diff options
Diffstat (limited to 'l10n-zh-CN/suite/chrome/common/sync')
7 files changed, 277 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-zh-CN/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd b/l10n-zh-CN/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd new file mode 100755 index 0000000000..26df33f326 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-CN/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY syncBrand.shortName.label "同步"> +<!ENTITY syncBrand.fullName.label "SeaMonkey 同步"> diff --git a/l10n-zh-CN/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties b/l10n-zh-CN/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties new file mode 100755 index 0000000000..4df55f7ad8 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-CN/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (whole file) "Sync" should match &syncBrand.shortName.label; from syncBrand.dtd +# LOCALIZATION NOTE (change.password.title): This (and associated change.password/passphrase) are used when the user elects to change their password. +change.password.title = 修改密码 +change.password.acceptButton = 修改密码 +change.password.status.active = 正在更改密码… +change.password.status.success = 您的密码已更改。 +change.password.status.error = 更改密码时发生错误。 + +change.password3.introText = 您的密码必须至少 8 个字符,且不能与您的用户名或者恢复密钥相同。 +change.password.warningText = 注意:一旦您改变这个密码,您所有的其他设备都将不能连接到您的账户。 + +change.recoverykey.title = 修改您的恢复密钥 +change.recoverykey.acceptButton = 更改恢复密钥 +change.recoverykey.label = 正在更改恢复密钥和上传本地数据,请稍候… +change.recoverykey.error = 更改您的恢复密钥时出错! +change.recoverykey.success = 您的恢复密钥更改成功! +change.recoverykey.introText2 = 为了保护您的隐私,全部数据上传前都要加密,解密您的数据所用的密钥不会被上传。 +change.recoverykey.warningText = 注意:此次变更将擦除在 同步 服务器上存储的所有数据,并用此恢复密钥上传新的数据。您的其他设备将不再同步,直到在其设备上输入新的恢复密钥。 + +new.recoverykey.label = 您的恢复密钥 + +# LOCALIZATION NOTE (new.password.title): This (and associated new.password/passphrase) are used on a second computer when it detects that your password or passphrase has been changed on a different device. +new.password.title = 更新密码 +new.password.introText = 密码被服务器拒绝,请更新您的密码。 +new.password.label = 输入新密码 +new.password.confirm = 确认新密码 +new.password.acceptButton = 更新密码 +new.password.status.incorrect = 密码不正确,请重试。 + +new.recoverykey.title = 更新恢复密钥 +new.recoverykey.introText = 您已从其他设备修改了您的恢复密钥,请输入您更新后的恢复密钥。 +new.recoverykey.acceptButton = 更新恢复密钥 +new.recoverykey.status.incorrect = 恢复密钥错误,请重试。 diff --git a/l10n-zh-CN/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd b/l10n-zh-CN/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd new file mode 100755 index 0000000000..b7f555c093 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-CN/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY syncKey.page.title "您的 &syncBrand.fullName.label; 密钥"> +<!ENTITY syncKey.page.description "此密钥是用于解码您的 &syncBrand.fullName.label; 账户中的数据。您每次在新的计算机或设备配置 &syncBrand.fullName.label; 时需要输入密钥。"> +<!ENTITY syncKey.keepItSecret.heading "妥善保管它"> +<!ENTITY syncKey.keepItSecret.description "您的 &syncBrand.fullName.label; 账户已加密,以保护您的隐私。如果没有此密钥,任何人解密您的信息都将耗时数年。您是唯一拥有此密钥的人。这意味着您是唯一一个可以访问您的 &syncBrand.fullName.label; 数据的人。"> +<!ENTITY syncKey.keepItSafe.heading "妥善保存"> +<!ENTITY syncKey.keepItSafe1.description "不要丢失此密钥。"> +<!ENTITY syncKey.keepItSafe2.description " 我们不会保留您密钥的副本(那样将无法保证其秘密性!)因此 "> +<!ENTITY syncKey.keepItSafe3.description "我们不能帮您恢复它"> +<!ENTITY syncKey.keepItSafe4.description " 如果丢失的话。任何时候需要在一台新的电脑或者设备上使用 &syncBrand.fullName.label; 数据时,您都需要使用这个密钥。"> +<!ENTITY syncKey.findOutMore1.label "了解更多有关 &syncBrand.fullName.label; 和您的隐私权,请访问 "> +<!ENTITY syncKey.findOutMore2.label "."> +<!ENTITY syncKey.footer1.label "&syncBrand.fullName.label; 服务条款可在 "> +<!ENTITY syncKey.footer2.label "。隐私权政策,请访问 "> +<!ENTITY syncKey.footer3.label "."> diff --git a/l10n-zh-CN/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd b/l10n-zh-CN/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd new file mode 100755 index 0000000000..236cbc670f --- /dev/null +++ b/l10n-zh-CN/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd @@ -0,0 +1,8 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY quota.dialogTitle.label "服务器配额"> +<!ENTITY quota.retrievingInfo.label "正在检索配额信息…"> +<!ENTITY quota.typeColumn.label "类型"> +<!ENTITY quota.sizeColumn.label "大小"> diff --git a/l10n-zh-CN/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties b/l10n-zh-CN/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties new file mode 100755 index 0000000000..1023c9c835 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-CN/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +collection.addons.label = 附加组件 +collection.bookmarks.label = 书签 +collection.history.label = 历史记录 +collection.passwords.label = 密码 +collection.prefs.label = 首选项 +collection.tabs.label = 标签页 + +# LOCALIZATION NOTE (quota.usageNoQuota.label): %1$S and %2$S are numeric value +# and unit (as defined in the download manager) of the amount of space occupied +# on the server +quota.usageNoQuota.label = 您目前使用了 %1$S %2$S。 +# LOCALIZATION NOTE (quota.usagePercentage.label): +# %1$S is the percentage of space used, +# %2$S and %3$S numeric value and unit (as defined in the download manager) +# of the amount of space used, +# %3$S and %4$S numeric value and unit (as defined in the download manager) +# of the total space available. +quota.usagePercentage.label = 您已使用 %1$S%% (%2$S %3$S),您可使用 %4$S %5$S。 +quota.usageError.label = 无法检索配额信息。 +quota.retrieving.label = 正在检索… +# LOCALIZATION NOTE (quota.sizeValueUnit.label): %1$S is the amount of space +# occupied by the engine, %2$K the corresponding unit (e.g. kB) as defined in +# the download manager. +quota.sizeValueUnit.label = %1$S %2$S +quota.remove.label = 移除 +quota.treeCaption.label = 取消勾选相应项目能停止同步它们,并在服务器上释放空间。 +# LOCALIZATION NOTE (quota.removal.label): %S is a list of engines that will be +# disabled and whose data will be removed once the user confirms. +quota.removal.label = SeaMonkey 同步将会移除以下数据:%S. +# LOCALIZATION NOTE (quota.list.separator): This is the separator string used +# for the list of engines (incl. spaces where appropriate) +quota.list.separator = ,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (quota.freeup.label): %1$S and %2$S are numeric value +# and unit (as defined in the download manager) of the amount of space freed +# up by disabling the unchecked engines. If displayed this string is +# concatenated directly to quota.removal.label and may need to start off with +# whitespace. +quota.freeup.label = \u0020这将释放 %1$S %2$S。 diff --git a/l10n-zh-CN/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd b/l10n-zh-CN/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd new file mode 100755 index 0000000000..5677acb60e --- /dev/null +++ b/l10n-zh-CN/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd @@ -0,0 +1,116 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY accountSetupTitle.label "&syncBrand.fullName.label; 初始设置"> + +<!-- First page of the wizard --> + +<!ENTITY setup.pickSetupType.description "欢迎,如果您以前从未使用过 &syncBrand.fullName.label;,您将需要创建一个新账户。"> +<!ENTITY button.createNewAccount.label "创建新账户"> +<!ENTITY setup.haveAccount.label "我已经有一个 &syncBrand.fullName.label; 账户。"> +<!ENTITY button.connect.label "连接"> + +<!ENTITY setup.choicePage.title.label "您以前是否使用过 &syncBrand.fullName.label;?"> +<!ENTITY setup.choicePage.new.label "我以前从未使用过 &syncBrand.shortName.label;"> +<!ENTITY setup.choicePage.existing.label "我已经在其他计算机上使用过 &syncBrand.shortName.label;"> + +<!-- New Account AND Existing Account --> +<!ENTITY server.label "服务器"> +<!ENTITY server.accesskey "S"> +<!ENTITY serverType.main.label "&syncBrand.fullName.label; 服务器"> +<!ENTITY serverType.custom2.label "使用自定义服务器…"> +<!ENTITY signIn.account2.label "账户"> +<!ENTITY signIn.account2.accesskey "A"> +<!ENTITY signIn.password.label "密码"> +<!ENTITY signIn.password.accesskey "P"> +<!ENTITY signIn.recoveryKey.label "恢复密钥"> +<!ENTITY signIn.recoveryKey.accesskey "K"> + +<!-- New Account Page 1: Basic Account Info --> +<!ENTITY setup.newAccountDetailsPage.title.label "账户资料"> +<!ENTITY setup.confirmPassword.label "确认密码"> +<!ENTITY setup.confirmPassword.accesskey "C"> +<!ENTITY setup.emailAddress.label "电子邮件地址"> +<!ENTITY setup.emailAddress.accesskey "E"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: tosAgree1, tosLink, tosAgree2, ppLink, tosAgree3 are + joined with implicit white space, so spaces in the strings aren't necessary --> +<!ENTITY setup.tosAgree1.label "我同意"> +<!ENTITY setup.tosAgree1.accesskey "a"> +<!ENTITY setup.tosLink.label "服务条款"> +<!ENTITY setup.tosAgree2.label "以及"> +<!ENTITY setup.ppLink.label "隐私权政策"> +<!ENTITY setup.tosAgree3.label ""> +<!ENTITY setup.tosAgree2.accesskey ""> + +<!-- New Account Page 2: Recovery Key --> +<!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.title.label "&brandShortName; 致力于保护您的隐私"> +<!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.description.label "为确保您的隐私,所有数据在上传之前都已经过加密。对数据解密的恢复密钥未上传。"> +<!ENTITY recoveryKeyEntry.label "您的恢复密钥"> +<!ENTITY recoveryKeyEntry.accesskey "K"> +<!ENTITY recoveryGenerateNewKey.label "生成新密钥"> +<!ENTITY recoveryKeyBackup.description "您需要提供恢复密钥以便从其他计算机访问 &syncBrand.fullName.label; 。请备份该密钥。我们将无法帮助您恢复您的恢复密钥。"> + +<!ENTITY button.syncKeyBackup.print.label "打印…"> +<!ENTITY button.syncKeyBackup.print.accesskey "P"> +<!ENTITY button.syncKeyBackup.save.label "保存…"> +<!ENTITY button.syncKeyBackup.save.accesskey "S"> + +<!-- New Account Page 3: Captcha --> +<!ENTITY setup.captchaPage2.title.label "请确认您不是机器人"> + +<!-- Existing Account Page 1: Add Device (incl. Add a Device dialog strings) --> +<!ENTITY addDevice.title.label "添加设备"> +<!ENTITY addDevice.showMeHow.label "告诉我该怎么办。"> +<!ENTITY addDevice.dontHaveDevice.label "设备不在我身边"> +<!ENTITY addDevice.setup.description.label "要激活,在您的其他设备上转到 &syncBrand.shortName.label; 首选项/选项,然后选择 “添加设备”"> +<!ENTITY addDevice.setup.enterCode.label "然后,输入此代码:"> +<!ENTITY addDevice.dialog.description.label "要激活您的新设备,在设备上转到 &syncBrand.shortName.label; 首选项/选项,然后选择“连接”"> +<!ENTITY addDevice.dialog.enterCode.label "请输入该设备提供的代码:"> +<!ENTITY addDevice.dialog.tryAgain.label "请重试。"> +<!ENTITY addDevice.dialog.successful.label "已成功添加该设备。初次的数据同步可能会长达数分钟,且该工作会在后台自动完成。"> +<!ENTITY addDevice.dialog.recoveryKey.label "要激活您的设备,您需要输入您的恢复密钥。请打印或者保存此密钥并随身携带。"> +<!ENTITY addDevice.dialog.connected.label "设备已连接"> + +<!-- Existing Account Page 2: Manual Login --> +<!ENTITY setup.signInPage.title.label "登录"> +<!ENTITY existingRecoveryKey.description "您可以到您其他设备的 &syncBrand.shortName.label; 选项页面然后选择 "管理账户" 下的 "我的恢复密钥 " 来获取一个拷贝。"> +<!ENTITY verifying.label "正在校验…"> +<!ENTITY resetPassword.label "重置密码"> +<!ENTITY resetSyncKey.label "我丢失了其它设备。"> + +<!-- Sync Options --> +<!ENTITY setup.optionsPage.title "同步选项"> +<!ENTITY syncComputerName.label "计算机名:"> +<!ENTITY syncComputerName.accesskey "C"> + +<!ENTITY syncMy.label "同步我的"> +<!ENTITY engine.addons.label "附加组件"> +<!ENTITY engine.addons.accesskey "A"> +<!ENTITY engine.bookmarks.label "书签"> +<!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "B"> +<!ENTITY engine.tabs.label "标签页"> +<!ENTITY engine.tabs.accesskey "T"> +<!ENTITY engine.history.label "历史记录"> +<!ENTITY engine.history.accesskey "r"> +<!ENTITY engine.passwords.label "密码"> +<!ENTITY engine.passwords.accesskey "P"> +<!ENTITY engine.prefs.label "首选项"> +<!ENTITY engine.prefs.accesskey "e"> + +<!ENTITY choice2.merge.main.label "用我的 &syncBrand.shortName.label; 数据合并这台电脑的数据"> +<!ENTITY choice2.merge.recommended.label "(推荐)"> +<!ENTITY choice2.client.main.label "用我的 &syncBrand.shortName.label; 数据替换此计算机上的所有数据"> +<!ENTITY choice2.server.main.label "用此计算机的数据替换所有其他设备"> + +<!-- Confirm Merge Options --> +<!ENTITY setup.optionsConfirmPage.title "确认"> +<!ENTITY confirm.merge.label "您已经选择将这台电脑上的数据和其他运行 &syncBrand.fullName.label; 的设备上的数据合并。"> +<!ENTITY confirm.client2.label "警告:这台电脑中以下 &brandShortName; 数据将被删除:"> +<!ENTITY confirm.client.moreinfo.label "&brandShortName; 将会把您的 &syncBrand.fullName.label; 数据复制到这台计算机上。"> +<!ENTITY confirm.server2.label "警告:以下设备的数据将被您本地的数据覆盖:"> + +<!-- New & Existing Account: Setup Complete --> +<!ENTITY setup.successPage.title "初始设置完成"> +<!ENTITY changeOptions.label "您可以选择下面的同步选项更改此首选项。"> +<!ENTITY continueUsing.label "您现在可以继续使用 &brandShortName;。"> diff --git a/l10n-zh-CN/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties b/l10n-zh-CN/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties new file mode 100755 index 0000000000..f42a6c2134 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-CN/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +button.syncOptions.label = 同步选项 +button.syncOptionsDone.label = 完成 +button.syncOptionsCancel.label = 取消 + +invalidEmail.label = 无效的电子邮件地址 +serverInvalid.label = 请输入一个有效的服务器网址 +usernameNotAvailable.label = 已在使用 + +verifying.label = 正在校验… + +# LOCALIZATION NOTE (additionalClientCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of additional clients (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +additionalClientCount.label = 和 #1 个附加设备 +# LOCALIZATION NOTE (bookmarksCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of bookmarks (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +bookmarksCount.label = #1 个书签 +# LOCALIZATION NOTE (historyDaysCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of days (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +historyDaysCount.label = #1 天的历史 +# LOCALIZATION NOTE (passwordsCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of passwords (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +passwordsCount.label = #1 个密码 +# LOCALIZATION NOTE (addonsCount.label): +# #1 is the number of add-ons, see the link above for forms +addonsCount.label = #1 个附加组件 + +save.recoverykey.title = 保存恢复密钥 +save.recoverykey.defaultfilename = SeaMonkey 恢复密钥.xhtml + +newAccount.action.label = SeaMonkey 同步将会设置为自动同步你的浏览器的全部数据。 +newAccount.change.label = 您完全可以选择如何同步,同步选项如下。 +resetClient.change.label = SeaMonkey 同步现在要将这台电脑上的浏览器数据合并到你的同步账号中。 +wipeClient.change.label = SeaMonkey 同步现在将用你的同步账号中的数据替换这台电脑上的浏览器的全部数据。 +wipeRemote.change.label = SeaMonkey 同步现在要用这台电脑上的数据替换同步账号中的全部浏览器数据。 +existingAccount.change.label = 您可以选择下面的同步选项更改此首选项。 + +# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from +# /services/sync |