1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
|
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<!--
LOCALIZATION NOTE : 'Communicator 4.x' is the used for previous versions of
Netscape Communicator, Please translate using the brandname in respective
languages for Netscape Communicator 4 releases.
LOCALIZATION NOTE : Do not translate any of the occurrences of the word
"&brandShortName;" below.
-->
<!--
LOCALIZATION NOTE : 'Communicator 4.x' is the used for previous versions of
Netscape Communicator, Please translate using the brandname in respective
languages for Netscape Communicator 4 releases.
LOCALIZATION NOTE : Do not translate any of the occurrences of the word
"&brandShortName;" below.
-->
<!ENTITY importDialog.windowTitle "Імпарт">
<!ENTITY importAll.label "Імпартаваць усё">
<!ENTITY importAll.accesskey "ё">
<!ENTITY importMail.label "Пошту">
<!ENTITY importMail.accesskey "П">
<!ENTITY importFeeds.label "Падпіскі на жывільнікі">
<!ENTITY importFeeds.accesskey "ж">
<!ENTITY importAddressbook.label "Адрасныя кнігі">
<!ENTITY importAddressbook.accesskey "А">
<!ENTITY importSettings.label "Наладжванні">
<!ENTITY importSettings.accesskey "Н">
<!ENTITY importFilters.label "Сіты">
<!ENTITY importFilters.accesskey "С">
<!ENTITY importTitle.label "Чарадзей Імпарту &brandShortName;">
<!ENTITY importShortDesc.label "Імпарт пошты, адрасных кнігаў, наладжванняў і сітаў з іншых праграмаў">
<!ENTITY importDescription1.label "Гэты чарадзей імпартуе лісты пошты, запісы адраснай кнігі, падпіскі на жывільнікі, перавагі і/ці сіты з іншых паштовых праграмаў і агульных фарматаў адрасных кніг у &brandShortName;.">
<!ENTITY importDescription2.label "Як толькі яны будуць імпартаваны, вы будзеце здольны зварочвацца да іх у &brandShortName;.">
<!ENTITY selectDescription.label "Выберыце, калі ласка, тып файла, які вы хочаце імпартаваць:">
<!ENTITY selectDescriptionB.label "Вылучыце, калі ласка, існы рахунак або стварыце новы:">
<!ENTITY selectDescription.accesskey "В">
<!ENTITY acctName.label "Назва:">
<!ENTITY acctName.accesskey "Н">
<!ENTITY noModulesFound.label "Не знойдзена праграмы або файла, з якога можна імпартаваць дадзеныя.">
<!ENTITY back.label "< Назад">
<!ENTITY forward.label "Наперад >">
<!ENTITY finish.label "Скончыць">
<!ENTITY cancel.label "Скасаваць">
<!ENTITY select.label "ці выберыце тып даных для імпарту:">
<!ENTITY title.label "Загаловак">
<!ENTITY processing.label "Імпартаванне…">
|