diff options
Diffstat (limited to 'l10n-zh-CN/mail/messenger/aboutImport.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-zh-CN/mail/messenger/aboutImport.ftl | 253 |
1 files changed, 253 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-zh-CN/mail/messenger/aboutImport.ftl b/l10n-zh-CN/mail/messenger/aboutImport.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cbfb5b6f47 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-CN/mail/messenger/aboutImport.ftl @@ -0,0 +1,253 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +import-page-title = 导入 + +export-page-title = 导出 + +## Header + +import-start = 导入工具 + +import-start-title = 从应用程序或文件导入设置或数据。 + +import-from-app = 从应用程序导入 + +import-file = 从文件导入 + +import-file-title = 选择文件以导入其内容。 + +import-file-description = 选择导入以前备份的配置文件、通讯录或日历。 + +import-address-book-title = 导入通讯录文件 + +import-calendar-title = 导入日历文件 + +export-profile = 导出 + +## Buttons + +button-back = 上一步 + +button-continue = 继续 + +button-export = 导出 + +button-finish = 完成 + +## Import from app steps + +app-name-thunderbird = Thunderbird + +app-name-seamonkey = SeaMonkey + +app-name-outlook = Outlook + +app-name-becky = Becky! Internet Mail + +app-name-apple-mail = Apple 邮件 + +source-thunderbird = 从另一个 { app-name-thunderbird } 安装导入 + +source-thunderbird-description = 从 { app-name-thunderbird } 配置文件导入设置、过滤器、消息和其他数据。 + +source-seamonkey = 从已安装的 { app-name-seamonkey } 导入 + +source-seamonkey-description = 从 { app-name-seamonkey } 配置文件导入设置、过滤器、消息和其他数据。 + +source-outlook = 从 { app-name-outlook } 导入 + +source-outlook-description = 从 { app-name-outlook } 导入账户、通讯录和消息。 + +source-becky = 从 { app-name-becky } 导入 + +source-becky-description = 从 { app-name-becky }导入通讯录和消息。 + +source-apple-mail = 从 { app-name-apple-mail } 导入 + +source-apple-mail-description = 从 { app-name-apple-mail } 导入消息。 + +source-file2 = 从文件导入 + +source-file-description = 请选择文件导入通讯录、日历或配置文件备份(ZIP 文件)。 + +## Import from file selections + +file-profile2 = 导入备份配置文件 + +file-profile-description = 选择以前备份的 Thunderbird 配置文件 (.zip) + +file-calendar = 导入日历 + +file-calendar-description = 请选择包含导出日历或事件(.ics)的文件 + +file-addressbook = 导入通讯录 + +## Import from app profile steps + +from-app-thunderbird = 从 { app-name-thunderbird } 配置文件导入 + +from-app-seamonkey = 从 { app-name-seamonkey } 配置文件导入 + +from-app-outlook = 从 { app-name-outlook } 导入 + +from-app-becky = 从 { app-name-becky } 导入 + +from-app-apple-mail = 从 { app-name-apple-mail } 导入 + +profiles-pane-title-thunderbird = 从 { app-name-thunderbird } 配置文件导入设置和数据。 + +profiles-pane-title-seamonkey = 从 { app-name-seamonkey } 配置文件导入设置和数据。 + +profiles-pane-title-outlook = 从 { app-name-outlook } 导入数据。 + +profiles-pane-title-becky = 从 { app-name-becky } 导入数据。 + +profiles-pane-title-apple-mail = 从 { app-name-apple-mail } 导入消息。 + +profile-source = 从配置文件导入 + +profile-file-picker-directory = 选择配置文件目录 + +profile-file-picker-archive = 选择 <strong>ZIP</strong> 文件 + +profile-file-picker-archive-description = ZIP 文件必须小于 2GB。 + +profile-file-picker-archive-title = 选择 ZIP 文件(小于 2GB) + +items-pane-title2 = 选择要导入的内容: + +items-pane-directory = 目录: + +items-pane-profile-name = 配置文件名称: + +items-pane-checkbox-accounts = 账户和设置 + +items-pane-checkbox-address-books = 通讯录 + +items-pane-checkbox-calendars = 日历 + +items-pane-checkbox-mail-messages = 邮件消息 + +items-pane-override = 任何现有或相同的数据都不会被覆盖。 + +## Import from address book file steps + +addr-book-csv-file = Tab 键或逗号分隔文件(.csv、.tsv) + +addr-book-ldif-file = LDIF 文件(.ldif) + +addr-book-vcard-file = vCard 文件(.vcf、.vcard) + +addr-book-sqlite-file = SQLite 数据库文件(.sqlite) + +addr-book-mab-file = Mork 数据库文件(.mab) + +addr-book-file-picker = 选择通讯录文件 + +addr-book-csv-field-map-title = 匹配字段名称 + +addr-book-csv-field-map-desc = 选择与来源字段对应的通讯录字段,可取消勾选不想导入的字段。 + +addr-book-directories-pane-source = 源文件: + +# $addressBookName (string) - name of the address book to import into +addr-book-summary-title = 将所选数据导入“{ $addressBookName }”目录 + +## Import from calendar file steps + +import-from-calendar-file-desc = 选择您要导入的 iCalendar(.ics)文件。 + +calendar-items-title = 选择要导入的项目。 + +calendar-items-loading = 正在加载项目… + +calendar-items-filter-input = + .placeholder = 过滤项目… + +calendar-select-all-items = 全选 + +calendar-deselect-all-items = 取消全选 + +# $targetCalendar (string) - name of the calendar that will be created +calendar-summary-description = 将创建名为“{ $targetCalendar }”的新日历。 + +## Import dialog + +# $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%") +progress-pane-importing2 = 导入中... { $progressPercent } + +# $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%") +progress-pane-exporting2 = 导出中… { $progressPercent } + +progress-pane-finished-desc2 = 完成。 + +error-pane-title = 错误 + +error-message-zip-file-too-big2 = 选择的 ZIP 文件大于 2GB。请先解压缩,然后从提取的文件夹中导入。 + +error-message-extract-zip-file-failed2 = 无法解压 ZIP 文件。请手动解压,然后从解压后的文件夹中导入。 + +error-message-failed = 导入意外失败,错误控制台中可能提供有更多信息。 + +error-failed-to-parse-ics-file = 文件中未找到可导入项目。 + +error-export-failed = 导入意外失败,错误控制台中可能提供更多信息。 + +error-message-no-profile = 找不到配置文件。 + +## <csv-field-map> element + +csv-first-row-contains-headers = 第一行包含字段名称 + +csv-source-field = 来源字段 + +csv-source-first-record = 第一条记录 + +csv-source-second-record = 第二条记录 + +csv-target-field = 通讯录字段 + +## Export tab + +export-profile-title = 将账户、消息、通讯录和设置导出为 ZIP 文件。 + +export-profile-description = 若您当前的配置文件超过 2GB,建议手动备份。 + +export-open-profile-folder = 打开配置文件夹 + +export-file-picker2 = 导出为 ZIP 文件 + +export-brand-name = { -brand-product-name } + +## Summary pane + +summary-pane-title = 要导入的数据 + +summary-pane-start = 开始导入 + +summary-pane-warning = 导入完成后需重启 { -brand-product-name }。 + +summary-pane-start-over = 重启导入工具 + +## Footer area + +footer-help = 需要帮助? + +footer-import-documentation = 导入文档 + +footer-export-documentation = 导出文档 + +footer-support-forum = 技术支持论坛 + +## Step navigation on top of the wizard pages + +step-list = + .aria-label = 导入步骤 + +step-confirm = 确认 + +# Variables: +# $number (number) - step number +step-count = { $number } |