summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-uk/mobile/overrides
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-uk/mobile/overrides')
-rw-r--r--l10n-uk/mobile/overrides/appstrings.properties40
-rw-r--r--l10n-uk/mobile/overrides/netError.dtd213
2 files changed, 253 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-uk/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-uk/mobile/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a2ad8c27c3
--- /dev/null
+++ b/l10n-uk/mobile/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE:
+# These strings are only here to support shipping Fennec ESR.
+# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes.
+
+malformedURI2=URL-адреса недійсна і її неможливо завантажити.
+fileNotFound=Firefox не може знайти файл %S.
+fileAccessDenied=Файл %S неможливо прочитати.
+dnsNotFound2=Firefox не може знайти сервер %S.
+unknownProtocolFound=Firefox не знає як відкрити цю адресу, оскільки жоден з наступних протоколів (%S) не пов’язаний з якоюсь програмою, або не дозволений в цьому контексті.
+connectionFailure=Firefox не може встановити з’єднання з сервером %S.
+netInterrupt=Під час завантаження сторінки з’єднання з %S було перервано.
+netTimeout=Перевищено термін очікування відповіді від сервера %S.
+redirectLoop=Firefox визначив, що сервер перенаправляє запит на цю адресу таким чином, що він ніколи не завершиться.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S"
+confirmRepostPrompt=Щоб відобразити цю сторінку %S повинен надіслати попередню інформацію ще раз. Це повторить будь-яку дію (таку як пошук чи сортування) що була виконана раніше.
+resendButton.label=Надіслати ще раз
+unknownSocketType=Firefox не знає як зв’язатися з сервером.
+netReset=Під час завантаження сторінки, з’єднання з сервером було скинуто.
+notCached=Цей документ більше не є доступним.
+netOffline=Зараз Firefox знаходиться в автономному режимі і не може працювати з сайтами в інтернеті.
+isprinting=Під час друку або попереднього перегляду документ не може бути змінений.
+deniedPortAccess=Ця адреса використовує порт, який, як правило, не використовується для роботи з сайтами. В цілях вашої безпеки Firefox скасував даний запит.
+proxyResolveFailure=Firefox налаштований на використання проксі-сервера, який неможливо знайти.
+proxyConnectFailure=Firefox налаштований на використання проксі-сервера, який відмовляє в з’єднанні.
+contentEncodingError=Сторінку, яку ви намагаєтесь переглянути, неможливо відобразити через те, що вона використовує неправильну чи невідому форму стискання даних. Будь ласка, повідомте власника сайта про цю проблему.
+unsafeContentType=Сторінка, яку ви намагаєтесь переглянути, не може бути відображена через те, що містить файл небезпечного типу. Будь ласка, повідомте власника сайта про цю проблему.
+malwareBlocked=Сайт %S відомий як зловмисний, і тому був заблокований згідно з вашими вподобаннями безпеки.
+harmfulBlocked=Сайт %S відомий, як потенційно небезпечний і був заблокований згідно з вашими вподобаннями безпеки.
+deceptiveBlocked=Веб-сторінка %S відома, як шахрайська, і була заблокована згідно з вашими вподобаннями безпеки.
+unwantedBlocked=Сайт %S відомий як такий, що розповсюджує небажане програмне забезпечення, і тому був заблокований згідно з вашими вподобаннями безпеки.
+cspBlocked=Ця сторінка має політику безпеки вмісту, яка не дозволяє вбудовувати її таким чином.
+corruptedContentErrorv2=Сайт %S зазнав порушення мережевого протоколу, яке неможливо відновити.
+sslv3Used=Firefox не може гарантувати захищеність ваших даних на %S, через використання вразливого протоколу безпеки SSLv3.
+weakCryptoUsed=Власник %S налаштував свій вебсайт неналежним чином. Для захисту вашої інформації від викрадання, Firefox не з'єднався з цим вебсайтом.
+inadequateSecurityError=Вебсайт спробував домовитись на невідповідному рівні безпеки.
+networkProtocolError=Firefox зазнав порушення мережевого протоколу, яке неможливо виправити.
diff --git a/l10n-uk/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-uk/mobile/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7a0181b0a9
--- /dev/null
+++ b/l10n-uk/mobile/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,213 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!ENTITY loadError.label "Проблема при завантаженні сторінки">
+<!ENTITY retry.label "Спробувати знову">
+
+<!-- Specific error messages -->
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "Невдала спроба з’єднання">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "Звернення до даної адреси заборонено">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "Сервер не знайдено">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching
+ or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. -->
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 "
+<ul>
+ <li>Перевірте адресу на помилки введення, такі як
+ <strong>ww</strong>.example.com замість
+ <strong>www</strong>.example.com</li>
+ <div id='searchbox'>
+ <input id='searchtext' type='search'></input>
+ <button id='searchbutton'>Пошук</button>
+ </div>
+ <li>Якщо ви не можете завантажити жодної сторінки, перевірте з'єднання свого пристрою з мобільною чи Wi-Fi мережею.
+ <button id='wifi'>Увімкнути Wi-Fi</button>
+ </li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "Файл не знайдено">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "
+<ul>
+ <li>Перевірте правильність назви файлу, відповідність регістру та відсутність інших помилок.</li>
+ <li>Перевірте, чи файл не був переміщений, перейменований або видалений.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY fileAccessDenied.title "Доступ до файлу було заборонено">
+<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "
+<ul>
+ <li>Він міг бути вилучений, переміщений, або дозволи файлу забороняють доступ.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY generic.title "Ой.">
+<!ENTITY generic.longDesc "
+<p>&brandShortName; не може завантажити цю сторінку з невизначеної причини.</p>
+">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "Формат адреси неправильний">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching
+ or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY malformedURI.longDesc2 "
+<ul>
+ <li>Адреси сайтів зазвичай записуються у форматі
+ <strong>http://www.example.com/</strong></li>
+ <div id='searchbox'>
+ <input id='searchtext' type='search'></input>
+ <button id='searchbutton'>Пошук</button>
+ </div>
+ <li>Переконайтеся, що ви використовуєте як розділювач пряму похилу лінію (тобто
+ <strong>/</strong>).</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "З’єднання перервано">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY notCached.title "Документ застарів">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Вказаний документ більше не є доступним у кеші &brandShortName;.</p><ul><li>З міркувань безпеки &brandShortName; не перезавантажує чутливі документи автоматично.</li><li>Клацніть «Спробувати знову» щоб перезавантажити документ з сайта.</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.title "Автономний режим">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "Помилка кодування вмісту">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "
+<ul>
+ <li>Будь ласка, зв'яжіться з власниками вебсайту і повідомте їх про цю проблему.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "Небезпечний тип файла">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "
+<ul>
+ <li>Будь ласка, зв'яжіться з власниками вебсайту і повідомте їх про цю проблему.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY netReset.title "З’єднання скинуто">
+<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "Перевищено термін очікування з’єднання">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Незрозуміла адреса">
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "
+<ul>
+ <li>Для відкриття цієї адреси вам, можливо, доведеться встановити стороннє програмне забезпечення.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Проксі-сервер відмовляється приймати з’єднання">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "
+<ul>
+ <li>Перевірте налаштування проксі-сервера і переконайтеся, що вони правильні.</li>
+ <li>Зв’яжіться з вашим системним адміністратором і переконайтеся, що проксі-сервер
+ працює.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Неможливо знайти проксі-сервер">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 "
+<ul>
+ <li>Перевірте налаштування проксі, щоб переконатись, що вони правильні.</li>
+ <li>Перевірте і переконайтесь, що у вашому пристрої працюють мобільні дані або з'єднання Wi-Fi.
+ <button id='wifi'>Активувати Wi-Fi</button>
+ </li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "Невірне перенаправлення на сторінці">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "
+<ul>
+ <li>Ця проблема може виникати при вимиканні або забороні прийняття
+ кук.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "Невідома/невпізнана відповідь сервера">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "
+<ul>
+ <li>Переконайтеся, що у вашій системі встановлено Менеджер особистого
+ захисту.</li>
+ <li>Можливо, це відбулося через нетипову конфігурацію сервера.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "Не вдалось встановити безпечне з’єднання">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "
+<ul>
+ <li>Сторінка, яку ви намагаєтесь переглянути, не може бути показана, тому що неможливо перевірити достовірність отриманих даних.</li>
+ <li>Будь ласка, зв'яжіться з власниками вебсайту і повідомте їх про цю проблему.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY nssBadCert.title "Не вдалось встановити безпечне з’єднання">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "
+<ul>
+ <li>Це може бути проблема конфігурації сервера, або, можливо, хтось намагається
+імітувати той сервер.</li>
+ <li>Якщо ви успішно отримували доступ до цього сервера раніше, то це може бути
+тимчасова помилка і ви можете спробувати ще раз пізніше.</li>
+</ul>
+">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY sharedLongDesc3 "
+<ul>
+ <li>Сайт може бути тимчасово недоступним або перевантаженим. Спробуйте знову за хвильку.</li>
+ <li>Якщо вам не вдається завантажити будь-які сторінки, перевірте чи у вашого пристрою працюють мобільні дані або з'єднання Wi-Fi.
+ <button id='wifi'>Активувати Wi-Fi</button>
+ </li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY cspBlocked.title "Блоковано політикою безпеки вмісту">
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; не дозволив цій сторінці бути завантаженою таким чином, через те що її політика безпеки вмісту не дозволяє зробити це.</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Помилка пошкодженого вмісту">
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Сторінка, яку ви намагаєтесь переглянути, не може бути показана через те, що було виявлено помилку в передачі даних.</p><ul><li>Будь ласка, зв'яжіться з власниками вебсайту та повідомте їх про цю проблему.</li></ul>">
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "Або ви можете зробити виняток…">
+<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Заберіть мене звідси">
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Зробити виняток">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the
+contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field,
+which uses strings already defined above. The button is included here (instead of
+netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. -->
+
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "
+<p>Вам не слід додавати виняток, якщо ви використовуєте з’єднання, якому не цілком довіряєте, або якщо ви зазвичай не бачите попередження для цього сервера.</p>
+
+<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button>
+<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
+">
+
+<!ENTITY sslv3Used.title "Неможливо безпечно з’єднатися">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
+<!ENTITY sslv3Used.longDesc "Додаткова інформація: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
+
+<!ENTITY weakCryptoUsed.title "Ваше з’єднання незахищене">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". -->
+<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "Додаткова інформація: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP">
+
+<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Ваше з'єднання незахищене">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
+ "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
+<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> використовує технологію безпеки, яка є застарілою і вразливою до атак. Нападник може з легкістю розкрити інформацію, яка, на вашу думку, є захищеною. Для відвідування сайту, адміністратор вебсайту повинен виправити це на сервері.</p><p>Код помилки: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
+
+<!ENTITY networkProtocolError.title "Помилка мережевого протоколу">
+<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Неможливо відобразити сторінку, яку ви намагаєтесь переглянути, тому що виявлено помилку мережевого протоколу.</p><ul><li>Зв'яжіться з власниками вебсайту, щоб повідомити їх про цю проблему.</li></ul>">