summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-uk/chat/accounts.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-uk/chat/accounts.dtd')
-rw-r--r--l10n-uk/chat/accounts.dtd33
1 files changed, 33 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-uk/chat/accounts.dtd b/l10n-uk/chat/accounts.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..82dc296061
--- /dev/null
+++ b/l10n-uk/chat/accounts.dtd
@@ -0,0 +1,33 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Account manager window for Instantbird -->
+<!ENTITY accounts.title "Облікові записи - &brandShortName;">
+<!-- Instant messaging account status window for Thunderbird -->
+<!ENTITY accountsWindow.title "Стан миттєвих повідомлень">
+
+<!ENTITY accountManager.newAccount.label "Новий обліковий запис">
+<!ENTITY accountManager.newAccount.accesskey "Н">
+<!ENTITY accountManager.close.label "Закрити">
+<!ENTITY accountManager.close.accesskey "З">
+<!-- This should match account.commandkey in instantbird.dtd -->
+<!ENTITY accountManager.close.commandkey "a">
+<!-- This title must be short, displayed with a big font size -->
+<!ENTITY accountManager.noAccount.title "Обліковий запис ще не налаштовано">
+<!ENTITY accountManager.noAccount.description "Натисніть на кнопку &accountManager.newAccount.label;, щоб дозволити &brandShortName; провести вас через процес налаштування.">
+<!ENTITY account.autoSignOn.label "Входити під час запуску">
+<!ENTITY account.autoSignOn.accesskey "х">
+<!ENTITY account.connect.label "З'єднатися">
+<!ENTITY account.connect.accesskey "н">
+<!ENTITY account.disconnect.label "Від'єднатися">
+<!ENTITY account.disconnect.accesskey "і">
+<!ENTITY account.edit.label "Властивості">
+<!ENTITY account.edit.accesskey "л">
+<!ENTITY account.cancelReconnection.label "Скасувати повторне з'єднання">
+<!ENTITY account.cancelReconnection.accesskey "к">
+<!ENTITY account.copyDebugLog.label "Копіювати журнал зневадження">
+<!ENTITY account.copyDebugLog.accesskey "п">
+<!ENTITY account.connecting "З’єднання…">
+<!ENTITY account.disconnecting "Від'єднання…">
+<!ENTITY account.disconnected "Не з'єднано">