summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ur/mobile/overrides/netError.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ur/mobile/overrides/netError.dtd')
-rw-r--r--l10n-ur/mobile/overrides/netError.dtd118
1 files changed, 118 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ur/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-ur/mobile/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0242abaf96
--- /dev/null
+++ b/l10n-ur/mobile/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,118 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!ENTITY loadError.label "صفحہ لوڈ کرنے میں مسلہ">
+<!ENTITY retry.label "دوبارہ کوشش کریں">
+
+<!-- Specific error messages -->
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "جڑنے میں ناکام">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "یہ پتہ رسٹرکٹڈ ہے">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "پیش کار نہیں ملا">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching
+ or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. -->
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 "<ul> <li>ٹائپنگ نقائص کے لیے چیک کریں جیسے کی <strong>ww</strong>.example.com بجائے <strong>www</strong>.example.com</li> کے <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>تلاش</button> </div> <li>اگر آپ کوئی بھی صفحات لوڈ کرنے میں ناکام ہیں، تو اپنے آلے کی کوائف یا وائی فائی کنکشن چیک کریں۔ <button id='wifi'>وائی فائی اہل کریں</button> </li> </ul>">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "مسل نہیں ملی">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>مسل نام کو کیپیٹل یا دوسرے ٹائپنگ نقص کے لیے چیک کریں</li> <li>چیک کریں کہ مسل ہٹائی، نام تبدیل یا ڈلیٹ تو نہیں کر دی گئی۔ </li> </ul>">
+
+<!ENTITY fileAccessDenied.title "مسل تک رسائی مسترد کردی گئی">
+<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul><li>یہ شاید ہٹائی گئی ہو، منتقل کر دیا ہو یا مسل کی اجازت رسائ سے روک رہی ہو</li></ul>">
+
+<!ENTITY generic.title "اف">
+<!ENTITY generic.longDesc "<p>کسی وجہ سے یہ صفح لوڈ نہیں کر سکتا &brandShortName;</p>">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "پتہ جائز نہیں ہے">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching
+ or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY malformedURI.longDesc2 "<ul> <li>ویب پتے عام طور پر اس طرح لکھے جاتے ہیں <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>تلاش</button> </div> <li>دیکھ لیں کہ آپ سیدھی سلیش ہی ڈال رہے ہوں (یعنی کہ <strong>/</strong>)۔</li> </ul>">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "کنکشن خراب ہو گیا">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY notCached.title "دستاویز زائدالمدت">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p> درخواست کردہ دستاویز &brandShortName; کے کیسے میں دستیاب نہیں۔ </p><ul><li> احتیاط کے لیے &brandShortName; حساس دستاویز خود بخود دوبارہ نہیں مانگتا۔ </li><li> ویب سائٹ سے دستاویز پھر مانگنے کے لیے &quot;پھر کوشش کریں&quot; پر کلک کریں۔</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.title "آف لائن موڈ">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "مواد انکوڈنگ نقص">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>ویب سائٹ کے مالکین کو اس مسلے کا بتانے کے لیے رابطہ کریں</li> </ul>">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "غیر محفوظ فائل قسم">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>برائے مہربانی ویب سائٹ کے مالکان کو اس مسئلے سے آگاہ کرنے کے لیے رابطہ کریں۔</li> </ul>">
+
+<!ENTITY netReset.title "کنکشن ریسٹ ہو گیا">
+<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "کنکشن ٹائم آوٹ ہو گیا ہے">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "سائٹ کا پتہ سمجھ نہیں آیا">
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>آپ کو یہ پتہ کھولنے کے لیے دیگر سافٹ ویئر تنصیب کرنے کی ضرورت پڑھ سکتی ہے۔</li> </ul>">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "پراکسی پیش کار کنکشن واپس کر رہا ہے">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>پراکسی سیٹنگیں چیک کریں اور یقین کریں کہ یہ ٹھیک ہیں۔</li> <li>یہ چیک کرنے کے لیے کہ آپ کا پراکسی پیش کار ٹھیک سے کام کر رہا ہے، اپنے نیٹورک نظام کار سے رابطہ کریں۔</li> </ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "پراکسی پیش کار ڈھونڈیں میں ناکام">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 "<ul> <li>مختار سیٹنگوں کی پڑتال کرنے کے لیے اثبات کریں کہ وہ صحیح ہیں۔</li> <li>پڑتال کرنے کے لیے اثبات کریں کہ آپ کے آلہ کے کوائف یا وائی فائی کنکشن کام کر رہے ہیں۔ <button id='wifi'>وائی فائی اہل بنائیں</button> </li> </ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "صفحہ ٹھیک طرح ری ڈائریکٹ نہیں ہو رہا">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> <li>یہ مسلہ کبھی کبھی کوکیاں نااہل کرنے یا انہیں قبول کہ کرنے کی وجہ سے ہو سکتی ہے۔</li> </ul>">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "سرور کی طرف سے غیر متوقع جواب">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>چیک کریں کہ آپ کے سسٹم پر پرسنل سکیورٹی مینیجر تنصیب ہے۔</li> <li>یہ پیش کار پر غیر سٹینڈرڈ تشکیل کی وجہ سے ہو سکتا ہے۔</li> </ul>">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "محفوظ کنکشن ناکام ہوگیا">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li>جو صفح آپ دیکھنا چاہ رہے ہیں وہ نہیں دکھایا جاسکتا کیونکہ موصولہ قوائف کی توثیق کی تصدیق نہیں کی جا سکتی۔</li> <li>برائے مہربانی ویب سائٹ کے مالکان سے رابطہ کریں انہیں اس مسئلے سے آگاہ کرنے کے لیے۔</li> </ul>">
+
+<!ENTITY nssBadCert.title "قابل بھروسا کنکشن ناکام">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> <li>یہ پیسکار کی تشکیل کے ساتھ کچھ مسلہ ہو سکتا ہے، یا پھر کوئی پیش کار کی نقل کرے کی کوشش کر رہا ہو سکتا ہے۔</li> <li>اگر آپ پہلے کامیابی سے اس پیش کار سے جڑ چکے ہیں تو نقص عارظی ہو سکتا ہے اور آپ کچھ دیر میں پھر کوشش کر سکتے ہیں۔</li> </ul>">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY sharedLongDesc3 "<ul> <li>سائٹ عارضی طور پر عدم دستیاب ہوسکتی ہے یا بہت مصروف۔ کچھ لمحوں میں پھر کوشش کریں۔</li> <li>اگر آپ صفحات لوڈ کرنے میں ناکام ہیں، تو اپنے موبائل آلہ کے کوائف یا وائی فائی کنکشن کی پڑتال کریں۔ <button id='wifi'>وائی فائی اہل بنائیں</button> </li> </ul>">
+
+<!ENTITY cspBlocked.title "مواد سیکیورٹی پالسی کے تحت بلاک">
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p> نے اس صفحے کو اس طریقے سے لوڈ نہیں ہونے دیا کیونکہ اس صفحے کی مواد سکیورٹی پالیسی ہے جو اس کی اجازت نہیں دیتی۔ &brandShortName;</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "خراب مواد نقص">
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>جو صفح آپ دیکھنے کی کوشش کر رہے ہیں وہ دکھایا نہیں جاسکتا کیونکہ قوائف کی منتقلی میں نقص پکڑا گیا۔</p><ul><li>برائے مہربانی ویب سائٹ کے مالکان سے رابطہ کریں انہیں اس مسئلے سے آگاہ کرنے کے لیے ۔</li></ul>">
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "یا آپ ایک استثنا کا اضافہ کر سکتے ہیں…">
+<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "مجھے یہاں سے نکالیں!">
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "استثنا اضافہ کریں…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the
+contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field,
+which uses strings already defined above. The button is included here (instead of
+netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. -->
+
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>آپ کو اکسیپشن نہیں ڈالنی چاہیے اگر آپ ایسا انٹرنیٹ کنکشن استعمال کر رہیں ہیں جس پر آپ کو پوری طرح سے بھروسا نہیں ہے یا اگر آپ کو اس پیش کار کے لیے تنبیہ دیکھنے کی عادت نہیں ہے۔</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>">
+
+<!ENTITY sslv3Used.title "حفاظتی طور پر جڑنے میں ناکام">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
+<!ENTITY sslv3Used.longDesc "اعلی معلومات: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
+
+<!ENTITY weakCryptoUsed.title "آپکا کنکشن ناقابل بھروسا ہے">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". -->
+<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "اعلی معلومات: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP">
+
+<!ENTITY inadequateSecurityError.title "آپکا کنکشن ناقابل بھروسا ہے">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
+ "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
+<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> سیکورٹی ٹیکنالوجی کا استعمال کرتا ہے جو کی فرسودہ اور حملے کا شکار ہے۔ حملہ آور آسانی سے اس معلومات کو ظاہر کر سکتا یے جسے آپ محفوظ سمجھ رہے ہے۔ آپکی سائٹ دورہ کرنے سے پہلے ویب سائٹ منتظمکار کو پیش کار ٹھک کرنا ہوگا۔</p><p> خرابی کا کوڈ: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
+
+<!ENTITY networkProtocolError.title "نیٹ ورک پروٹوکول کی خرابی">
+<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>جو صفح آپ دیکھنے کی کوشش کر رہے ہیں وہ دکھایا نہیں جا سکتا کیونکہ نیٹورک پروٹوکول میں نقص پکڑا گیا۔</p><ul><li>اس مسلے کا بتانے کے لیے ویب سائٹ کے مالکین سے رابطہ کیجیے۔</li></ul>">