key-man-user-id-label = + .label = ชื่อ +openpgp-key-man-fingerprint-label = + .label = ลายนิ้วมือ +openpgp-key-man-select-all = + .label = เลือกคีย์ทั้งหมด + .accesskey = ง +openpgp-key-man-empty-tree-tooltip = + .label = ป้อนคำค้นหาในกล่องด้านบน +openpgp-key-man-nothing-found-tooltip = + .label = ไม่มีคีย์ที่ตรงกับคำค้นหาของคุณ +openpgp-key-man-please-wait-tooltip = + .label = โปรดรอในขณะที่กำลังโหลดคีย์… + +openpgp-key-man-filter-label = + .placeholder = ค้นหาคีย์ + +openpgp-key-man-select-all-key = + .key = ง +openpgp-key-man-key-details-key = + .key = I + +openpgp-key-details-signatures-tab = + .label = ใบรับรอง +openpgp-key-details-structure-tab = + .label = โครงสร้าง +openpgp-key-details-uid-certified-col = + .label = ID ผู้ใช้ / รับรองโดย +openpgp-key-details-id-label = + .label = ID +openpgp-key-details-key-type-label = ชนิด +openpgp-key-details-key-part-label = + .label = ส่วนของคีย์ + +openpgp-key-details-algorithm-label = + .label = อัลกอริทึม +openpgp-key-details-size-label = + .label = ขนาด +openpgp-key-details-created-label = + .label = สร้างเมื่อ +openpgp-key-details-created-header = สร้างเมื่อ +openpgp-key-details-expiry-label = + .label = วันหมดอายุ +openpgp-key-details-expiry-header = วันหมดอายุ +openpgp-key-details-usage-label = + .label = การใช้งาน +openpgp-key-details-fingerprint-label = ลายนิ้วมือ +openpgp-key-details-sel-action = + .label = เลือกการกระทำ… + .accesskey = ล +openpgp-card-details-close-window-label = + .buttonlabelaccept = ปิด +openpgp-acceptance-label = + .label = การยอมรับของคุณ +openpgp-acceptance-rejected-label = + .label = ไม่ ปฏิเสธคีย์นี้ +openpgp-acceptance-undecided-label = + .label = ยังไม่ ไว้ภายหลัง +openpgp-acceptance-unverified-label = + .label = ใช่ แต่ฉันยังไม่ได้ตรวจสอบว่าคีย์นี้เป็นคีย์ที่ถูกต้อง +openpgp-acceptance-verified-label = + .label = ใช่ ฉันได้ตรวจสอบแล้วว่าคีย์นี้มีลายนิ้วมือที่ถูกต้อง +key-accept-personal = + สำหรับคีย์นี้ คุณมีทั้งส่วนสาธารณะและส่วนลับ คุณสามารถใช้คีย์นี้เป็นคีย์ส่วนตัวได้ + หากผู้อื่นมอบคีย์นี้ให้คุณ อย่าใช้คีย์นี้เป็นคีย์ส่วนตัว +openpgp-personal-no-label = + .label = ไม่ อย่าใช้คีย์นี้เป็นคีย์ส่วนตัวของฉัน +openpgp-personal-yes-label = + .label = ใช่ ถือว่าคีย์นี้เป็นคีย์ส่วนตัว + +openpgp-copy-cmd-label = + .label = คัดลอก + +## e2e encryption settings + +# $key (String) - the currently selected OpenPGP key +openpgp-selection-status-have-key = การกำหนดค่าปัจจุบันของคุณใช้ ID คีย์ <b>{ $key }</b> + +# $key (String) - the currently selected OpenPGP key +openpgp-selection-status-error = การกำหนดค่าปัจจุบันของคุณใช้คีย์ <b>{ $key }</b> ซึ่งหมดอายุแล้ว + +openpgp-add-key-button = + .label = เพิ่มคีย์… + .accesskey = พ + +e2e-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม + +openpgp-keygen-success = สร้างคีย์ OpenPGP สำเร็จแล้ว! + +openpgp-keygen-import-success = นำเข้าคีย์ OpenPGP สำเร็จแล้ว! + +openpgp-keygen-external-success = บันทึก ID คีย์ GnuPG ภายนอกแล้ว! + +## OpenPGP Key selection area + +openpgp-radio-none = + .label = ไม่มี + +openpgp-radio-none-desc = อย่าใช้ OpenPGP สำหรับข้อมูลประจำตัวนี้ + +openpgp-radio-key-not-usable = คีย์นี้ไม่สามารถใช้เป็นคีย์ส่วนตัวได้ เนื่องจากขาดคีย์ลับ! +openpgp-radio-key-not-accepted = หากต้องการใช้คีย์นี้ คุณต้องอนุมัติคีย์นี้เป็นคีย์ส่วนตัว! +openpgp-radio-key-not-found = ไม่พบคีย์นี้! หากคุณต้องการใช้คีย์นี้ คุณต้องนำเข้าคีย์นี้ไปยัง { -brand-short-name } + +# $key (String) - the expiration date of the OpenPGP key +openpgp-radio-key-expires = จะหมดอายุใน: { $date } + +# $key (String) - the expiration date of the OpenPGP key +openpgp-radio-key-expired = หมดอายุแล้วเมื่อ: { $date } + +openpgp-key-expires-within-6-months-icon = + .title = คีย์จะหมดอายุในอีกไม่ถึง 6 เดือน + +openpgp-key-has-expired-icon = + .title = คีย์หมดอายุแล้ว + +openpgp-key-expand-section = + .tooltiptext = ข้อมูลเพิ่มเติม + +openpgp-key-revoke-title = เพิกถอนคีย์ + +openpgp-key-edit-title = เปลี่ยนคีย์ OpenPGP + +openpgp-key-edit-date-title = ขยายวันหมดอายุ + +openpgp-manager-description = ใช้ตัวจัดการคีย์ OpenPGP เพื่อดูและจัดการคีย์สาธารณะของผู้ติดต่อของคุณและคีย์อื่น ๆ ทั้งหมดที่ไม่ได้อยู่ในรายการด้านบน + +openpgp-manager-button = + .label = ตัวจัดการคีย์ OpenPGP + .accesskey = ค + +openpgp-key-remove-external = + .label = เอา ID คีย์ภายนอกออก + .accesskey = ภ + +key-external-label = คีย์ GnuPG ภายนอก + +# Strings in keyDetailsDlg.xhtml +key-type-public = คีย์สาธารณะ +key-type-primary = คีย์หลัก +key-type-subkey = คีย์ย่อย +key-type-pair = คู่คีย์ (คีย์ลับและคีย์สาธารณะ) +key-expiry-never = ไม่เลย +key-usage-encrypt = เข้ารหัส +key-usage-sign = ลงลายเซ็น +key-usage-certify = รับรอง +key-usage-authentication = การรับรองความถูกต้อง +key-does-not-expire = คีย์จะไม่มีวันหมดอายุ +key-expired-date = คีย์หมดอายุแล้วเมื่อ { $keyExpiry } +key-expired-simple = คีย์หมดอายุแล้ว +key-revoked-simple = คีย์ถูกเพิกถอนแล้ว +key-do-you-accept = คุณยอมรับคีย์นี้สำหรับตรวจสอบลายเซ็นดิจิทัลและเข้ารหัสข้อความหรือไม่ + +# Strings enigmailMsgComposeOverlay.js +cannot-use-own-key-because = ไม่สามารถส่งข้อความได้ เนื่องจากมีปัญหากับคีย์ส่วนตัวของคุณ { $problem } +cannot-encrypt-because-missing = ไม่สามารถส่งข้อความนี้ด้วยการเข้ารหัสแบบครบวงจรได้ เนื่องจากมีปัญหากับคีย์ของผู้รับต่อไปนี้: { $problem } +window-locked = การส่งถูกยกเลิกแล้ว เนื่องจากหน้าต่างเขียนถูกล็อก + +mime-decrypt-encrypted-part-concealed-data = นี่คือส่วนของข้อความที่ถูกเข้ารหัส คุณต้องเปิดในหน้าต่างที่แยกต่างหากโดยคลิกที่ไฟล์แนบ + +# Strings in keyserver.jsm +keyserver-error-aborted = ยุติอย่างล้มเหลว +keyserver-error-unknown = เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่ทราบสาเหตุ +keyserver-error-server-error = เซิร์ฟเวอร์คีย์รายงานข้อผิดพลาด +keyserver-error-import-error = ไม่สามารถนำเข้าคีย์ที่ดาวน์โหลดได้ +keyserver-error-unavailable = เซิร์ฟเวอร์คีย์ไม่พร้อมใช้งาน +keyserver-error-security-error = เซิร์ฟเวอร์คีย์ไม่รองรับการเข้าถึงแบบถูกเข้าหรัส +keyserver-error-certificate-error = ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์คีย์ไม่ถูกต้อง +keyserver-error-unsupported = ไม่รองรับเซิร์ฟเวอร์คีย์ + +# Strings in mimeWkdHandler.jsm +wkd-message-body-req = + ผู้ให้บริการอีเมลของคุณประมวลผลคำขออัปโหลดคีย์สาธารณะของคุณไปยังไดเรกทอรีคีย์เว็บของ OpenPGP + โปรดยืนยันเพื่อทำการเผยแพร่คีย์สาธารณะของคุณให้เสร็จสมบูรณ์ +wkd-message-body-process = + อีเมลนี้เป็นอีเมลที่เกี่ยวข้องกับการประมวลผลอัตโนมัติสำหรับการอัปโหลดคีย์สาธารณะของคุณไปยังไดเรกทอรีคีย์เว็บของ OpenPGP + คุณไม่ต้องดำเนินการใด ๆ ด้วยตัวเองในจุดนี้ + +# Strings in persistentCrypto.jsm +converter-decrypt-body-failed = + ไม่สามารถถอดรหัสข้อความที่มีหัวเรื่อง { $subject } ได้ + คุณต้องการลองใหม่ด้วยวลีรหัสผ่านอื่นหรือต้องการข้ามข้อความ + +# Strings filters.jsm +filter-folder-required = คุณต้องเลือกโฟลเดอร์เป้าหมาย +filter-decrypt-move-warn-experimental = + คำเตือน - การทำงานของตัวกรอง “ถอดรหัสอย่างถาวร” อาจทำให้ข้อความถูกทำลายได้ + เราขอแนะนำให้คุณลองใช้ตัวกรอง “สร้างสำเนาที่ถอดรหัส” ก่อน ทดสอบผลลัพธ์อย่างระมัดระวัง แล้วเริ่มใช้ตัวกรองนี้เมื่อคุณพอใจกับผลลัพธ์เท่านั้น +filter-term-pgpencrypted-label = เข้ารหัสโดย OpenPGP +filter-key-required = คุณต้องเลือกคีย์ผู้รับ +filter-key-not-found = ไม่พบคีย์การเข้ารหัสสำหรับ ‘{ $desc }’ +filter-warn-key-not-secret = + คำเตือน - การทำงานของตัวกรอง “เข้ารหัสให้กับคีย์” จะแทนที่ผู้รับ + หากคุณไม่มีคีย์ลับสำหรับ ‘{ $desc }’ คุณจะไม่สามารถอ่านอีเมลได้อีกต่อไป + +# Strings filtersWrapper.jsm +filter-decrypt-move-label = ถอดรหัสอย่างถาวร (OpenPGP) +filter-decrypt-copy-label = สร้างสำเนาที่ถอดรหัสแล้ว (OpenPGP) +filter-encrypt-label = เข้ารหัสให้กับคีย์ (OpenPGP) + +# Strings in enigmailKeyImportInfo.js +import-info-title = + .title = สำเร็จ! นำเข้าคีย์แล้ว +import-info-bits = บิต +import-info-created = สร้างเมื่อ +import-info-fpr = ลายนิ้วมือ +import-info-details = ดูรายละเอียดและจัดการการยอมรับคีย์ +import-info-no-keys = ไม่ได้นำเข้าคีย์ใด ๆ + +# Strings in enigmailKeyManager.js +import-from-clip = คุณต้องการนำเข้าคีย์บางส่วนจากคลิปบอร์ดหรือไม่ +import-from-url = ดาวน์โหลดคีย์สาธารณะจาก URL นี้: +copy-to-clipbrd-failed = ไม่สามารถคัดลอกคีย์ที่เลือกไปยังคลิปบอร์ดได้ +copy-to-clipbrd-ok = คัดลอกคีย์ไปยังคลิปบอร์ดแล้ว +delete-secret-key = + คำเตือน: คุณกำลังจะลบคีย์ลับ! + + หากคุณลบคีย์ลับของคุณ คุณจะไม่สามารถถอดรหัสข้อความใด ๆ ที่เข้ารหัสสำหรับคีย์นั้นได้อีกต่อไป และคุณจะไม่สามารถเพิกถอนคีย์นี้ได้ + + คุณต้องการลบทั้งคีย์ลับและคีย์สาธารณะ + ‘{ $userId }’ หรือไม่ +delete-mix = + คำเตือน: คุณกำลังจะลบคีย์ลับ! + + หากคุณลบคีย์ลับของคุณ คุณจะไม่สามารถถอดรหัสข้อความใด ๆ ที่เข้ารหัสสำหรับคีย์นั้นได้อีกต่อไป + + คุณต้องการลบทั้งคีย์ลับและคีย์สาธารณะที่เลือกหรือไม่ +delete-pub-key = + คุณต้องการลบคีย์สาธารณะ + ‘{ $userId }’ หรือไม่ +delete-selected-pub-key = คุณต้องการลบคีย์สาธารณะหรือไม่ +refresh-all-question = คุณไม่ได้เลือกคีย์ใด ๆ คุณต้องการรีเฟรชคีย์ทั้งหมดหรือไม่ +key-man-button-export-sec-key = ส่งออกคีย์&ลับ +key-man-button-export-pub-key = ส่งออกเฉพาะคีย์&สาธารณะเท่านั้น +key-man-button-refresh-all = &รีเฟรชคีย์ทั้งหมด +key-man-loading-keys = กำลังโหลดคีย์ โปรดรอสักครู่… +ascii-armor-file = ไฟล์แบบ ASCII Armored (*.asc) +no-key-selected = คุณควรเลือกอย่างน้อยหนึ่งคีย์เพื่อดำเนินการที่เลือกไว้ +export-to-file = ส่งออกคีย์สาธารณะไปยังไฟล์ +export-keypair-to-file = ส่งออกคีย์ลับและสาธารณะไปยังไฟล์ +export-secret-key = คุณต้องการรวมคีย์ลับในไฟล์คีย์ OpenPGP ที่บันทึกไว้หรือไม่ +save-keys-ok = บันทึกคีย์เรียบร้อยแล้ว +save-keys-failed = การบันทึกคีย์ล้มเหลว +default-pub-key-filename = คีย์สาธารณะที่ส่งออก +default-pub-sec-key-filename = การสำรองคีย์ลับ +refresh-key-warn = คำเตือน: การรีเฟรชคีย์ทั้งหมดอาจใช้เวลาค่อนข้างนาน โดยขึ้นอยู่กับจำนวนคีย์และความเร็วของการเชื่อมต่อด้วย! +preview-failed = ไม่สามารถอ่านไฟล์คีย์สาธารณะได้ +general-error = ข้อผิดพลาด: { $reason } +dlg-button-delete = &ลบ + +## Account settings export output + +openpgp-export-public-success = <b>ส่งออกคีย์สาธารณะเรียบร้อยแล้ว!</b> +openpgp-export-public-fail = <b>ไม่สามารถส่งออกคีย์สาธารณะที่เลือกได้!</b> + +openpgp-export-secret-success = <b>ส่งออกคีย์ลับเรียบร้อยแล้ว!</b> +openpgp-export-secret-fail = <b>ไม่สามารถส่งออกคีย์ลับที่เลือกได้!</b> + +# Strings in keyObj.jsm +key-ring-pub-key-revoked = คีย์ { $userId } (ID คีย์ { $keyId }) ถูกเพิกถอนแล้ว +key-ring-pub-key-expired = คีย์ { $userId } (ID คีย์ { $keyId }) หมดอายุแล้ว +key-ring-no-secret-key = ดูเหมือนว่าคุณจะไม่มีคีย์ลับสำหรับ { $userId } (ID คีย์ { $keyId }) บนคีย์ริงของคุณ คุณไม่สามารถใช้คีย์ในการลงลายเซ็นได้ +key-ring-pub-key-not-for-signing = ไม่สามารถใช้คีย์ { $userId } (ID คีย์ { $keyId })ในการลงลายเซ็นได้ +key-ring-pub-key-not-for-encryption = ไม่สามารถใช้คีย์ { $userId } (ID คีย์ { $keyId })ในการเข้ารหัสได้ +key-ring-sign-sub-keys-revoked = คีย์ย่อยของคีย์ { $userId } (ID คีย์ { $keyId }) ที่ใช้ลงลายเซ็นทั้งหมดถูกเพิกถอนแล้ว +key-ring-sign-sub-keys-expired = คีย์ย่อยของคีย์ { $userId } (ID คีย์ { $keyId }) ที่ใช้ลงลายเซ็นทั้งหมดหมดอายุแล้ว +key-ring-enc-sub-keys-revoked = คีย์ย่อยของคีย์ { $userId } (ID คีย์ { $keyId }) ที่ใช้เข้ารหัสทั้งหมดถูกเพิกถอนแล้ว +key-ring-enc-sub-keys-expired = คีย์ย่อยของคีย์ { $userId } (ID คีย์ { $keyId }) ที่ใช้เข้ารหัสทั้งหมดหมดอายุแล้ว + +# Strings in gnupg-keylist.jsm +keyring-photo = ภาพถ่าย +user-att-photo = แอตทริบิวต์ผู้ใช้ (ภาพ JPEG) + +# Strings in key.jsm +already-revoked = คีย์นี้ถูกเพิกถอนไปแล้ว + +# $identity (String) - the id and associated user identity of the key being revoked +revoke-key-question = + คุณกำลังจะเพิกถอนคีย์ ‘{ $identity }’ + คุณจะไม่สามารถลงลายเซ็นด้วยคีย์นี้ได้อีกต่อไป และเมื่อแจกจ่ายแล้ว คนอื่น ๆ จะไม่สามารถเข้ารหัสด้วยคีย์นั้นได้อีก คุณยังคงใช้คีย์เพื่อถอดรหัสข้อความเก่าได้ + คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่ + +# $keyId (String) - the id of the key being revoked +revoke-key-not-present = + คุณไม่มีคีย์ (0x{ $keyId }) ที่ตรงกับใบรับรองการเพิกถอนนี้! + หากคุณทำคีย์หาย คุณต้องนำเข้าคีย์นั้น (เช่น จากเซิร์ฟเวอร์คีย์) ก่อนนำเข้าใบรับรองการเพิกถอน! + +# $keyId (String) - the id of the key being revoked +revoke-key-already-revoked = คีย์ 0x{ $keyId } ถูกเพิกถอนไปแล้ว + +key-man-button-revoke-key = เ&พิกถอนคีย์ + +openpgp-key-revoke-success = เพิกถอนคีย์เรียบร้อยแล้ว + +after-revoke-info = + คีย์นี้ถูกเพิกถอนแล้ว + แบ่งปันคีย์สาธารณะนี้อีกครั้งโดยส่งทางอีเมลหรืออัปโหลดไปยังเซิร์ฟเวอร์คีย์เพื่อให้ผู้อื่นทราบว่าคุณเพิกถอนคีย์ของคุณแล้ว + ทันทีที่ซอฟต์แวร์ที่ผู้อื่นใช้ทราบเกี่ยวกับการเพิกถอน ซอฟต์แวร์นั้นจะหยุดใช้คีย์เก่าของคุณ + หากคุณกำลังใช้คีย์ใหม่สำหรับที่อยู่อีเมลเดียวกัน และคุณแนบคีย์สาธารณะใหม่กับอีเมลที่คุณส่ง ข้อมูลเกี่ยวกับคีย์เก่าที่ถูกเพิกถอนจะถูกรวมไว้โดยอัตโนมัติ + +# Strings in keyRing.jsm & decryption.jsm +key-man-button-import = &นำเข้า + +delete-key-title = ลบคีย์ OpenPGP + +delete-external-key-title = เอาคีย์ GnuPG ภายนอกออก + +delete-external-key-description = คุณต้องการเอา ID คีย์ GnuPG ภายนอกนี้ออกหรือไม่ + +key-in-use-title = คีย์ OpenPGP กำลังใช้งานอยู่ + +delete-key-in-use-description = ไม่สามารถดำเนินการต่อได้! คีย์ที่คุณเลือกสำหรับการลบกำลังถูกใช้โดยข้อมูลประจำตัวนี้ เลือกคีย์อื่น หรือไม่ต้องเลือกคีย์ใด แล้วลองอีกครั้ง + +revoke-key-in-use-description = ไม่สามารถดำเนินการต่อได้! คีย์ที่คุณเลือกสำหรับการเพิกถอนกำลังถูกใช้โดยข้อมูลประจำตัวนี้ เลือกคีย์อื่น หรือไม่ต้องเลือกคีย์ใด แล้วลองอีกครั้ง + +# Strings used in errorHandling.jsm +key-error-key-spec-not-found = ที่อยู่อีเมล ‘{ $keySpec }’ ไม่สามารถจับคู่กับคีย์บนคีย์ริงของคุณได้ +key-error-key-id-not-found = ไม่พบ ID คีย์ที่กำหนดค่า ‘{ $keySpec }’ บนคีย์ริงของคุณ +key-error-not-accepted-as-personal = คุณยังไม่ได้ยืนยันว่าคีย์ที่มี ID ‘{ $keySpec }’ เป็นคีย์ส่วนตัวของคุณ + +# Strings used in enigmailKeyManager.js & windows.jsm +need-online = ฟังก์ชันที่คุณเลือกไม่สามารถใช้ได้ในโหมดออฟไลน์ โปรดออนไลน์และลองอีกครั้ง + +# Strings used in keyRing.jsm & GnuPGCryptoAPI.jsm +fail-key-extract = ข้อผิดพลาด - คำสั่งการแยกคีย์ล้มเหลว + +# Strings used in keyRing.jsm +fail-cancel = ข้อผิดพลาด - การรับคีย์ถูกยกเลิกโดยผู้ใช้ +not-first-block = ข้อผิดพลาด - บล็อก OpenPGP แรกไม่ใช่บล็อกคีย์สาธารณะ +import-key-confirm = ต้องการนำเข้าคีย์สาธารณะที่ฝังอยู่ในข้อความหรือไม่ +fail-key-import = ข้อผิดพลาด - การนำเข้าคีย์ล้มเหลว +file-write-failed = ไม่สามารถเขียนไปยังไฟล์ { $output } +no-pgp-block = ข้อผิดพลาด - ไม่พบบล็อกข้อมูล OpenPGP แบบ armored ที่ถูกต้อง +confirm-permissive-import = การนำเข้าล้มเหลว คีย์ที่คุณพยายามนำเข้าอาจเสียหายหรือใช้แอตทริบิวต์ที่ไม่รู้จัก คุณต้องการพยายามนำเข้าส่วนที่ถูกต้องหรือไม่ ซึ่งอาจส่งผลให้มีการนำเข้าคีย์ที่ไม่สมบูรณ์และไม่สามารถใช้ได้ + +# Strings used in trust.jsm +key-valid-unknown = ไม่ทราบ +key-valid-invalid = ไม่ถูกต้อง +key-valid-disabled = ถูกปิดใช้งาน +key-valid-revoked = ถูกเพิกถอน +key-valid-expired = หมดอายุแล้ว +key-trust-untrusted = ไม่เชื่อถือ +key-trust-marginal = เชื่อถือเพียงเล็กน้อย +key-trust-full = เชื่อถือ +key-trust-ultimate = เชื่อถือมาก +key-trust-group = (กลุ่ม) + +# Strings used in commonWorkflows.js +import-key-file = นำเข้าไฟล์คีย์ OpenPGP +import-rev-file = นำเข้าไฟล์การเพิกถอน OpenPGP +gnupg-file = ไฟล์ GnuPG +import-keys-failed = การนำเข้าคีย์ล้มเหลว +passphrase-prompt = โปรดป้อนวลีรหัสผ่านเพื่อปลดล็อกคีย์ต่อไปนี้: { $key } +file-to-big-to-import = ไฟล์นี้มีขนาดใหญ่เกินไป โปรดอย่านำเข้าชุดคีย์จำนวนมากพร้อมกัน + +# Strings used in enigmailKeygen.js +save-revoke-cert-as = สร้างและบันทึกใบรับรองการเพิกถอน +revoke-cert-ok = สร้างใบรับรองการเพิกถอนเรียบร้อยแล้ว คุณสามารถใช้ใบรับรองนี้เพื่อทำให้คีย์สาธารณะของคุณเป็นโมฆะได้ เช่น ในกรณีที่คุณทำคีย์ลับของคุณหาย +revoke-cert-failed = ไม่สามารถสร้างใบรับรองการเพิกถอนได้ +gen-going = การสร้างคีย์กำลังดำเนินการอยู่แล้ว! +keygen-missing-user-name = ไม่มีการระบุชื่อสำหรับบัญชี/ข้อมูลประจำตัวที่เลือก โปรดป้อนค่าในช่อง “ชื่อของคุณ” ในการตั้งค่าบัญชี +expiry-too-short = คีย์ของคุณต้องใช้ได้อย่างน้อยหนึ่งวัน +expiry-too-long = คุณไม่สามารถสร้างคีย์ที่หมดอายุเกิน 100 ปีได้ +key-confirm = ต้องการสร้างคีย์สาธารณะและคีย์ลับสำหรับ ‘{ $id }’ หรือไม่ +key-man-button-generate-key = &สร้างคีย์ +key-abort = ต้องการยกเลิกการสร้างคีย์หรือไม่ +key-man-button-generate-key-abort = &ยกเลิกการสร้างคีย์ +key-man-button-generate-key-continue = สร้างคีย์&ต่อไป + +# Strings used in enigmailMessengerOverlay.js + +failed-decrypt = ข้อผิดพลาด - การถอดรหัสล้มเหลว +fix-broken-exchange-msg-failed = ไม่สามารถซ่อมแซมข้อความนี้ได้ + +attachment-no-match-from-signature = ไม่สามารถจับคู่ไฟล์ลายเซ็น ‘{ $attachment }’ กับไฟล์แนบได้ +attachment-no-match-to-signature = ไม่สามารถจับคู่ไฟล์แนบ ‘{ $attachment }’ กับไฟล์ลายเซ็นได้ +signature-verified-ok = ลายเซ็นสำหรับไฟล์แนบ { $attachment } ได้รับการตรวจสอบเรียบร้อยแล้ว +signature-verify-failed = ไม่สามารถตรวจสอบลายเซ็นสำหรับไฟล์แนบ { $attachment } ได้ +decrypt-ok-no-sig = + คำเตือน + การถอดรหัสสำเร็จแล้ว แต่ไม่สามารถตรวจสอบลายเซ็นได้อย่างถูกต้อง +msg-ovl-button-cont-anyway = &ดำเนินการต่อ +enig-content-note = *ไฟล์แนบของข้อความนี้ยังไม่ได้ถูกลงลายเซ็นหรือเข้ารหัส* + +# Strings used in enigmailMsgComposeOverlay.js +msg-compose-button-send = &ส่งข้อความ +msg-compose-details-button-label = รายละเอียด… +msg-compose-details-button-access-key = ร +send-aborted = การดำเนินการส่งถูกยกเลิก +key-not-trusted = มีความน่าเชื่อถือไม่เพียงพอสำหรับคีย์ ‘{ $key }’ +key-not-found = ไม่พบคีย์ ‘{ $key }’ +key-revoked = คีย์ ‘{ $key }’ ถูกเพิกถอนแล้ว +key-expired = คีย์ ‘{ $key }’ หมดอายุแล้ว +msg-compose-internal-error = เกิดข้อผิดพลาดภายใน +keys-to-export = เลือกคีย์ OpenPGP ที่จะแทรก +msg-compose-partially-encrypted-inlinePGP = + ข้อความที่คุณกำลังตอบกลับมีทั้งส่วนที่ไม่ได้เข้ารหัสและส่วนที่เข้ารหัส หากผู้ส่งไม่สามารถถอดรหัสข้อความบางส่วนได้ในตอนแรก คุณอาจกำลังทำให้ข้อมูลลับที่ผู้ส่งไม่สามารถถอดรหัสตัวเองได้ในตอนแรกรั่วไหล + โปรดพิจารณาเอาข้อความที่ยกมาทั้งหมดออกจากการตอบกลับของคุณไปยังผู้ส่งนี้ +msg-compose-cannot-save-draft = เกิดข้อผิดพลาดขณะบันทึกฉบับร่าง +msg-compose-partially-encrypted-short = ระวังการรั่วไหลของข้อมูลที่ละเอียดอ่อน - อีเมลมีการเข้ารหัสเพียงบางส่วน +quoted-printable-warn = + คุณได้เปิดใช้งานการเข้ารหัส ‘quoted-printable’ สำหรับการส่งข้อความ ซึ่งอาจส่งผลให้การถอดรหัสและ/หรือการตรวจสอบข้อความของคุณไม่ถูกต้อง + คุณต้องการปิดการส่งข้อความ ‘quoted-printable’ หรือไม่ +minimal-line-wrapping = + คุณได้ตั้งค่าการตัดบรรทัดเป็น { $width } อักขระ สำหรับการเข้ารหัสที่ถูกต้องและ/หรือการลงลายเซ็น ค่านี้ต้องมีค่าอย่างน้อย 68 + คุณต้องการเปลี่ยนการตัดบรรทัดเป็น 68 อักขระตอนนี้หรือไม่ +sending-news = + การดำเนินการส่งที่ถูกเข้ารหัสถูกยกเลิก + ไม่สามารถเข้ารหัสข้อความนี้ได้เนื่องจากมีผู้รับกลุ่มข่าว โปรดส่งข้อความใหม่โดยไม่มีการเข้ารหัส +send-to-news-warning = + คำเตือน: คุณกำลังจะส่งอีเมลที่ถูกเข้ารหัสไปยังกลุ่มข่าว + เราขอไม่แนะนำให้ทำเช่นนี้เนื่องจากจะสมเหตุสมผลก็ต่อเมื่อสมาชิกทุกคนในกลุ่มสามารถถอดรหัสข้อความได้ กล่าวคือ ต้องเข้ารหัสข้อความด้วยคีย์ของผู้เข้าร่วมกลุ่มทั้งหมด โปรดส่งข้อความนี้เฉพาะเมื่อคุณทราบว่าคุณกำลังทำอะไรอยู่เท่านั้น + ต้องการดำเนินการต่อหรือไม่ +save-attachment-header = บันทึกไฟล์แนบที่ถอดรหัสแล้ว +possibly-pgp-mime = อาจเป็นข้อความที่เข้ารหัสหรือลงลายเซ็นแบบ PGP/MIME ให้ใช้ฟังก์ชัน ‘ถอดรหัส/ตรวจสอบ’ เพื่อตรวจสอบ +cannot-send-sig-because-no-own-key = ไม่สามารถลงลายเซ็นข้อความนี้แบบดิจิทัลได้ เนื่องจากคุณยังไม่ได้กำหนดค่าการเข้ารหัสแบบครบวงจรสำหรับ <{ $key }> +cannot-send-enc-because-no-own-key = ไม่สามารถส่งข้อความนี้แบบเข้ารหัสได้ เนื่องจากคุณยังไม่ได้กำหนดค่าการเข้ารหัสแบบครบวงจรสำหรับ <{ $key }> + +# Strings used in decryption.jsm +do-import-multiple = + ต้องการนำเข้าคีย์ต่อไปนี้หรือไม่ + { $key } +do-import-one = ต้องการนำเข้า { $name } ({ $id }) หรือไม่ +cant-import = เกิดข้อผิดพลาดในการนำเข้าคีย์สาธารณะ +unverified-reply = ส่วนของข้อความที่ถูกเยื้อง (ตอบกลับ) อาจถูกเปลี่ยนแปลง +key-in-message-body = พบคีย์ในเนื้อหาของข้อความ คลิก ‘นำเข้าคีย์’ เพื่อนำเข้าคีย์ +sig-mismatch = ข้อผิดพลาด - ลายเซ็นไม่ตรงกัน +invalid-email = ข้อผิดพลาด - ที่อยู่อีเมลไม่ถูกต้อง +attachment-pgp-key = + ดูเหมือนว่าไฟล์แนบ ‘{ $name }’ ที่คุณกำลังจะเปิดเป็นไฟล์คีย์ OpenPGP + คลิก ‘นำเข้า’ เพื่อนำเข้าคีย์ที่มีอยู่หรือ ‘ดู’ เพื่อดูเนื้อหาของไฟล์ในหน้าต่างเบราว์เซอร์ +dlg-button-view = &ดู + +# Strings used in enigmailMsgHdrViewOverlay.js +decrypted-msg-with-format-error = ข้อความที่ถอดรหัสแล้ว (รูปแบบอีเมล PGP ที่กู้คืนที่เสียหายอาจเกิดจากเซิร์ฟเวอร์ Exchange เก่า ดังนั้นผลลัพธ์อาจไม่สมบูรณ์แบบสำหรับการอ่าน) + +# Strings used in encryption.jsm +not-required = ข้อผิดพลาด - ไม่จำเป็นต้องมีการเข้ารหัส + +# Strings used in windows.jsm +no-photo-available = ไม่มีภาพถ่าย +error-photo-path-not-readable = เส้นทางภาพถ่าย ‘{ $photo }’ ไม่สามารถอ่านได้ +debug-log-title = รายการบันทึกการดีบั๊ก OpenPGP + +# Strings used in dialog.jsm +repeat-prefix = การแจ้งเตือนนี้จะแสดงอีก { $count } +repeat-suffix-singular = ครั้ง +repeat-suffix-plural = ครั้ง +no-repeat = การแจ้งเตือนนี้จะไม่ถูกแสดงอีก +dlg-keep-setting = จดจำคำตอบของฉันและไม่ต้องถามฉันอีก +dlg-button-ok = &ตกลง +dlg-button-close = &ปิด +dlg-button-cancel = &ยกเลิก +dlg-no-prompt = ไม่ต้องแสดงกล่องโต้ตอบนี้ให้ฉันเห็นอีก +enig-prompt = พรอมต์ OpenPGP +enig-confirm = การยืนยัน OpenPGP +enig-alert = การแจ้งเตือน OpenPGP +enig-info = ข้อมูล OpenPGP + +# Strings used in persistentCrypto.jsm +dlg-button-retry = &ลองใหม่ +dlg-button-skip = &ข้าม + +# Strings used in enigmailMsgBox.js +enig-alert-title = + .title = การแจ้งเตือน OpenPGP diff --git a/l10n-th/mail/messenger/otr/add-finger.ftl b/l10n-th/mail/messenger/otr/add-finger.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4846f1ee3e --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/messenger/otr/add-finger.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $name (String) - name of a chat contact person +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +otr-add-finger-description = ป้อนลายนิ้วมือคีย์ OTR สำหรับ { $name } + +otr-add-finger-fingerprint = ลายนิ้วมือ: +otr-add-finger-tooltip-error = มีการป้อนอักขระที่ไม่ถูกต้อง สามารถใช้ได้เฉพาะตัวอักษร ABCDEF และตัวเลขเท่านั้น + +otr-add-finger-input = + .placeholder = ลายนิ้วมือคีย์ OTR ที่มีความยาวอักขระ 40 ตัว diff --git a/l10n-th/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl b/l10n-th/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5e35f72738 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +account-encryption = + .label = การเข้ารหัสแบบครอบคลุม +account-otr-label = การส่งข้อความแบบไม่บันทึก (OTR) +otr-encryption-title = การเข้ารหัสที่ตรวจสอบแล้ว +otr-encryption-caption = หากต้องการให้ผู้อื่นสามารถยืนยันตัวตนของคุณในการแชท OTR ได้ ให้แบ่งปันลายนิ้วมือ OTR ของคุณเองโดยใช้ช่องทางการสื่อสารภายนอก (นอกแถบความถี่) +otr-fingerprint-label = ลายนิ้วมือของคุณ: +view-fingerprint-button = + .label = จัดการลายนิ้วมือของผู้ติดต่อ + .accesskey = ล +otr-settings-title = การตั้งค่า OTR + +otr-require-encryption-info = + หากต้องใช้การเข้ารหัสแบบครอบคลุม ข้อความที่อยู่ในการสนทนาแบบหนึ่งต่อหนึ่งจะไม่ถูกส่งนอกจาก + ข้อความเหล่านั้นจะสามารถเข้ารหัสได้ ข้อความที่ไม่ได้เข้ารหัสที่ได้รับจะไม่ถูกแสดงเป็นส่วนหนึ่งของ + การสนทนาแบบปกติ และจะไม่ถูกบันทึกลงในรายการบันทึกด้วย + diff --git a/l10n-th/mail/messenger/otr/auth.ftl b/l10n-th/mail/messenger/otr/auth.ftl new file mode 100644 index 0000000000..982c890b47 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/messenger/otr/auth.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +otr-auth = + .title = ยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อ + .buttonlabelaccept = ยืนยัน + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +auth-title = ยืนยันตัวตนของ { $name } + +# Variables: +# $own_name (String) - the user's own screen name +auth-your-fp-value = ลายนิ้วมือสำหรับคุณ { $own_name }: + +# Variables: +# $their_name (String) - the screen name of a chat contact +auth-their-fp-value = ลายนิ้วมือสำหรับ { $their_name }: + +auth-help = การยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อช่วยให้มั่นใจได้ว่าการสนทนานั้นเป็นส่วนตัวอย่างแท้จริง ทำให้บุคคลที่สามแอบฟังหรือจัดการกับการสนทนาได้ยากขึ้น + +auth-yes = + .label = ใช่ + +auth-no = + .label = ไม่ + +auth-verified = ฉันได้ยืนยันแล้วว่านี่เป็นลายนิ้วมือที่ถูกต้อง + +auth-how = คุณต้องการยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อของคุณอย่างไร? + +auth-question = ป้อนคำถาม: + +auth-answer = ป้อนคำตอบ (ตรงตามตัวพิมพ์ใหญ่-เล็ก): + +auth-secret = ป้อนข้อมูลลับ: diff --git a/l10n-th/mail/messenger/otr/chat.ftl b/l10n-th/mail/messenger/otr/chat.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ea1240e51c --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/messenger/otr/chat.ftl @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +state-label = สถานะการเข้ารหัส: + +start-text = เริ่มการสนทนาแบบเข้ารหัส + +start-label = + .label = { start-text } + +start-tooltip = + .tooltiptext = { start-text } + +end-label = + .label = สิ้นสุดการสนทนาแบบเข้ารหัส + +auth-label = + .label = ยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อของคุณ diff --git a/l10n-th/mail/messenger/otr/finger-sync.ftl b/l10n-th/mail/messenger/otr/finger-sync.ftl new file mode 100644 index 0000000000..18636ff2c3 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/messenger/otr/finger-sync.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +finger-yes = ยืนยันแล้ว +finger-no = ยังไม่ยืนยัน + +finger-subset-title = เอาลายนิ้วมือออก +finger-subset-message = ไม่สามารถเอาลายนิ้วมืออย่างน้อยหนึ่งลายนิ้วมือออกได้ เนื่องจากขณะนี้มีการใช้คีย์ที่เกี่ยวข้องในการสนทนาที่ใช้งานอยู่ + +finger-remove-all-title = เอาลายนิ้วมือทั้งหมดออก +finger-remove-all-message = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเอาลายนิ้วมือที่เห็นก่อนหน้านี้ทั้งหมดออก การตรวจสอบ OTR ก่อนหน้าทั้งหมดจะหายไป diff --git a/l10n-th/mail/messenger/otr/finger.ftl b/l10n-th/mail/messenger/otr/finger.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4467d01dd8 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/messenger/otr/finger.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +finger-verified = + .label = สถานะการยืนยัน +finger-fingerprint = + .label = ลายนิ้วมือ + +finger-remove = + .label = เอาที่เลือกออก + +finger-remove-all = + .label = เอาทั้งหมดออก diff --git a/l10n-th/mail/messenger/otr/otr.ftl b/l10n-th/mail/messenger/otr/otr.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b8ae1617db --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/messenger/otr/otr.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +error-enc = เกิดข้อผิดพลาดขณะเข้ารหัสข้อความ + +error-unreadable = คุณส่งข้อความที่เข้ารหัสซึ่งไม่สามารถอ่านได้ +error-malformed = คุณส่งข้อความข้อมูลที่ผิดรูปแบบ + +resent = [ส่งใหม่] + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +tlv-disconnected = { $name } ได้สิ้นสุดการสนทนาแบบเข้ารหัสของพวกเขากับคุณแล้ว คุณควรสิ้นสุดการสนทนาเช่นกัน + +# Do not translate "Off-the-Record" and "OTR" which is the name of an encryption protocol +# Make sure that this string does NOT contain any numbers, e.g. like "3". +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +query-msg = { $name } ได้ร้องขอการสนทนาที่เข้ารหัสแบบ Off-the-Record (OTR) อย่างไรก็ตาม คุณไม่มีปลั๊กอินที่รองรับการสนทนานั้น ดูที่ https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม diff --git a/l10n-th/mail/messenger/otr/otrUI.ftl b/l10n-th/mail/messenger/otr/otrUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9e90a9c604 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/messenger/otr/otrUI.ftl @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +start-label = เริ่มการสนทนาแบบเข้ารหัส +refresh-label = เรียกการสนทนาแบบเข้ารหัสใหม่ +auth-label = ยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อของคุณ +reauth-label = ยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อของคุณใหม่ + +auth-cancel = ยกเลิก + +auth-error = เกิดข้อผิดพลาดขณะยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อของคุณ +auth-success = การยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อของคุณเสร็จสมบูรณ์ +auth-fail = ไม่สามารถยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อของคุณได้ +auth-waiting = กำลังรอให้ผู้ติดต่อยืนยันให้เสร็จสมบูรณ์… + +finger-verify = ยืนยัน + +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +buddycontextmenu-label = เพิ่มลายนิ้วมือ OTR + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +alert-start = กำลังพยายามเริ่มการสนทนาแบบเข้ารหัสกับ { $name } + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +alert-refresh = กำลังพยายามเรียกการสนทนาแบบเข้ารหัสกับ { $name } ใหม่ + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +state-unverified = การสนทนาปัจจุบันถูกเข้ารหัสแล้วแต่ไม่เป็นส่วนตัว เนื่องจากยังไม่ได้ยืนยันตัวตนของ { $name } + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +state-private = ตัวตนของ { $name } ได้ถูกยืนยันแล้ว การสนทนาปัจจุบันถูกเข้ารหัสแล้วและเป็นส่วนตัว + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +state-finished = { $name } ได้สิ้นสุดการสนทนาแบบเข้ารหัสของพวกเขากับคุณแล้ว คุณควรสิ้นสุดการสนทนาเช่นกัน + +state-unverified-label = ยังไม่ยืนยัน +state-private-label = ส่วนตัว +state-finished-label = สิ้นสุดแล้ว + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +verify-request = { $name } ขอให้คุณยืนยันตัวตนของคุณ + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +afterauth-private = คุณได้ยืนยันตัวตนของ { $name } แล้ว + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +afterauth-unverified = ยังไม่ได้ยืนยันตัวตนของ { $name } + +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +# Variables: +# $error (String) - contains an error message that describes the cause of the failure +otr-genkey-failed = การสร้างคีย์ส่วนตัว OTR ล้มเหลว: { $error } diff --git a/l10n-th/mail/messenger/policies/aboutPolicies.ftl b/l10n-th/mail/messenger/policies/aboutPolicies.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2cf3489d76 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/messenger/policies/aboutPolicies.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-policies-title = นโยบายองค์กร + +# 'Active' is used to describe the policies that are currently active +active-policies-tab = ใช้งานอยู่ +errors-tab = ข้อผิดพลาด +documentation-tab = เอกสารประกอบ + +no-specified-policies-message = บริการนโยบายขององค์กรใช้งานอยู่ แต่ไม่มีนโยบายที่เปิดใช้งาน +inactive-message = บริการนโยบายองค์กรไม่ได้ใช้งานอยู่ + +policy-name = ชื่อนโยบาย +policy-value = ค่านโยบาย +policy-errors = ข้อผิดพลาดนโยบาย diff --git a/l10n-th/mail/messenger/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-th/mail/messenger/policies/policies-descriptions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fd4340f61f --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/messenger/policies/policies-descriptions.ftl @@ -0,0 +1,147 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators +## who want to deploy these settings across several Thunderbird installations +## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy +## feature, but the system also supports other forms of deployment. +## These are short descriptions for individual policies, to be displayed +## in the documentation section in about:policies. + +policy-3rdparty = ตั้งนโยบายที่ WebExtensions สามารถเข้าถึงผ่าน chrome.storage.managed + +policy-AppAutoUpdate = เปิดใช้งานหรือปิดใช้งานการอัปเดตแอปพลิเคชันอัตโนมัติ + +policy-AppUpdateURL = ตั้ง URL อัปเดตแอปที่กำหนดเอง + +policy-Authentication = กำหนดค่าการรับรองความถูกต้องแบบรวมสำหรับเว็บไซต์ที่สนับสนุน + +policy-BlockAboutAddons = ปิดกั้นการเข้าถึงตัวจัดการส่วนเสริม (about:addons) + +policy-BlockAboutConfig = ปิดกั้นการเข้าถึงหน้า about:config + +policy-BlockAboutProfiles = ปิดกั้นการเข้าถึงหน้า about:profiles + +policy-BlockAboutSupport = ปิดกั้นการเข้าถึงหน้า about:support + +policy-CaptivePortal = เปิดหรือปิดใช้งานการสนับสนุนพอร์ทัลแบบ Captive + +policy-CertificatesDescription = เพิ่มใบรับรองหรือใช้ใบรับรองในตัว + +policy-Cookies = อนุญาตหรือปฏิเสธเว็บไซต์เพื่อตั้งคุกกี้ + +policy-DisabledCiphers = ปิดการใช้งานรหัสลับ + +policy-DefaultDownloadDirectory = ตั้งไดเรกทอรีการดาวน์โหลดเริ่มต้น + +policy-DisableAppUpdate = ป้องกันไม่ให้ { -brand-short-name } อัปเดต + +policy-DisableDefaultClientAgent = ป้องกันไม่ให้ตัวแทนไคลเอนต์เริ่มต้นทำงานใด ๆ ใช้ได้กับ Windows เท่านั้น เนื่องจากแพลตฟอร์มอื่น ๆ ไม่มีตัวแทน + +policy-DisableDeveloperTools = ปิดกั้นการเข้าถึงเครื่องมือนักพัฒนา + +policy-DisableFeedbackCommands = ปิดใช้งานคำสั่งสำหรับส่งความคิดเห็นจากเมนู วิธีใช้ (ส่งความคิดเห็นและรายงานไซต์หลอกลวง) + +policy-DisableForgetButton = ป้องกันไม่ให้เข้าถึงปุ่ม ลืม + +policy-DisableFormHistory = ไม่จดจำประวัติการค้นหาและแบบฟอร์ม + +policy-DisableMasterPasswordCreation = หากเป็น true จะไม่สามารถสร้างรหัสผ่านหลักได้ + +policy-DisablePasswordReveal = ไม่อนุญาตให้เปิดเผยรหัสผ่านในข้อมูลการเข้าสู่ระบบที่บันทึกไว้ + +policy-DisableProfileImport = ปิดใช้งานคำสั่งเมนูเพื่อนำเข้าข้อมูลจากแอปพลิเคชันอื่น + +policy-DisableSafeMode = ปิดใช้งานคุณลักษณะสำหรับเริ่มการทำงานใหม่ในโหมดปลอดภัย หมายเหตุ: สามารถปิดใช้งานแป้น Shift สำหรับเข้าสู่โหมดปลอดภัยได้บน Windows เท่านั้นโดยใช้นโยบายกลุ่ม + +policy-DisableSecurityBypass = ป้องกันไม่ให้ผู้ใช้ข้ามคำเตือนความปลอดภัย + +policy-DisableSystemAddonUpdate = ป้องกันไม่ให้ { -brand-short-name } ติดตั้งและอัปเดตส่วนเสริมของระบบ + +policy-DisableTelemetry = ปิดการวัดและส่งข้อมูลทางไกล + +policy-DisplayMenuBar = แสดงแถบเมนูโดยค่าเริ่มต้น + +policy-DNSOverHTTPS = กำหนดค่า DNS ผ่าน HTTPS + +policy-DontCheckDefaultClient = ปิดใช้งานการตรวจสอบไคลเอ็นต์เริ่มต้นเมื่อเปิดโปรแกรม + +policy-DownloadDirectory = ตั้งและล็อคไดเรกทอรีการดาวน์โหลด + +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-EnableTrackingProtection = เปิดหรือปิดใช้งานการปิดกั้นเนื้อหาแล้วเลือกล็อกคุณลักษณะนี้ได้ + +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-EncryptedMediaExtensions = เปิดหรือปิดใช้งาน Encrypted Media Extensions โดยเลือกล็อกคุณลักษณะนี้ได้ + +# A “locked” extension can’t be disabled or removed by the user. This policy +# takes 3 keys (“Install”, ”Uninstall”, ”Locked”), you can either keep them in +# English or translate them as verbs. +policy-Extensions = ติดตั้ง ถอนการติดตั้ง หรือล็อกส่วนขยาย ตัวเลือกการติดตั้งนี้จะใช้ URL หรือเส้นทางเป็นพารามิเตอร์ ส่วนตัวเลือกถอนการติดตั้งและล็อกจะใช้ไอดีส่วนขยาย + +policy-ExtensionSettings = จัดการการติดตั้งส่วนขยายในทุกส่วน + +policy-ExtensionUpdate = เปิดใช้งานหรือปิดใช้งานการอัปเดตส่วนขยายอัตโนมัติ + +policy-HardwareAcceleration = หากเป็น false ให้ปิดการเร่งด้วยฮาร์ดแวร์ + +policy-InstallAddonsPermission = อนุญาตให้เว็บไซต์บางส่วนติดตั้งส่วนเสริม + +policy-LegacyProfiles = ปิดใช้งานคุณลักษณะการบังคับใช้โปรไฟล์แยกต่างหากสำหรับการติดตั้งในแต่ละครั้ง + +## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute. + +policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled = เปิดใช้งานการตั้งค่าลักษณะการทำงานของคุกกี้ SameSite แบบดั้งเดิมซึ่งเป็นค่าเริ่มต้น + +policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabledForDomainList = แปลงกลับเป็นลักษณะการทำงานของ SameSite แบบดั้งเดิมสำหรับคุกกี้บนไซต์ที่ระบุ + +## + +policy-LocalFileLinks = อนุญาตให้เว็บไซต์ที่ระบุเชื่อมโยงไปยังไฟล์ภายในเครื่อง + +policy-NetworkPrediction = เปิดหรือปิดใช้งานการคาดเดาเครือข่าย (การดึงข้อมูล DNS ล่วงหน้า) + +policy-OfferToSaveLogins = บังคับให้การตั้งค่าอนุญาต { -brand-short-name } ให้เสนอให้จดจำการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านที่บันทึกไว้ โดยสามารถกำหนดค่าเป็นทั้งจริงและเท็จได้ + +policy-OfferToSaveLoginsDefault = กำหนดค่าเริ่มต้นเพื่ออนุญาต { -brand-short-name } ให้เสนอให้จดจำข้อมูลการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านที่บันทึกไว้ โดยสามารถกำหนดค่าเป็นทั้งจริงและเท็จได้ + +policy-OverrideFirstRunPage = แทนที่หน้าการเรียกใช้ครั้งแรก ตั้งค่านโยบายนี้เป็นว่างเปล่าถ้าคุณต้องการปิดใช้งานหน้าการเรียกใช้ครั้งแรก + +policy-OverridePostUpdatePage = แทนที่หน้า “มีอะไรใหม่” หลังการอัปเดต ตั้งค่านโยบายนี้เป็นว่างเปล่าถ้าคุณต้องการปิดใช้งานหน้าหลังการอัปเดต + +policy-PasswordManagerEnabled = เปิดใช้งานการบันทึกรหัสผ่านไปยังตัวจัดการรหัสผ่าน + +# PDF.js and PDF should not be translated +policy-PDFjs = ปิดใช้งานหรือกำหนดค่า PDF.js ตัวดู PDF ในตัวใน { -brand-short-name } + +policy-Permissions2 = กำหนดค่าสิทธิอนุญาตสำหรับกล้อง, ไมโครโฟน, ตำแหน่งที่ตั้ง, การแจ้งเตือน, และการเล่นอัตโนมัติ + +policy-Preferences = ตั้งค่าและล็อคค่าสำหรับชุดย่อยของการกำหนดลักษณะ + +policy-PromptForDownloadLocation = ถามตำแหน่งที่จะบันทึกไฟล์เมื่อดาวน์โหลด + +policy-Proxy = กำหนดค่าการตั้งค่าพร็อกซี + +policy-RequestedLocales = ตั้งค่ารายการภาษาสำหรับแอปพลิเคชันตามลำดับที่ต้องการ + +policy-SanitizeOnShutdown2 = ล้างข้อมูลการนำทางเมื่อปิดเครื่อง + +policy-SearchEngines = กำหนดค่าการตั้งค่าเครื่องมือค้นหา นโยบายนี้ใช้ได้บนรุ่น Extended Support Release (ESR) เท่านั้น + +policy-SearchSuggestEnabled = เปิดใช้งานหรือปิดใช้งานข้อเสนอแนะการค้นหา + +# For more information, see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Projects/NSS/PKCS11/Module_Installation +policy-SecurityDevices = ติดตั้งโมดูล PKCS #11 + +policy-SSLVersionMax = ตั้งรุ่น SSL สูงสุด + +policy-SSLVersionMin = ตั้งรุ่น SSL ต่ำสุด + +policy-SupportMenu = เพิ่มรายการเมนูฝ่ายสนับสนุนที่กำหนดเองไปยังเมนูช่วยเหลือ + +policy-UserMessaging = ไม่ต้องแสดงข้อความบางส่วนถึงผู้ใช้ + +# “format” refers to the format used for the value of this policy. +policy-WebsiteFilter = ปิดกั้นไม่ให้เยี่ยมชมเว็บไซต์ ดูคู่มือสำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับรูปแบบ diff --git a/l10n-th/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl b/l10n-th/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4cce166588 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-manager-window-dialog = + .title = รายละเอียดแอปพลิเคชัน + .style = width: 30em; min-height: 20em; + +remove-app-button = + .label = เอาออก + .accesskey = อ diff --git a/l10n-th/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl b/l10n-th/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c6ed5915e7 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +attachment-reminder-window = + .title = คำสำคัญคำเตือนไฟล์แนบ + +attachment-reminder-label = { -brand-short-name } จะเตือนคุณเกี่ยวกับไฟล์แนบที่หายไปหากคุณกำลังจะส่งอีเมลที่มีคำสำคัญคำใดคำหนึ่งเหล่านี้ + +keyword-new-button = + .label = ใหม่… + .accesskey = ห + +keyword-edit-button = + .label = แก้ไข… + .accesskey = ก + +keyword-remove-button = + .label = ลบ + .accesskey = ล + +new-keyword-title = คำสำคัญใหม่ +new-keyword-label = คำสำคัญ: + +edit-keyword-title = แก้ไขคำสำคัญ +edit-keyword-label = คำสำคัญ: diff --git a/l10n-th/mail/messenger/preferences/colors.ftl b/l10n-th/mail/messenger/preferences/colors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..af2a9549e8 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/messenger/preferences/colors.ftl @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +colors-dialog-window = + .title = สี + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 41em !important + *[other] width: 38em !important + } + +colors-dialog-legend = ข้อความและพื้นหลัง + +text-color-label = + .value = ข้อความ: + .accesskey = ข + +background-color-label = + .value = พื้นหลัง: + .accesskey = พ + +use-system-colors = + .label = ใช้สีของระบบ + .accesskey = ช + +colors-link-legend = สีลิงก์ + +link-color-label = + .value = ลิงก์ที่ยังไม่เคยเยี่ยมชม: + .accesskey = ย + +visited-link-color-label = + .value = ลิงก์ที่เยี่ยมชมแล้ว: + .accesskey = ล + +underline-link-checkbox = + .label = ขีดเส้นใต้ลิงก์ + .accesskey = ด + +override-color-label = + .value = เขียนทับสีที่ระบุโดยเนื้อหาด้วยที่ฉันเลือกไว้ด้านบน: + .accesskey = ข + +override-color-always = + .label = เสมอ + +override-color-auto = + .label = เฉพาะกับชุดตกแต่งความคมชัดสูงเท่านั้น + +override-color-never = + .label = ไม่เลย diff --git a/l10n-th/mail/messenger/preferences/connection.ftl b/l10n-th/mail/messenger/preferences/connection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d673c8a3ba --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/messenger/preferences/connection.ftl @@ -0,0 +1,108 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-dns-over-https-url-resolver = ใช้ผู้ให้บริการ + .accesskey = ช + +# Variables: +# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider +connection-dns-over-https-url-item-default = + .label = { $name } (ค่าเริ่มต้น) + .tooltiptext = ใช้ URL เริ่มต้นสำหรับแปลงที่อยู่ DNS ผ่าน HTTPS + +connection-dns-over-https-url-custom = + .label = กำหนดเอง + .accesskey = ก + .tooltiptext = ป้อน URL ที่คุณต้องการสำหรับแปลงที่อยู่ DNS ผ่าน HTTPS + +connection-dns-over-https-custom-label = กำหนดเอง + +connection-dialog-window = + .title = การตั้งค่าการเชื่อมต่อ + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 44em !important + *[other] width: 49em !important + } + +connection-proxy-legend = กำหนดค่าพร็อกซีเพื่อเข้าถึงอินเทอร์เน็ต + +proxy-type-no = + .label = ไม่มีพร็อกซี + .accesskey = ม + +proxy-type-wpad = + .label = ตรวจหาการตั้งค่าพร็อกซีอัตโนมัติสำหรับเครือข่ายนี้ + .accesskey = ต + +proxy-type-system = + .label = ใช้การตั้งค่าพร็อกซีของระบบ + .accesskey = ช + +proxy-type-manual = + .label = การกำหนดค่าพร็อกซีด้วยตนเอง: + .accesskey = ก + +proxy-http-label = + .value = พร็อกซี HTTP: + .accesskey = h + +http-port-label = + .value = พอร์ต: + .accesskey = พ + +proxy-http-sharing = + .label = ใช้พร็อกซีนี้สำหรับ HTTPS ด้วย + .accesskey = ก + +proxy-https-label = + .value = พร็อกซี HTTPS: + .accesskey = S + +ssl-port-label = + .value = พอร์ต: + .accesskey = อ + +proxy-socks-label = + .value = โฮสต์ SOCKS: + .accesskey = c + +socks-port-label = + .value = พอร์ต: + .accesskey = ร + +proxy-socks4-label = + .label = SOCKS v4 + .accesskey = k + +proxy-socks5-label = + .label = SOCKS v5 + .accesskey = v + +proxy-type-auto = + .label = URL กำหนดค่าพร็อกซีอัตโนมัติ: + .accesskey = ห + +proxy-reload-label = + .label = โหลดใหม่ + .accesskey = โ + +no-proxy-label = + .value = ไม่มีพร็อกซีสำหรับ: + .accesskey = ไ + +no-proxy-example = ตัวอย่าง: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 + +proxy-password-prompt = + .label = ไม่ต้องถามสำหรับการรับรองความถูกต้องหากรหัสผ่านถูกบันทึกไว้ + .accesskey = ถ + .tooltiptext = ตัวเลือกนี้จะรับรองความถูกต้องของคุณไปยังพร็อกซีโดยอัตโนมัติเมื่อคุณได้บันทึกหนังสือรับรองไว้ คุณจะได้รับการแจ้งหากการรับรองความถูกต้องล้มเหลว + +proxy-remote-dns = + .label = DNS แบบพร็อกซีเมื่อใช้ SOCKS v5 + .accesskey = d + +proxy-enable-doh = + .label = เปิดใช้งาน DNS ผ่าน HTTPS + .accesskey = ป diff --git a/l10n-th/mail/messenger/preferences/cookies.ftl b/l10n-th/mail/messenger/preferences/cookies.ftl new file mode 100644 index 0000000000..05b40a7276 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/messenger/preferences/cookies.ftl @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +cookies-window-dialog = + .title = คุกกี้ + .style = width: 36em; + +window-close-key = + .key = w + +window-focus-search-key = + .key = f + +window-focus-search-alt-key = + .key = k + +filter-search-label = + .value = ค้นหา: + .accesskey = ค + +cookies-on-system-label = คุกกี้ดังต่อไปนี้ถูกจัดเก็บบนคอมพิวเตอร์ของคุณ: + +treecol-site-header = + .label = ไซต์ + +treecol-name-header = + .label = ชื่อคุกกี้ + +props-name-label = + .value = ชื่อ: +props-value-label = + .value = เนื้อหา: +props-domain-label = + .value = โฮสต์: +props-path-label = + .value = เส้นทาง: +props-secure-label = + .value = ส่งสำหรับ: +props-expires-label = + .value = หมดอายุ: +props-container-label = + .value = การแยกข้อมูล: + +remove-cookie-button = + .label = เอาคุกกี้ออก + .accesskey = อ + +remove-all-cookies-button = + .label = เอาคุกกี้ทั้งหมดออก + .accesskey = ค + +cookie-close-button = + .label = ปิด + .accesskey = ป diff --git a/l10n-th/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl b/l10n-th/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e644ad7d55 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +dock-options-window-dialog = + .title = ตัวเลือกไอคอนแอป + .style = width: 35em; + +bounce-system-dock-icon = + .label = ทำให้ไอคอนแอปเคลื่อนไหวเมื่อมีข้อความใหม่มาถึง + .accesskey = ท + +dock-icon-legend = ป้ายไอคอนแอป + +dock-icon-show-label = + .value = ติดป้ายไอคอนแอปพร้อม: + +count-unread-messages-radio = + .label = จำนวนข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน + .accesskey = ย + +count-new-messages-radio = + .label = จำนวนข้อความใหม่ + .accesskey = ม + diff --git a/l10n-th/mail/messenger/preferences/fonts.ftl b/l10n-th/mail/messenger/preferences/fonts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..777bf219d9 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/messenger/preferences/fonts.ftl @@ -0,0 +1,151 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fonts-window-close = + .key = w + +# Variables: +# $name {string, "Arial"} - Name of the default font +fonts-label-default = + .label = ค่าเริ่มต้น ({ $name }) +fonts-label-default-unnamed = + .label = ค่าเริ่มต้น + +fonts-encoding-dialog-title = + .title = แบบอักษรและรหัสอักขระ + +fonts-language-legend = + .value = แบบอักษรสำหรับ: + .accesskey = บ + +fonts-proportional-label = + .value = ความกว้างตามสัดส่วน: + .accesskey = ค + +## Languages + +# Note: Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. +font-language-group-latin = + .label = ละติน +font-language-group-japanese = + .label = ญี่ปุ่น +font-language-group-trad-chinese = + .label = จีนตัวเต็ม (ไต้หวัน) +font-language-group-simpl-chinese = + .label = จีนตัวย่อ +font-language-group-trad-chinese-hk = + .label = จีนตัวเต็ม (ฮ่องกง) +font-language-group-korean = + .label = เกาหลี +font-language-group-cyrillic = + .label = ซีริลลิก +font-language-group-el = + .label = กรีก +font-language-group-other = + .label = ระบบการเขียนอื่น ๆ +font-language-group-thai = + .label = ไทย +font-language-group-hebrew = + .label = ฮิบรู +font-language-group-arabic = + .label = อาหรับ +font-language-group-devanagari = + .label = เทวนาครี +font-language-group-tamil = + .label = ทมิฬ +font-language-group-armenian = + .label = อาร์เมเนีย +font-language-group-bengali = + .label = เบงกาลี +font-language-group-canadian = + .label = อักษรพยางค์พื้นเมืองแคนาดา +font-language-group-ethiopic = + .label = เอธิโอเปีย +font-language-group-georgian = + .label = จอร์เจีย +font-language-group-gujarati = + .label = คุชราตี +font-language-group-gurmukhi = + .label = เกอร์มุกห์ +font-language-group-khmer = + .label = เขมร +font-language-group-malayalam = + .label = มะละยาลัม +font-language-group-math = + .label = คณิตศาสตร์ +font-language-group-odia = + .label = โอเดีย +font-language-group-telugu = + .label = เตลูกู +font-language-group-kannada = + .label = กัณณาท +font-language-group-sinhala = + .label = สิงหล +font-language-group-tibetan = + .label = ทิเบต + +## Default font type + +default-font-serif = + .label = มีเชิง + +default-font-sans-serif = + .label = ไม่มีเชิง + +font-size-proportional-label = + .value = ขนาด: + .accesskey = า + +font-size-monospace-label = + .value = ขนาด: + .accesskey = i + +font-serif-label = + .value = มีเชิง: + .accesskey = ม + +font-sans-serif-label = + .value = ไม่มีเชิง: + .accesskey = ไ + +font-monospace-label = + .value = ความกว้างคงที่: + .accesskey = ว + +font-min-size-label = + .value = ขนาดอักษรต่ำสุด: + .accesskey = ข + +min-size-none = + .label = ไม่มี + +## Fonts in message + +font-control-legend = การควบคุมแบบอักษร + +use-document-fonts-checkbox = + .label = อนุญาตให้ข้อความใช้แบบอักษรอื่น ๆ + .accesskey = อ + +use-fixed-width-plain-checkbox = + .label = ใช้แบบอักษรความกว้างคงที่สำหรับข้อความตัวอักษรธรรมดา + .accesskey = ช + +## Language settings + +text-encoding-legend = รหัสอักขระ + +text-encoding-description = ตั้งค่ารหัสอักขระเริ่มต้นสำหรับการส่งและรับจดหมาย + +font-outgoing-email-label = + .value = จดหมายขาออก: + .accesskey = จ + +font-incoming-email-label = + .value = จดหมายขาเข้า: + .accesskey = ด + +default-font-reply-checkbox = + .label = เมื่อเป็นไปได้ ให้ใช้รหัสอักขระเริ่มต้นในการตอบกลับ + .accesskey = เ diff --git a/l10n-th/mail/messenger/preferences/languages.ftl b/l10n-th/mail/messenger/preferences/languages.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1e5be37bd7 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/messenger/preferences/languages.ftl @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +languages-customize-moveup = + .label = ย้ายขึ้น + .accesskey = ย + +languages-customize-movedown = + .label = ย้ายลง + .accesskey = ล + +languages-customize-remove = + .label = เอาออก + .accesskey = อ + +languages-customize-select-language = + .placeholder = เลือกภาษาที่จะเพิ่ม… + +languages-customize-add = + .label = เพิ่ม + .accesskey = พ + +messenger-languages-window = + .title = การตั้งค่าภาษาของ { -brand-short-name } + .style = width: 40em + +messenger-languages-description = { -brand-short-name } จะแสดงผลภาษาแรกเป็นค่าเริ่มต้นของคุณและจะแสดงผลภาษาอื่นแทนหากจำเป็นตามลำดับที่ปรากฏ + +messenger-languages-search = ค้นหาภาษาเพิ่มเติม… + +messenger-languages-searching = + .label = กำลังค้นหาภาษา… + +messenger-languages-downloading = + .label = กำลังดาวน์โหลด… + +messenger-languages-select-language = + .label = เลือกภาษาที่จะเพิ่ม… + .placeholder = เลือกภาษาที่จะเพิ่ม… + +messenger-languages-installed-label = ภาษาที่ติดตั้ง +messenger-languages-available-label = ภาษาที่มี + +messenger-languages-error = { -brand-short-name } ไม่สามารถอัปเดตภาษาของคุณได้ในขณะนี้ ตรวจสอบว่าคุณเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตแล้วหรือลองอีกครั้ง diff --git a/l10n-th/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl b/l10n-th/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl new file mode 100644 index 0000000000..51a50b8fca --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tag-dialog-window = + .title = ป้ายกำกับใหม่ + +tag-name-label = + .value = ชื่อป้ายกำกับ: + .accesskey = ช + +tag-color-label = + .value = สี: + .accesskey = ส diff --git a/l10n-th/mail/messenger/preferences/notifications.ftl b/l10n-th/mail/messenger/preferences/notifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a0f77b2ab9 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/messenger/preferences/notifications.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +notifications-dialog-window = + .title = ปรับแต่งการแจ้งเตือนจดหมายใหม่ + +customize-alert-description = เลือกข้อมูลที่จะแสดงในข้อความแจ้งเตือน: + +preview-text-checkbox = + .label = ตัวอย่างข้อความตัวอักษร + .accesskey = ต + +subject-checkbox = + .label = หัวเรื่อง + .accesskey = ห + +sender-checkbox = + .label = ผู้ส่ง + .accesskey = ผ + +## Note: open-time-label-before is displayed first, then there's a field where +## the user can enter a number, and open-time-label-after is displayed at the end +## of the line. The translations of the open-time-label-before and open-time-label-after +## parts don't have to mean the exact same thing as in English; please try instead +## to translate the whole sentence. + +open-time-label-before = + .value = แสดงการแจ้งเตือนจดหมายใหม่เป็นเวลา + .accesskey = ส + +open-time-label-after = + .value = วินาที diff --git a/l10n-th/mail/messenger/preferences/offline.ftl b/l10n-th/mail/messenger/preferences/offline.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e93f5ffc12 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/messenger/preferences/offline.ftl @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +offline-dialog-window = + .title = การตั้งค่าออฟไลน์ + +autodetect-online-label = + .label = ติดตามสถานะออนไลน์ที่ตรวจพบโดยอัตโนมัติ + .accesskey = ต + +offline-preference-startup-label = สถานะที่กำหนดเองเมื่อเริ่มการทำงาน: + +status-radio-remember = + .label = จดจำสถานะออนไลน์ก่อนหน้า + .accesskey = จ + +status-radio-ask = + .label = ถามฉันสำหรับสถานะออนไลน์ + .accesskey = ม + +status-radio-always-online = + .label = ออนไลน์ + .accesskey = น + +status-radio-always-offline = + .label = ออฟไลน์ + .accesskey = ฟ + +going-online-label = ส่งข้อความที่ยังไม่ได้ส่งขณะทำงานแบบออนไลน์หรือไม่? + +going-online-auto = + .label = ใช่ + .accesskey = ช + +going-online-not = + .label = ไม่ + .accesskey = ม + +going-online-ask = + .label = ถามฉัน + .accesskey = ถ + +going-offline-label = ดาวน์โหลดข้อความสำหรับใช้งานออฟไลน์เมื่อทำงานแบบออฟไลน์หรือไม่? + +going-offline-auto = + .label = ใช่ + .accesskey = ใ + +going-offline-not = + .label = ไม่ + .accesskey = ไ + +going-offline-ask = + .label = ถามฉัน + .accesskey = า diff --git a/l10n-th/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/l10n-th/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..21fdd35002 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl @@ -0,0 +1,78 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +saved-logins = + .title = การเข้าสู่ระบบที่บันทึกไว้ +window-close = + .key = w +copy-provider-url-cmd = + .label = คัดลอก URL + .accesskey = ก +copy-username-cmd = + .label = คัดลอกชื่อผู้ใช้ + .accesskey = ช +edit-username-cmd = + .label = แก้ไขชื่อผู้ใช้ + .accesskey = ก +copy-password-cmd = + .label = คัดลอกรหัสผ่าน + .accesskey = ค +edit-password-cmd = + .label = แก้ไขรหัสผ่าน + .accesskey = ก +search-filter = + .accesskey = ค + .placeholder = ค้นหา +column-heading-provider = + .label = ผู้ให้บริการ +column-heading-username = + .label = ชื่อผู้ใช้ +column-heading-password = + .label = รหัสผ่าน +column-heading-time-created = + .label = วันที่ใช้ครั้งแรก +column-heading-time-last-used = + .label = วันที่ใช้ล่าสุด +column-heading-time-password-changed = + .label = วันที่เปลี่ยนแปลงล่าสุด +column-heading-times-used = + .label = จำนวนครั้งที่ใช้ +remove = + .label = เอาออก + .accesskey = อ +import = + .label = นำเข้า… + .accesskey = น + +show-passwords = + .label = แสดงรหัสผ่าน + .accesskey = ร +hide-passwords = + .label = ซ่อนรหัสผ่าน + .accesskey = ร +logins-description-all = การเข้าสู่ระบบสำหรับผู้ให้บริการดังต่อไปนี้ถูกจัดเก็บไว้ในคอมพิวเตอร์ของคุณ +logins-description-filtered = การเข้าสู่ระบบดังต่อไปนี้ตรงกับที่คุณค้นหา: +remove-all = + .label = เอาทั้งหมดออก + .accesskey = ท +remove-all-shown = + .label = เอาที่แสดงทั้งหมดออก + .accesskey = ท +remove-all-passwords-prompt = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเอารหัสผ่านทั้งหมดออก? +remove-all-passwords-title = เอารหัสผ่านทั้งหมดออก +no-master-password-prompt = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการแสดงรหัสผ่านของคุณ? + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to show or copy the passwords. +password-os-auth-dialog-message = ยืนยันตัวตนของคุณเพื่อเผยรหัสผ่านที่บันทึกไว้ + +# This message can be seen by trying to show or copy the passwords. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +password-os-auth-dialog-message-macosx = เผยรหัสผ่านที่บันทึกไว้ + +# Don't change this label. +password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } diff --git a/l10n-th/mail/messenger/preferences/permissions.ftl b/l10n-th/mail/messenger/preferences/permissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ceae7af001 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/messenger/preferences/permissions.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +permissions-reminder-window = + .title = ข้อยกเว้น + .style = width: 45em; + +website-address-label = + .value = ที่อยู่เว็บไซต์: + .accesskey = ท + +block-button = + .label = ปิดกั้น + .accesskey = ป + +allow-session-button = + .label = อนุญาตในวาระ + .accesskey = น + +allow-button = + .label = อนุญาต + .accesskey = อ + +treehead-sitename-label = + .label = ไซต์ + +treehead-status-label = + .label = สถานะ + +remove-site-button = + .label = เอาไซต์ออก + .accesskey = อ + +remove-all-site-button = + .label = เอาไซต์ทั้งหมดออก + .accesskey = ต + +cancel-button = + .label = ยกเลิก + .accesskey = ย + +save-button = + .label = บันทึกการเปลี่ยนแปลง + .accesskey = บ + +permission-can-label = อนุญาต +permission-can-access-first-party-label = อนุญาตจากบุคคลที่หนึ่งเท่านั้น +permission-can-session-label = อนุญาตในวาระ +permission-cannot-label = ปิดกั้น + +invalid-uri-message = โปรดป้อนชื่อโฮสต์ที่ถูกต้อง +invalid-uri-title = ชื่อโฮสต์ที่ป้อนไม่ถูกต้อง diff --git a/l10n-th/mail/messenger/preferences/preferences.ftl b/l10n-th/mail/messenger/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6da206d600 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/messenger/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,846 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +close-button = + .aria-label = ปิด + +category-list = + .aria-label = หมวดหมู่ + +pane-general-title = ทั่วไป +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } + +pane-compose-title = การเขียน +category-compose = + .tooltiptext = การเขียน + +pane-privacy-title = ความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัย +category-privacy = + .tooltiptext = ความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัย + +pane-chat-title = แชท +category-chat = + .tooltiptext = แชท + +pane-calendar-title = ปฏิทิน +category-calendar = + .tooltiptext = ปฏิทิน + +general-language-and-appearance-header = ภาษาและลักษณะที่ปรากฏ + +general-incoming-mail-header = จดหมายขาเข้า + +general-files-and-attachment-header = ไฟล์และสิ่งที่แนบมา + +general-tags-header = ป้ายกำกับ + +general-reading-and-display-header = การอ่านและการแสดงผล + +general-updates-header = การอัปเดต + +general-network-and-diskspace-header = เครือข่ายและพื้นที่ดิสก์ + +general-indexing-label = การจัดทำดัชนี + +composition-category-header = การเขียนข้อความ + +composition-attachments-header = สิ่งที่แนบมา + +composition-spelling-title = การสะกดคำ + +compose-html-style-title = ลักษณะ HTML + +composition-addressing-header = การกำหนดที่อยู่ + +privacy-main-header = ความเป็นส่วนตัว + +privacy-passwords-header = รหัสผ่าน + +privacy-junk-header = ขยะ + +collection-header = การเก็บรวบรวมและใช้ข้อมูล { -brand-short-name } + +collection-description = เรามุ่งมั่นที่จะให้ทางเลือกกับคุณและเก็บรวบรวมเฉพาะสิ่งที่เราจำเป็นต้องจัดหาและปรับปรุง { -brand-short-name } สำหรับทุกคน เราร้องขอการอนุญาตก่อนที่จะรับข้อมูลส่วนบุคคลเสมอ +collection-privacy-notice = ประกาศความเป็นส่วนตัว + +collection-health-report-telemetry-disabled = คุณจะไม่อนุญาตให้ { -vendor-short-name } เก็บข้อมูลทางเทคนิคและการโต้ตอบอีกต่อไป ข้อมูลที่ผ่านมาทั้งหมดจะถูกลบภายใน 30 วัน +collection-health-report-telemetry-disabled-link = เรียนรู้เพิ่มเติม + +collection-health-report = + .label = อนุญาตให้ { -brand-short-name } ส่งข้อมูลทางเทคนิคและการโต้ตอบไปยัง { -vendor-short-name } + .accesskey = ญ +collection-health-report-link = เรียนรู้เพิ่มเติม + +# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds +# or builds with no Telemetry support available. +collection-health-report-disabled = การรายงานข้อมูลถูกปิดใช้งานสำหรับการกำหนดค่าการสร้างนี้ + +collection-backlogged-crash-reports = + .label = อนุญาตให้ { -brand-short-name } ส่งรายงานข้อขัดข้องที่ค้างอยู่ในนามของคุณ + .accesskey = ข +collection-backlogged-crash-reports-link = เรียนรู้เพิ่มเติม + +privacy-security-header = ความปลอดภัย + +privacy-scam-detection-title = การตรวจจับการหลอกลวง + +privacy-anti-virus-title = การป้องกันไวรัส + +privacy-certificates-title = ใบรับรอง + +chat-pane-header = แชท + +chat-status-title = สถานะ + +chat-notifications-title = การแจ้งเตือน + +chat-pane-styling-header = การกำหนดลักษณะ + +choose-messenger-language-description = เลือกภาษาที่ใช้แสดงเมนู, ข้อความ และการแจ้งเตือนจาก { -brand-short-name } +manage-messenger-languages-button = + .label = ตั้งทางเลือก… + .accesskey = ต +confirm-messenger-language-change-description = เริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่เพื่อใช้การเปลี่ยนแปลงเหล่านี้ +confirm-messenger-language-change-button = นำไปใช้แล้วเริ่มการทำงานใหม่ + +update-setting-write-failure-title = เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกการกำหนดลักษณะการอัปเดต + +# Variables: +# $path (String) - Path to the configuration file +# The newlines between the main text and the line containing the path is +# intentional so the path is easier to identify. +update-setting-write-failure-message = + { -brand-short-name } พบข้อผิดพลาดและไม่ได้บันทึกการเปลี่ยนแปลงนี้ โปรดทราบว่าการตั้งค่าค่ากำหนดการอัปเดตนี้จำเป็นต้องได้รับสิทธิอนุญาตให้เขียนไปยังไฟล์ด้านล่าง คุณหรือผู้ดูแลระบบอาจสามารถแก้ไขข้อผิดพลาดได้ด้วยการมอบสิทธิ์ให้กับกลุ่มผู้ใช้เพื่อให้สามารถควบคุมไฟล์นี้ได้อย่างเต็มที่ + + ไม่สามารถเขียนไปยังไฟล์: { $path } + +update-in-progress-title = กำลังปรับปรุง + +update-in-progress-message = คุณต้องการให้ { -brand-short-name } ดำเนินการต่อกับการอัปเดตนี้หรือไม่? + +update-in-progress-ok-button = &ละทิ้ง +# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard +# method of closing the UI will not discard the update. +update-in-progress-cancel-button = &ดำเนินการต่อ + +account-button = การตั้งค่าบัญชี + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +primary-password-os-auth-dialog-message-win = หากต้องการสร้างรหัสผ่านหลัก ให้ป้อนข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบ Windows ของคุณ ซึ่งจะช่วยปกป้องความปลอดภัยให้กับบัญชีต่าง ๆ ของคุณ + +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = สร้างรหัสผ่านหลัก + +# Don't change this label. +master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## General Tab + +focus-search-shortcut = + .key = f +focus-search-shortcut-alt = + .key = k + +general-legend = หน้าเริ่มต้นของ { -brand-short-name } + +start-page-label = + .label = เมื่อ { -brand-short-name } เริ่มทำงานแล้ว ให้แสดงหน้าเริ่มต้นในพื้นที่ข้อความ + .accesskey = ม + +location-label = + .value = ตำแหน่งที่ตั้ง: + .accesskey = ต +restore-default-label = + .label = เรียกคืนค่าเริ่มต้น + .accesskey = ร + +default-search-engine = เครื่องมือค้นหาเริ่มต้น +remove-search-engine = + .label = เอาออก + .accesskey = อ + +minimize-to-tray-label = + .label = เมื่อย่อ { -brand-short-name } ให้เล็กสุดแล้ว ให้ย้ายไปที่ถาด + .accesskey = ย + +new-message-arrival = เมื่อมีข้อความใหม่มาถึง: +mail-play-sound-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] เล่นไฟล์เสียงดังต่อไปนี้: + *[other] เล่นเสียง + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] น + *[other] น + } +mail-play-button = + .label = เล่น + .accesskey = ล + +change-dock-icon = เปลี่ยนการตั้งค่าสำหรับไอคอนแอป +app-icon-options = + .label = ตัวเลือกไอคอนแอป… + .accesskey = ไ + +animated-alert-label = + .label = แสดงการแจ้งเตือน + .accesskey = แ +customize-alert-label = + .label = ปรับแต่ง… + .accesskey = ป + +mail-system-sound-label = + .label = เสียงระบบเริ่มต้นสำหรับจดหมายใหม่ + .accesskey = ส +mail-custom-sound-label = + .label = ใช้ไฟล์เสียงดังต่อไปนี้ + .accesskey = ช +mail-browse-sound-button = + .label = เรียกดู… + .accesskey = เ + +enable-gloda-search-label = + .label = เปิดใช้งานการค้นหาส่วนกลางและตัวทำดัชนี + .accesskey = ป + +datetime-formatting-legend = การจัดรูปแบบวันที่และเวลา +language-selector-legend = ภาษา + +allow-hw-accel = + .label = ใช้การเร่งความเร็วด้วยฮาร์ดแวร์เมื่อพร้อมใช้งาน + .accesskey = ช + +store-type-label = + .value = ชนิดการเก็บข้อความสำหรับบัญชีใหม่: + .accesskey = น + +mbox-store-label = + .label = ไฟล์ต่อโฟลเดอร์ (mbox) +maildir-store-label = + .label = ไฟล์ต่อข้อความ (maildir) + +scrolling-legend = การเลื่อน +autoscroll-label = + .label = ใช้การเลื่อนอัตโนมัติ + .accesskey = ช +smooth-scrolling-label = + .label = ใช้การเลื่อนแบบลื่นไหล + .accesskey = ก + +system-integration-legend = การผนวกรวมระบบ +always-check-default = + .label = ตรวจสอบเสมอว่า { -brand-short-name } เป็นไคลเอนต์จดหมายเริ่มต้นหรือไม่เมื่อเริ่มต้น + .accesskey = ต +check-default-button = + .label = ตรวจสอบตอนนี้… + .accesskey = ต + +# Note: This is the search engine name for all the different platforms. +# Platforms that don't support it should be left blank. +search-engine-name = + { PLATFORM() -> + [macos] Spotlight + [windows] Windows Search + *[other] { "" } + } + +search-integration-label = + .label = อนุญาตให้ { search-engine-name } ค้นหาข้อความ + .accesskey = อ + +config-editor-button = + .label = ตัวแก้ไขการกำหนดค่า… + .accesskey = ว + +return-receipts-description = กำหนดวิธีที่ { -brand-short-name } จัดการการแจ้งเตือนการเปิดอ่าน +return-receipts-button = + .label = การแจ้งเตือนการเปิดอ่าน… + .accesskey = ก + +update-app-legend = การอัปเดต { -brand-short-name } + +# Variables: +# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1 +update-app-version = รุ่น { $version } + +allow-description = อนุญาตให้ { -brand-short-name } +automatic-updates-label = + .label = ติดตั้งการอัปเดตโดยอัตโนมัติ (แนะนำ: ช่วยเพิ่มความปลอดภัย) + .accesskey = ต +check-updates-label = + .label = ตรวจสอบการอัปเดต แต่ให้ฉันเลือกว่าจะติดตั้งหรือไม่ + .accesskey = ร + +update-history-button = + .label = แสดงประวัติการอัปเดต + .accesskey = ส + +use-service = + .label = ใช้บริการเบื้องหลังเพื่อติดตั้งการอัปเดต + .accesskey = ช + +cross-user-udpate-warning = การตั้งค่านี้จะนำไปใช้กับบัญชี Windows ทั้งหมดและโปรไฟล์ { -brand-short-name } ที่ใช้ { -brand-short-name } รุ่นที่ติดตั้งนี้ + +networking-legend = การเชื่อมต่อ +proxy-config-description = กำหนดค่าวิธีที่ { -brand-short-name } เชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต + +network-settings-button = + .label = การตั้งค่า… + .accesskey = ก + +offline-legend = ออฟไลน์ +offline-settings = กำหนดค่าการตั้งค่าออฟไลน์ + +offline-settings-button = + .label = ออฟไลน์… + .accesskey = อ + +diskspace-legend = เนื้อที่ดิสก์ +offline-compact-folder = + .label = กระชับโฟลเดอร์ทั้งหมดเมื่อสามารถประหยัดได้มากกว่า + .accesskey = ก + +compact-folder-size = + .value = MB ของขนาดรวม + +## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single +## line in preferences as follows: +## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after + +use-cache-before = + .value = ใช้ถึง + .accesskey = ช + +use-cache-after = MB ของพื้นที่สำหรับแคช + +## + +smart-cache-label = + .label = เขียนทับการจัดการแคชอัตโนมัติ + .accesskey = ข + +clear-cache-button = + .label = ล้างตอนนี้ + .accesskey = ล + +fonts-legend = แบบอักษรและสี + +default-font-label = + .value = แบบอักษรเริ่มต้น: + .accesskey = บ + +default-size-label = + .value = ขนาด: + .accesskey = ข + +font-options-button = + .label = ขั้นสูง… + .accesskey = น + +color-options-button = + .label = สี… + .accesskey = ส + +display-width-legend = ข้อความตัวอักษรธรรมดา + +# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-) +convert-emoticons-label = + .label = แสดงไอคอนสื่ออารมณ์เป็นกราฟิก + .accesskey = แ + +display-text-label = เมื่อแสดงข้อความตัวอักษรธรรมดาที่ถูกอ้างอิง: + +style-label = + .value = ลักษณะ: + .accesskey = ล + +regular-style-item = + .label = ธรรมดา +bold-style-item = + .label = ตัวหนา +italic-style-item = + .label = ตัวเอียง +bold-italic-style-item = + .label = ตัวเอียงหนา + +size-label = + .value = ขนาด: + .accesskey = ข + +regular-size-item = + .label = ธรรมดา +bigger-size-item = + .label = ใหญ่ +smaller-size-item = + .label = เล็กลง + +quoted-text-color = + .label = สี: + .accesskey = ส + +save-to-label = + .label = บันทึกไฟล์ไปยัง + .accesskey = บ + +choose-folder-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] เลือก… + *[other] เรียกดู… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] ล + *[other] ร + } + +always-ask-label = + .label = ถามฉันเสมอว่าจะบันทึกไฟล์ที่ไหน + .accesskey = ถ + + +display-tags-text = สามารถใช้แท็กเพื่อจัดหมวดหมู่และลำดับความสำคัญของข้อความของคุณได้ + +new-tag-button = + .label = ใหม่… + .accesskey = ม + +edit-tag-button = + .label = แก้ไข… + .accesskey = ก + +delete-tag-button = + .label = ลบ + .accesskey = ล + +auto-mark-as-read = + .label = ทำเครื่องหมายข้อความว่าอ่านแล้วโดยอัตโนมัติ + .accesskey = ท + +mark-read-no-delay = + .label = ทันทีที่แสดง + .accesskey = แ + +## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds", +## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label). + +mark-read-delay = + .label = หลังจากแสดงไปแล้ว + .accesskey = ล + +seconds-label = วินาที + +## + +open-msg-label = + .value = เปิดข้อความใน: + +open-msg-tab = + .label = แท็บใหม่ + .accesskey = บ + +open-msg-window = + .label = หน้าต่างข้อความใหม่ + .accesskey = ห + +open-msg-ex-window = + .label = หน้าต่างข้อความที่มีอยู่ + .accesskey = น + +close-move-delete = + .label = ปิดหน้าต่าง/แท็บข้อความเมื่อย้ายหรือลบ + .accesskey = ป + +display-name-label = + .value = ชื่อที่แสดง: + +condensed-addresses-label = + .label = แสดงเฉพาะชื่อที่แสดงสำหรับผู้คนในสมุดรายชื่อของฉัน + .accesskey = ส + +## Compose Tab + +forward-label = + .value = ส่งต่อข้อความ: + .accesskey = ส + +inline-label = + .label = แบบอินไลน์ + +as-attachment-label = + .label = เป็นไฟล์แนบ + +extension-label = + .label = เติมนามสกุลให้กับชื่อไฟล์ + .accesskey = ต + +## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes", +## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end). + +auto-save-label = + .label = บันทึกอัตโนมัติทุก ๆ + .accesskey = บ + +auto-save-end = นาที + +## + +warn-on-send-accel-key = + .label = ยืนยันเมื่อใช้แป้นพิมพ์ลัดเพื่อส่งข้อความ + .accesskey = ย + +spellcheck-label = + .label = ตรวจสอบการสะกดคำก่อนส่ง + .accesskey = ต + +spellcheck-inline-label = + .label = เปิดใช้งานการตรวจสอบการสะกดคำเมื่อคุณพิมพ์ + .accesskey = ป + +language-popup-label = + .value = ภาษา: + .accesskey = ภ + +download-dictionaries-link = ดาวน์โหลดพจนานุกรมเพิ่มเติม + +font-label = + .value = แบบอักษร: + .accesskey = บ + +font-size-label = + .value = ขนาด: + .accesskey = ข + +default-colors-label = + .label = ใช้สีเริ่มต้นของตัวอ่าน + .accesskey = ช + +font-color-label = + .value = สีข้อความ: + .accesskey = อ + +bg-color-label = + .value = สีพื้นหลัง: + .accesskey = พ + +restore-html-label = + .label = เรียกคืนค่าเริ่มต้น + .accesskey = ร + +default-format-label = + .label = ใช้รูปแบบย่อหน้าแทนข้อความเนื้อความโดยค่าเริ่มต้น + .accesskey = ช + +autocomplete-description = เมื่อกำหนดที่อยู่ของข้อความ ให้มองหารายการที่ตรงกันใน: + +ab-label = + .label = สมุดรายชื่อในเครื่อง + .accesskey = ส + +directories-label = + .label = เซิร์ฟเวอร์ไดเรกทอรี: + .accesskey = เ + +directories-none-label = + .none = ไม่มี + +edit-directories-label = + .label = แก้ไขไดเรกทอรี… + .accesskey = ก + +email-picker-label = + .label = เพิ่มที่อยู่อีเมลขาออกไปยังตำแหน่งนี้โดยอัตโนมัติ: + .accesskey = ม + +default-directory-label = + .value = ไดเรกทอรีเริ่มต้นในหน้าต่างสมุดรายชื่อ: + .accesskey = ไ + +default-last-label = + .none = ไดเรกทอรีที่ใช้ล่าสุด + +attachment-label = + .label = ตรวจสอบไฟล์แนบที่หายไป + .accesskey = ต + +attachment-options-label = + .label = คำสำคัญ… + .accesskey = ค + +enable-cloud-share = + .label = เสนอให้แบ่งปันไฟล์ที่มีขนาดใหญ่กว่า +cloud-share-size = + .value = MB + +add-cloud-account = + .label = เพิ่ม… + .accesskey = พ + .defaultlabel = เพิ่ม… + +remove-cloud-account = + .label = เอาออก + .accesskey = อ + +find-cloud-providers = + .value = ค้นหาผู้ให้บริการเพิ่มเติม… + +cloud-account-description = เพิ่มบริการที่เก็บข้อมูล Filelink ใหม่ + +## Privacy Tab + +mail-content = เนื้อหาจดหมาย + +remote-content-label = + .label = อนุญาตเนื้อหาระยะไกลในข้อความ + .accesskey = อ + +exceptions-button = + .label = ข้อยกเว้น… + .accesskey = เ + +remote-content-info = + .value = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับปัญหาความเป็นส่วนตัวของเนื้อหาระยะไกล + +web-content = เนื้อหาเว็บ + +history-label = + .label = จดจำเว็บไซต์และลิงก์ที่ฉันเคยเยี่ยมชม + .accesskey = จ + +cookies-label = + .label = ยอมรับคุกกี้จากไซต์ + .accesskey = ย + +third-party-label = + .value = ยอมรับคุกกี้จากบุคคลที่สาม: + .accesskey = ม + +third-party-always = + .label = เสมอ +third-party-never = + .label = ไม่เลย +third-party-visited = + .label = จากที่เยี่ยมชม + +keep-label = + .value = เก็บจนกระทั่ง: + .accesskey = ก + +keep-expire = + .label = คุกกี้หมดอายุ +keep-close = + .label = ฉันปิด { -brand-short-name } +keep-ask = + .label = ถามฉันทุกครั้ง + +cookies-button = + .label = แสดงคุกกี้… + .accesskey = ส + +do-not-track-label = + .label = ส่งสัญญาณ “ไม่ติดตาม” ให้กับเว็บไซต์ว่าคุณไม่ต้องการถูกติดตาม + .accesskey = ง + +learn-button = + .label = เรียนรู้เพิ่มเติม + +passwords-description = { -brand-short-name } สามารถจดจำรหัสผ่านสำหรับบัญชีทั้งหมดของคุณ + +passwords-button = + .label = รหัสผ่านที่บันทึกไว้… + .accesskey = ร + +primary-password-description = รหัสผ่านหลักจะปกป้องรหัสผ่านทั้งหมดของคุณ แต่คุณต้องป้อนเพียงวาระละหนึ่งครั้งเท่านั้น + +primary-password-label = + .label = ใช้รหัสผ่านหลัก + .accesskey = ช + +primary-password-button = + .label = เปลี่ยนรหัสผ่านหลัก… + .accesskey = ป + +forms-primary-pw-fips-title = คุณกำลังอยู่ในโหมด FIPS ซึ่ง FIPS จำเป็นต้องมีรหัสผ่านหลักที่ไม่ว่างเปล่า +forms-master-pw-fips-desc = การเปลี่ยนรหัสผ่านล้มเหลว + + +junk-description = ตั้งค่าการตั้งค่าจดหมายขยะเริ่มต้นของคุณ สามารถกำหนดค่าการตั้งค่าจดหมายขยะเฉพาะบัญชีได้ในการตั้งค่าบัญชี + +junk-label = + .label = เมื่อฉันทำเครื่องหมายข้อความว่าเป็นขยะ: + .accesskey = ม + +junk-move-label = + .label = ย้ายไปไว้ในโฟลเดอร์ "ขยะ" ของบัญชี + .accesskey = ย + +junk-delete-label = + .label = ลบออก + .accesskey = ล + +junk-read-label = + .label = ทำเครื่องหมายข้อความที่ถูกพิจารณาว่าเป็นขยะว่าอ่านแล้ว + .accesskey = ท + +junk-log-label = + .label = เปิดใช้งานการบันทึกตัวกรองขยะแบบปรับเปลี่ยนได้ + .accesskey = ป + +junk-log-button = + .label = แสดงรายการบันทึก + .accesskey = ส + +reset-junk-button = + .label = ตั้งค่าข้อมูลการสอนใหม่ + .accesskey = ต + +phishing-description = { -brand-short-name } สามารถวิเคราะห์ข้อความสำหรับการหลอกลวงอีเมลที่น่าสงสัยโดยมองหาเทคนิคทั่วไปที่ใช้หลอกลวงคุณ + +phishing-label = + .label = บอกฉันหากข้อความที่ฉันกำลังอ่านเป็นการหลอกลวงอีเมลที่น่าสงสัย + .accesskey = บ + +antivirus-description = { -brand-short-name } สามารถทำให้ซอฟต์แวร์ป้องกันไวรัสวิเคราะห์ข้อความจดหมายขาเข้าสำหรับไวรัสก่อนที่จะถูกเก็บไว้ในเครื่องได้ง่ายขึ้น + +antivirus-label = + .label = อนุญาตให้ไคลเอ็นต์โปรแกรมป้องกันไวรัสกักกันข้อความขาเข้าแต่ละข้อความ + .accesskey = อ + +certificate-description = เมื่อเซิร์ฟเวอร์ขอใบรับรองส่วนบุคคลของฉัน: + +certificate-auto = + .label = เลือกมาหนึ่งโดยอัตโนมัติ + .accesskey = ล + +certificate-ask = + .label = ถามฉันทุกครั้ง + .accesskey = ถ + +ocsp-label = + .label = สืบค้นเซิร์ฟเวอร์ตอบกลับ OCSP เพื่อยืนยันความถูกต้องของใบรับรองปัจจุบัน + .accesskey = ส + +certificate-button = + .label = จัดการใบรับรอง… + .accesskey = จ + +security-devices-button = + .label = อุปกรณ์ความปลอดภัย… + .accesskey = อ + +## Chat Tab + +startup-label = + .value = เมื่อ { -brand-short-name } เริ่ม: + .accesskey = ม + +offline-label = + .label = คงสถานะออฟไลน์ของบัญชีแชทของฉัน + +auto-connect-label = + .label = เชื่อมต่อบัญชีแชทของฉันโดยอัตโนมัติ + +## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user +## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line. +## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have +## to mean the exact same thing as in English; please try instead to +## translate the whole sentence. + +idle-label = + .label = แจ้งให้ผู้ติดต่อของฉันทราบว่าฉันไม่ได้ใช้งานหลังจาก + .accesskey = จ + +idle-time-label = นาทีที่ไม่มีความเคลื่อนไหว + +## + +away-message-label = + .label = และตั้งค่าสถานะของฉันว่าไม่อยู่ด้วยข้อความสถานะนี้: + .accesskey = ล + +send-typing-label = + .label = ส่งการแจ้งเตือนการพิมพ์ในการสนทนา + .accesskey = ส + +notification-label = เมื่อมีข้อความส่งมาถึงคุณโดยตรงแล้ว: + +show-notification-label = + .label = แสดงการแจ้งเตือน: + .accesskey = แ + +notification-all = + .label = พร้อมชื่อผู้ส่งและตัวอย่างข้อความ +notification-name = + .label = พร้อมชื่อผู้ส่งเท่านั้น +notification-empty = + .label = โดยไม่มีข้อมูลใด ๆ + +notification-type-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] ทำให้ไอคอน Dock เคลื่อนไหว + *[other] กะพริบรายการแถบงาน + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] ท + *[other] ก + } + +chat-play-sound-label = + .label = เล่นเสียง + .accesskey = เ + +chat-play-button = + .label = เล่น + .accesskey = น + +chat-system-sound-label = + .label = เสียงระบบเริ่มต้นสำหรับจดหมายใหม่ + .accesskey = ย + +chat-custom-sound-label = + .label = ใช้ไฟล์เสียงดังต่อไปนี้ + .accesskey = ช + +chat-browse-sound-button = + .label = เรียกดู… + .accesskey = ร + +theme-label = + .value = ชุดตกแต่ง: + .accesskey = ด + +style-bubbles = + .label = ฟองอากาศ +style-dark = + .label = มืด +style-paper = + .label = แผ่นกระดาษ +style-simple = + .label = ธรรมดา + +preview-label = ตัวอย่าง: +no-preview-label = ไม่มีตัวอย่างที่ใช้งานได้ +no-preview-description = ชุดตกแต่งนี้ไม่ถูกต้องหรือไม่สามารถใช้งานได้ในขณะนี้ (ปิดใช้งานส่วนเสริม, โหมดปลอดภัย, …) + +chat-variant-label = + .value = รูปแบบอื่น: + .accesskey = ป + +## Preferences UI Search Results + +## Settings UI Search Results + +search-results-header = ผลการค้นหา + +search-results-help-link = ต้องการความช่วยเหลือ? เยี่ยมชม <a data-l10n-name="url">การสนับสนุนของ { -brand-short-name }</a> diff --git a/l10n-th/mail/messenger/preferences/receipts.ftl b/l10n-th/mail/messenger/preferences/receipts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..da469bd59c --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/messenger/preferences/receipts.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +receipts-dialog-window = + .title = การแจ้งเตือนการเปิดอ่าน + +receipt-arrive-label = เมื่อการแจ้งเตือนมาถึง: + +receipt-request-label = เมื่อฉันได้รับคำขอให้ส่งการแจ้งเตือนการเปิดอ่าน: + +receipt-send-never-label = + .label = ไม่ส่งเสมอ + +receipt-send-always-label = + .label = ส่งเสมอ + +receipt-send-ask-label = + .label = ถามฉัน + diff --git a/l10n-th/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl b/l10n-th/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5850929316 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +system-integration-title = + .title = การผนวกรวมระบบ + +system-integration-dialog = + .buttonlabelaccept = ตั้งเป็นค่าเริ่มต้น + .buttonlabelcancel = ข้ามการผนวกรวม + .buttonlabelcancel2 = ยกเลิก + +default-client-intro = ใช้ { -brand-short-name } เป็นไคลเอนต์เริ่มต้นสำหรับ: + +unset-default-tooltip = ไม่สามารถเลิกตั้ง { -brand-short-name } เป็นไคลเอนต์เริ่มต้นภายใน { -brand-short-name } เมื่อต้องการทำให้แอปพลิเคชันอื่นเป็นค่าเริ่มต้น คุณต้องใช้กล่องโต้ตอบ 'ตั้งเป็นค่าเริ่มต้น' + +checkbox-email-label = + .label = อีเมล + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } +checkbox-newsgroups-label = + .label = กลุ่มข่าว + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } +checkbox-feeds-label = + .label = ฟีด + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } + +checkbox-calendar-label = + .label = ปฏิทิน + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } + +# Note: This is the search engine name for all the different platforms. +# Platforms that don't support it should be left blank. +system-search-engine-name = + { PLATFORM() -> + [macos] Spotlight + [windows] Windows Search + *[other] { "" } + } + +system-search-integration-label = + .label = อนุญาตให้ { system-search-engine-name } ค้นหาข้อความ + .accesskey = อ + +check-on-startup-label = + .label = ตรวจสอบเช่นนี้เสมอเมื่อเริ่ม { -brand-short-name } + .accesskey = ต |