summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-zh-CN/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-zh-CN/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd')
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd306
1 files changed, 306 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-zh-CN/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd b/l10n-zh-CN/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
new file mode 100755
index 0000000000..cdbf3b7d92
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
@@ -0,0 +1,306 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE messengercompose.dtd Main UI for message composition -->
+<!ENTITY msgComposeWindow.title "编写:(无主题)">
+
+<!-- File Menu -->
+<!ENTITY fileMenu.label "文件">
+<!ENTITY fileMenu.accesskey "F">
+<!ENTITY newMenu.label "新建">
+<!ENTITY newMenu.accesskey "N">
+<!ENTITY newMessage.label "新建消息">
+<!ENTITY newMessage.accesskey "M">
+<!ENTITY newMessageCmd2.key "N">
+<!ENTITY newContact.label "通讯录联系人…">
+<!ENTITY newContact.accesskey "C">
+<!ENTITY attachMenu.label "附件">
+<!ENTITY attachMenu.accesskey "h">
+<!ENTITY attachCloudCmd.label "文件链接">
+<!ENTITY attachCloudCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY attachPageCmd.label "网页…">
+<!ENTITY attachPageCmd.accesskey "W">
+<!ENTITY remindLater.label "稍后提醒我">
+<!ENTITY remindLater.accesskey "L">
+<!ENTITY closeCmd.label "关闭">
+<!ENTITY closeCmd.key "W">
+<!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY saveCmd.label "保存">
+<!ENTITY saveCmd.key "S">
+<!ENTITY saveCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY saveAsCmd.label "另存为">
+<!ENTITY saveAsCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY saveAsFileCmd.label "文件…">
+<!ENTITY saveAsFileCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY saveAsDraftCmd.label "草稿">
+<!ENTITY saveAsDraftCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY saveAsTemplateCmd.label "模板">
+<!ENTITY saveAsTemplateCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY sendNowCmd.label "发送">
+<!ENTITY sendCmd.keycode "VK_RETURN">
+<!ENTITY sendNowCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY sendLaterCmd.label "以后发送">
+<!ENTITY sendLaterCmd.keycode "VK_RETURN">
+<!ENTITY sendLaterCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY printCmd.label "打印…">
+<!ENTITY printCmd.key "P">
+<!ENTITY printCmd.accesskey "P">
+
+<!-- Edit Menu -->
+<!ENTITY editMenu.label "编辑">
+<!ENTITY editMenu.accesskey "E">
+<!ENTITY undoCmd.label "撤销">
+<!ENTITY undoCmd.key "Z">
+<!ENTITY undoCmd.accesskey "U">
+<!ENTITY redoCmd.label "重做">
+<!ENTITY redoCmd.key "Y">
+<!ENTITY redoCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY cutCmd.key "X">
+<!ENTITY copyCmd.key "C">
+<!ENTITY pasteCmd.key "V">
+<!ENTITY pasteNoFormattingCmd.key "V">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.key "o">
+<!ENTITY editRewrapCmd.accesskey "w">
+<!ENTITY deleteCmd.label "删除">
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY editRewrapCmd.label "重新换行">
+<!ENTITY editRewrapCmd.key "R">
+<!ENTITY renameAttachmentCmd.label "重命名附件…">
+<!ENTITY renameAttachmentCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY reorderAttachmentsCmd.label "重新排列附件…">
+<!ENTITY reorderAttachmentsCmd.accesskey "s">
+<!ENTITY reorderAttachmentsCmd.key "x">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY findBarCmd.label "查找…">
+<!ENTITY findBarCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY findBarCmd.key "F">
+<!ENTITY findReplaceCmd.label "查找和替换…">
+<!ENTITY findReplaceCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY findReplaceCmd.key "H">
+<!ENTITY findAgainCmd.label "再次查找">
+<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "g">
+<!ENTITY findAgainCmd.key "G">
+<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3">
+<!ENTITY findPrevCmd.label "查找上一个">
+<!ENTITY findPrevCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY findPrevCmd.key "G">
+<!ENTITY findPrevCmd.key2 "VK_F3">
+
+<!-- Reorder Attachment Panel -->
+<!ENTITY reorderAttachmentsPanel.label "重新排列附件">
+<!ENTITY moveAttachmentBundleUpPanelBtn.label "共同移动">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sortAttachmentsPanelBtn.Sort.AZ.label):
+ Please ensure that this translation matches
+ sortAttachmentsPanelBtn.Sort.ZA.label, except for the sort direction. -->
+<!ENTITY sortAttachmentsPanelBtn.Sort.AZ.label "排序: A - Z">
+<!ENTITY sortAttachmentsPanelBtn.Sort.ZA.label "排序: Z - A">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sortAttachmentsPanelBtn.SortSelection.AZ.label):
+ Please ensure that this translation matches
+ sortAttachmentsPanelBtn.SortSelection.ZA.label, except for the sort direction. -->
+<!ENTITY sortAttachmentsPanelBtn.SortSelection.AZ.label "排序选中: A - Z">
+<!ENTITY sortAttachmentsPanelBtn.SortSelection.ZA.label "排序选中: Z - A">
+<!ENTITY sortAttachmentsPanelBtn.key "y">
+
+<!-- View Menu -->
+<!ENTITY viewMenu.label "查看">
+<!ENTITY viewMenu.accesskey "V">
+<!ENTITY viewToolbarsMenuNew.label "工具栏">
+<!ENTITY viewToolbarsMenuNew.accesskey "T">
+<!ENTITY menubarCmd.label "菜单栏">
+<!ENTITY menubarCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY showCompositionToolbarCmd.label "编写工具栏">
+<!ENTITY showCompositionToolbarCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY showFormattingBarCmd.label "格式栏">
+<!ENTITY showFormattingBarCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY showTaskbarCmd.label "状态栏">
+<!ENTITY showTaskbarCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY customizeToolbar.label "自定义…">
+<!ENTITY customizeToolbar.accesskey "C">
+
+<!ENTITY addressSidebar.label "联系人侧栏">
+<!ENTITY addressSidebar.accesskey "o">
+
+<!-- Format Menu -->
+<!ENTITY formatMenu.label "格式">
+<!ENTITY formatMenu.accesskey "o">
+
+<!-- Options Menu -->
+<!ENTITY optionsMenu.label "选项">
+<!ENTITY optionsMenu.accesskey "p">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.label "检查拼写…">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.key "p">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.key2 "VK_F7">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.accesskey "h">
+<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "输入同时拼写检查">
+<!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "S">
+<!ENTITY quoteCmd.label "引用原始消息">
+<!ENTITY quoteCmd.accesskey "Q">
+
+<!--LOCALIZATION NOTE attachVCard.label Don't translate the term 'vCard' -->
+<!ENTITY attachVCard.label "附加个人名片(vCard)">
+<!ENTITY attachVCard.accesskey "v">
+
+<!ENTITY returnReceiptMenu.label "返回邮件回执">
+<!ENTITY returnReceiptMenu.accesskey "t">
+<!ENTITY dsnMenu.label "递送状态通知">
+<!ENTITY dsnMenu.accesskey "N">
+<!ENTITY priorityMenu.label "优先级">
+<!ENTITY priorityMenu.accesskey "P">
+<!ENTITY priorityButton.title "优先级">
+<!ENTITY priorityButton.tooltiptext "更改消息优先级">
+<!ENTITY priorityButton.label "优先级:">
+<!ENTITY lowestPriorityCmd.label "最低">
+<!ENTITY lowestPriorityCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY lowPriorityCmd.label "低">
+<!ENTITY lowPriorityCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY normalPriorityCmd.label "正常">
+<!ENTITY normalPriorityCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY highPriorityCmd.label "高">
+<!ENTITY highPriorityCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY highestPriorityCmd.label "最高">
+<!ENTITY highestPriorityCmd.accesskey "H">
+<!ENTITY fileCarbonCopyCmd.label "复制至">
+<!ENTITY fileCarbonCopyCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY fileHereMenu.label "移动至此处">
+
+<!-- Tools Menu -->
+<!ENTITY tasksMenu.label "工具">
+<!ENTITY tasksMenu.accesskey "T">
+<!ENTITY messengerCmd.label "邮件与新闻组">
+<!ENTITY messengerCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY messengerCmd.commandkey "1">
+<!ENTITY addressBookCmd.label "通讯录">
+<!ENTITY addressBookCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY addressBookCmd.key "B">
+<!ENTITY accountManagerCmd2.label "账户设置">
+<!ENTITY accountManagerCmd2.accesskey "S">
+<!ENTITY accountManagerCmdUnix2.accesskey "S">
+
+<!-- Mac OS X Window Menu -->
+<!ENTITY minimizeWindow.key "m">
+<!ENTITY minimizeWindow.label "最小化">
+<!ENTITY bringAllToFront.label "全部置前">
+<!ENTITY zoomWindow.label "缩放">
+<!ENTITY windowMenu.label "窗口">
+
+<!-- Mail Toolbar -->
+<!ENTITY sendButton.label "发送">
+<!ENTITY quoteButton.label "引用">
+<!ENTITY addressButton.label "地址">
+<!ENTITY spellingButton.label "拼写">
+<!ENTITY saveButton.label "保存">
+<!ENTITY printButton.label "打印">
+
+<!-- Mail Toolbar Tooltips -->
+<!ENTITY sendButton.tooltip "现在发送此消息">
+<!ENTITY sendlaterButton.tooltip "以后发送此消息">
+<!ENTITY quoteButton.tooltip "引用上一条消息">
+<!ENTITY addressButton.tooltip "从通讯录中选择一个收件人">
+<!ENTITY spellingButton.tooltip "检查选定的或整个消息的拼写">
+<!ENTITY saveButton.tooltip "保存此消息">
+<!ENTITY cutButton.tooltip "剪切">
+<!ENTITY copyButton.tooltip "复制">
+<!ENTITY pasteButton.tooltip "粘贴">
+<!ENTITY printButton.tooltip "打印这条消息">
+
+<!-- Headers -->
+<!--LOCALIZATION NOTE headersSpaces.style is for aligning the From:, To: and
+ Subject: rows. It should be larger than the largest Header label -->
+<!ENTITY headersSpace2.style "width: 8em;">
+<!ENTITY fromAddr2.label "发件人">
+<!ENTITY fromAddr.accesskey "r">
+<!ENTITY replyAddr2.label "回复地址">
+<!ENTITY newsgroupsAddr2.label "新闻组">
+<!ENTITY followupAddr2.label "跟踪地址:">
+<!ENTITY subject2.label "主题">
+<!ENTITY subject.accesskey "S">
+<!ENTITY attachmentBucketCloseButton.tooltip "隐藏附件窗格">
+
+<!-- Format Toolbar, imported from editorAppShell.xhtml -->
+<!ENTITY SmileButton.tooltip "插入一个笑脸">
+<!ENTITY smiley1Cmd.label "微笑">
+<!ENTITY smiley2Cmd.label "皱眉">
+<!ENTITY smiley3Cmd.label "眨眼">
+<!ENTITY smiley4Cmd.label "吐舌">
+<!ENTITY smiley5Cmd.label "大笑">
+<!ENTITY smiley6Cmd.label "窘迫">
+<!ENTITY smiley7Cmd.label "迟疑">
+<!ENTITY smiley8Cmd.label "惊讶">
+<!ENTITY smiley9Cmd.label "亲吻">
+<!ENTITY smiley10Cmd.label "大叫">
+<!ENTITY smiley11Cmd.label "酷">
+<!ENTITY smiley12Cmd.label "钱-嘴">
+<!ENTITY smiley13Cmd.label "吮脚">
+<!ENTITY smiley14Cmd.label "无辜">
+<!ENTITY smiley15Cmd.label "哭泣">
+<!ENTITY smiley16Cmd.label "缄默">
+
+<!-- Message Pane Context Menu -->
+<!ENTITY spellCheckNoSuggestions.label "无法找到可建议修改的词">
+<!ENTITY spellCheckIgnoreWord.label "忽略词">
+<!ENTITY spellCheckIgnoreWord.accesskey "I">
+<!ENTITY spellCheckAddToDictionary.label "添加至字典">
+<!ENTITY spellCheckAddToDictionary.accesskey "n">
+<!ENTITY undo.label "撤销">
+<!ENTITY undo.accesskey "U">
+<!ENTITY cut.label "剪切">
+<!ENTITY cut.accesskey "t">
+<!ENTITY copy.label "复制">
+<!ENTITY copy.accesskey "C">
+<!ENTITY paste.label "粘贴">
+<!ENTITY paste.accesskey "P">
+<!ENTITY pasteQuote.label "粘贴为引文">
+<!ENTITY pasteQuote.accesskey "Q">
+
+<!-- Attachment Item and List Context Menus -->
+<!ENTITY openAttachment.label "打开">
+<!ENTITY openAttachment.accesskey "O">
+<!ENTITY delete.label "删除">
+<!ENTITY delete.accesskey "D">
+<!ENTITY removeAttachment.label "移除附件">
+<!ENTITY removeAttachment.accesskey "m">
+<!ENTITY renameAttachment.label "重命名…">
+<!ENTITY renameAttachment.accesskey "R">
+<!ENTITY reorderAttachments.label "重新排列附件…">
+<!ENTITY reorderAttachments.accesskey "s">
+<!ENTITY removeAllAttachments.label "移除所有附件">
+<!ENTITY removeAllAttachments.accesskey "v">
+<!ENTITY selectAll.label "选择全部">
+<!ENTITY selectAll.accesskey "A">
+<!ENTITY attachCloud.label "文件链接…">
+<!ENTITY attachCloud.accesskey "i">
+<!ENTITY convertCloud.label "转换为…">
+<!ENTITY convertCloud.accesskey "C">
+<!ENTITY cancelUpload.label "取消上传">
+<!ENTITY cancelUpload.accesskey "n">
+<!ENTITY convertRegularAttachment.label "常规附件">
+<!ENTITY convertRegularAttachment.accesskey "A">
+<!ENTITY attachPage.label "附加网页…">
+<!ENTITY attachPage.accesskey "W">
+
+<!-- Attachment Pane Header Bar Context Menu -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (initiallyShowAttachmentPane.label):
+ Should use the same wording as startExpandedCmd.label
+ in msgHdrViewOverlay.dtd. -->
+<!ENTITY initiallyShowAttachmentPane.label "启动时显示附件窗格">
+<!ENTITY initiallyShowAttachmentPane.accesskey "S">
+
+<!-- Spell checker context menu items -->
+<!ENTITY spellAddDictionaries.label "添加词典…">
+<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "A">
+
+<!-- Title for the address picker panel -->
+<!ENTITY addressesSidebarTitle.label "地址">
+
+<!-- Identity popup customize menuitem -->
+<!ENTITY customizeFromAddress.label "自定义发件人(From)地址…">
+<!ENTITY customizeFromAddress.accesskey "A">
+
+<!-- Accessibility name for the document -->
+<!ENTITY aria.message.bodyName "消息正文">
+
+<!-- Status Bar -->
+<!ENTITY languageStatusButton.tooltip "拼写检查语言">
+<!ENTITY encodingStatusPanel.tooltip "文字编码">