summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-be/suite/chrome/mailnews/messenger.properties
blob: 1f24358a0e234a19ec6b865c7500fd548e6c8167 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# The following are used by the messenger application

statusMessage = %1$S: %2$S

renameFolder = Перайменаваць папку…
removeAccount = Выдаліць рахунак…
removeFolder = Выдаліць папку
newFolderMenuItem = Папку…
newSubfolderMenuItem = Падпапку…
newFolder = Новая папка…
newSubfolder = Новая падпапка…
folderProperties = Уласцівасці папкі
getMessages = Атрымаць лісты
getMessagesFor = Атрымаць лісты для рахунку
getNextNewsMessages = Атрымаць наступную #1 навіну;Атрымаць наступныя #1 навіны;Атрымаць наступныя #1 навінаў
advanceNextPrompt = Перамясціцца да наступнага непрачытанага ліста ў %S?
titleNewsPreHost = на
titleMailPreHost = для
replyToSender = Адказаць адпраўніку
reply = Адказаць
EMLFiles = Паштовыя файлы
OpenEMLFiles = Адчыніць ліст
defaultSaveMessageAsFileName = ліст.eml
SaveMailAs = Захаваць ліст як
SaveAttachment = Захаваць далучэнне
SaveAllAttachments = Захаваць усе далучэнні
ChooseFolder = Выбраць папку
LoadingMessageToPrint = Загрузка ліста для друку…
MessageLoaded = Ліст загружаны…
PrintingMessage = Друкаванне ліста…
PrintPreviewMessage = Перадпрагляд друку ліста…
PrintingContact = Друкаванне сувязі…
PrintPreviewContact = Друкаваць сувязь, якая праглядаецца…
PrintingAddrBook = Друкаванне адраснай кнігі…
PrintPreviewAddrBook = Перадпрагляд друку адраснай кнігі…
PrintingComplete = Зроблена.
PreviewTitle = %S - %S
LoadingMailMsgForPrint = (Загрузка змесціва для друкавання)
LoadingMailMsgForPrintPreview = (Загрузка змесціва для перадпрагляду)
saveAttachmentFailed = Немагчыма захаваць далучэнне. Праверце, калі ласка, назву вашага файла і паспрабуйце зноў пазней.
saveMessageFailed = Немагчыма захаваць ліст. Праверце, калі ласка, назву вашага файла і паспрабуйце зноў пазней.
fileExists = %S ужо існуе. Вы хочаце замяніць яго?

downloadingNewsgroups = Загрузка навінакупаў для па-за сеткавага карыстання
downloadingMail = Загрузка пошты для карыстання па-за сеткай
sendingUnsent = Дасыланне недасланых лістоў

folderExists = Папка з такой назвай ужо існуе. Увядзіце, калі ласка, адрозную назву.
confirmDuplicateFolderRename = Падпапка з назвай '%1$S' ужо існуе ў папцы '%2$S'. Вы хочаце перамясціць гэтую папку, ужыўшы новую назву '%3$S'?
folderCreationFailed = Немагчыма стварыць папку таму што прызначаная вамі назва папкі змяшчае неапазнаны знак. Увядзіце, калі ласка, адрозную назву і паспрабуйце зноў.

compactingFolder = Ушчыльненне папкі %S…
autoCompactAllFoldersTitle = Ушчыльніць папкі

confirmFolderDeletionForFilter = У выніку выдалення папкі '%S' спалучаныя сіты будуць забаронены. Вы сапраўды жадаеце выдаліць папку?
alertFilterChanged = Спалучаныя з гэтай папкай сіты будуць абноўлены.
filterDisabled = Немагчыма знайсці папку '%S', таму сіта(ы), спалучаныя з гэтай папкай, будуць забаронены. Праверце, што папка існуе і сіты паказваюць на дакладную папку.\u0020\u0020
filterFolderDeniedLocked = Немагчыма прасеяць лісты ў папку '%S', таму што адбываецца іншае дзеянне.
parsingFolderFailed = Немагчыма адчыніць папку %S, таму што яна выкарыстоўваецца ў іншым дзеянні. Пачакайце, калі ласка, пакуль дзеянне скончыцца і тады вылучыце папку зноў.\u0020
deletingMsgsFailed = Немагчыма выдаліць лісты з папкі %S, таму што яна выкарыстоўваецца ў іншым дзеянні. Пачакайце, калі ласка, пакуль дзеянне скончыцца і тады паспрабуйце зноў.\u0020
alertFilterCheckbox = Не папярэджваць мяне зноў.
compactFolderDeniedLock = Папка '%S' не можа быць ушчыльнена, таму што выконваецца іншае дзеянне. Паспрабуйце, калі ласка, пазней.
compactFolderWriteFailed = Немагчыма ўшчыльніць папку '%S' таму што запіс у папку пацярпеў няўдачу. Праверце, ці маеце вы досыць месца на дыску, і таксама, ці маеце вы прывілеі запісу файлавай сістэмы, і тады паспрабуйце зноў.
filterFolderWriteFailed = Немагчыма прасеяць лісты ў папку '%S', таму што запіс у папку пацярпеў няўдачу. Праверце, што вы маеце досыць месца на дыску, а таксама прывілеі запісу файлавай сістэмы, і тады паспрабуйце зноў.
copyMsgWriteFailed = Немагчыма перамясціць ці скапіяваць лісты ў папку '%S', таму што запіс у папку пацярпеў няўдачу. Каб атрымаць месца на дыску, спярша выберыце Выкінуць Смецце ў меню Файл, затым выберыце Ушчыльніць Папкі, і тады паспрабуйце зноў.\u0020
cantMoveMsgWOBodyOffline = Калі вы працуеце па-за сеткай, вы не можаце перамяшчаць ці капіяваць лісты, якія не былі загружаны для карыстання па-за сеткай. Адчыніце ў вакне Пошты меню Файл, выберыце Па-за Сеткай, затым выберыце Праца Ў Сетцы, і тады паспрабуйце зноў.
operationFailedFolderBusy = Дзеянне пацярпела няўдачу, таму што іншае дзеянне выкарыстоўвае папку. Пачакайце, калі ласка, да сканчэння дзеяння і тады паспрабуйце зноў.
folderRenameFailed = Немагчыма перайменаваць папку. Мажліва папка разбіраецца, ці новая назва недапушчальная як назва папкі.
verboseFolderFormat = %1$S на %2$S
filterFolderTruncateFailed = Здарылася памылка ўсячэння папкі Атрыманыя пасля прасейвання лістоў у папку '%1$S'. Вы мусіце закрыць %2$S і выдаліць INBOX.msf.

mailboxTooLarge = Папка %S запоўнена і не зможа ўтрымаць ніякага іншага ліста. Каб вызваліць месца для лістоў, выдаліце якія-небудзь старыя або непатрэбныя і ўшчыльніце папку.
errorGettingDB = Ня здольны адкрыць зводкавы файл для '%S'. Магчыма, існуе памылка на дыску або поўны шлях занадта доўгі.

defaultServerTag = (Змоўчны)

messageUnread = Непрачытаных
messageHasFlag = З сцяжком
messageHasAttachment = З далучэннямі
messageJunk = Лухта
messageExpanded = Разгорнуты
messageCollapsed = Згорнуты

smtpServerList-NotSpecified = <не прызначаны>
smtpServer-ConnectionSecurityType-0 = Няма
smtpServer-ConnectionSecurityType-1 = STARTTLS, калі даступна
smtpServer-ConnectionSecurityType-2 = STARTTLS
smtpServer-ConnectionSecurityType-3 = SSL/TLS
smtpServers-confirmServerDeletionTitle = Выдаленне паслугача
smtpServers-confirmServerDeletion = Вы сапраўды хочаце выдаліць паслугач: \n %S?

authNo = Без апазнавання
authOld = Пароль, першапачатковы метад (небяспечны)
authPasswordCleartextInsecurely = Небяспечная перадача пароля
authPasswordCleartextViaSSL = Звычайны пароль
authPasswordEncrypted = Тайнапісны пароль
authKerberos = Kerberos / GSSAPI
authExternal = Пасведчанне TLS
authNTLM = NTLM
authAnySecure = Усякі бяспечны метад (асуджана)
authAny = Любы метад (небяспечна)

serverType-nntp = Паслугач навінаў (NNTP)
serverType-pop3 = Паштовы паслугач POP
serverType-imap = Паштовы паслугач IMAP
serverType-none = Мясцовае паштовае сховішча

sizeColumnHeader = Памер
linesColumnHeader = Радкі

documentDone = 
documentLoading = Загрузка ліста…

unreadMsgStatus = Непрачытаных: %S
selectedMsgStatus = Вылучана: %S
totalMsgStatus = Усяго: %S

# localized folder names

localFolders = Мясцовыя папкі

inboxFolderName = Атрыманыя
trashFolderName = Смецце
sentFolderName = Дасланыя
draftsFolderName = Чарнавікі
templatesFolderName = Узоры
outboxFolderName = Выходная скрынка
junkFolderName = Лухта
archivesFolderName = Архівы

priorityLowest = Найніжэйшы
priorityLow = Нізкі
priorityNormal = Звычайны
priorityHigh = Высокі
priorityHighest = Найвышэйшы

today = Сёння
yesterday = Учора
lastWeek = Апошнім тыднем
twoWeeksAgo = Два тыдні назад
older = Стары ліст

untaggedMessages = Лісты без метак

messagesWithNoStatus = Без статуса

noPriority = Без прыярытэту

noAttachments = Няма далучэнняў
attachments = Далучэнні

notFlagged = Без сцяжка
groupFlagged = З сцяжком

mailnews.tags.remove = Прыняць усе меткі
mailnews.labels.description.1 = Важны
mailnews.labels.description.2 = Праца
mailnews.labels.description.3 = Асабісты
mailnews.labels.description.4 = Для выканання
mailnews.labels.description.5 = Пазней

mailnews.tags.format = %1$S %2$S

replied = Адказаны
forwarded = Накіраваны
new = Новы
read = Прачытаны
flagged = З сцяжком

junk = Лухта

junkScoreOriginPlugin = Убудова
junkScoreOriginFilter = Сіта
junkScoreOriginWhitelist = Белы спіс
junkScoreOriginUser = Карыстальнік
junkScoreOriginImapFlag = Сцяжок IMAP

hasAttachments = З далучэннямі

tag = Метка

mailnews.send_default_charset = UTF-8
mailnews.view_default_charset = windows-1251

mail.addr_book.displayName.lastnamefirst = true

mail.addr_book.show_phonetic_fields = false

mailnews.search_date_format = 0
mailnews.search_date_separator = 
mailnews.search_date_leading_zeros = true

mailnews.account_central_page.url = chrome://messenger/content/msgAccountCentral.xul
acctCentralTitleFormat = %2$S %1$S - %3$S
mailAcctType = Пошта
newsAcctType = Навіны
feedsAcctType = Жывільнікі

nocachedbodytitle = <TITLE>Увайдзіце ў сетку, каб праглядзець гэты ліст</TITLE>\n

confirmUnsubscribeTitle = Сцвердзіце адпіску
confirmUnsubscribeText = Вы сапраўды хочаце адпісацца ад %S?

deleteAttachments = Наступныя далучэнні будуць назаўсёды выдалены з гэтага ліста:\n%S\nГэтае дзеянне немагчыма адмяніць. Вы хочаце працягнуць?
detachAttachments = Наступныя далучэнні паспяхова захованы і будуць назаўсёды выдалены з гэтага ліста:\n%S\nГэтае дзеянне немагчыма адмяніць. Вы хочаце працягнуць?
deleteAttachmentFailure = Няўдача выдалення вылучаных далучэнняў.

attachmentDisplayNameFormat = %S %S

attachmentsPrintHeader = Далучэнні:

biffNotification_message = мае %1$S новы ліст
biffNotification_messages = мае %1$S новых лістоў

macBiffNotification_message = %1$S новы ліст ад %2$S.
macBiffNotification_messages = %1$S новых лістоў ад %2$S.
macBiffNotification_messages_extra = %1$S новых лістоў ад %2$S, %3$S і іншых.
macBiffNotification_separator = ,

newMailNotification_message = %1$S атрымаў %2$S новы ліст

newMailNotification_messages = %1$S атрымаў %2$S новых лістоў

quotaPercentUsed = Поўны на %S%%

confirmViewDeleteTitle = Сцвердзіць
confirmViewDeleteMessage = Вы сапраўды хочаце выдаліць гэтую праяву?

confirmSavedSearchDeleteTitle = Выдаліць захаваны пошук
confirmSavedSearchDeleteMessage = Вы сапраўды хочаце выдаліць гэты захаваны пошук?
confirmSavedSearchDeleteButton = &Выдаліць захаваны пошук

passwordPrompt = Увядзіце ваш пароль для %1$S на %2$S:

passwordTitle = Паштовы паслугач патрабуе пароль

openWindowWarningTitle = Сцвярджэнне
openWindowWarningConfirmation = Адкрыццё #1 ліста можа быць марудным.  Працягнуць?;Адкрыццё #1 лістоў можа быць марудным.  Працягнуць?;Адкрыццё #1 лістоў можа быць марудным.  Працягнуць?

tagExists = Метка з такою назваю ўжо існуе!

confirmResetJunkTrainingTitle = Сцвярджэнне
confirmResetJunkTrainingText = Вы сапраўды хочаце скінуць прыстасоўныя сітавыя навучальныя даныя?

editVirtualFolderPropertiesTitle = Правіць захаваныя ўласцівасці пошуку %S

alertNoSearchFoldersSelected = Вы мусіце вылучыць, прынамсі, адну папку, каб шукаць з дапамогаю захаванай папкі пошуку.

byteAbbreviation2 = %.*f байтаў
kiloByteAbbreviation2 = %.*f КБ
megaByteAbbreviation2 = %.*f МБ
gigaByteAbbreviation2 = %.*f ГБ

errorOpenMessageForMessageIdTitle = Памылка адкрыцця вызначальніка-ліста
errorOpenMessageForMessageIdMessage = Ліст з вызначальнікам-ліста %S не знойдзены

confirmPhishingTitle = Папярэджанне: ашуканская э-пошта
confirmPhishingUrl1 = %1$S лічыць гэтую пляцоўку падазронаю! Магчыма, яна спрабуе выдаць сябе за старонку сеціва, якую вы хочаце наведаць. Бальшыня сапраўдных пляцовак ужываюць назвы, а не нумары. Вы ўпэўнены, што хочаце наведаць %2$S?
confirmPhishingUrl2 = %1$S лічыць гэтую пляцоўку падазронаю! Магчыма, яна спрабуе выдаць сябе за старонку сеціва, якую вы хочаце наведаць. Вы ўпэўнены, што хочаце наведаць %2$S?

mdnBarMessageNormal = %1$S просіць паведаміць яму, што вы прачыталі гэты ліст.
mdnBarMessageAddressDiffers = %1$S просіць паведаміць яму на %2$S, што вы прачыталі гэты ліст.

emptyJunkTitle = Сцвярджэнне
emptyJunkMessage = Вы сапраўды хочаце назаўсёды выдаліць усе лісты і падпапкі з папкі Лухта?
emptyJunkDontAsk = Не запытваць мяне зноў.
emptyTrashTitle = Сцвярджэнне
emptyTrashMessage = Вы сапраўды хочаце назаўжды выдаліць усе лісты і падпапкі з папкі Смецце?
emptyTrashDontAsk = Не запытваць мяне зноў.

junkAnalysisPercentComplete = Выканана %S аналізу на лухту
processingJunkMessages = Апрацоўка лухтовых лістоў

fileNotFoundTitle = Файл не знойдзены
fileNotFoundMsg = Файл %S не існуе.

confirmMsgDelete.title = Сцвярджэнне выдалення
confirmMsgDelete.collapsed.desc = У выніку выдаляцца лісты ў згорнутых нізках. Вы сапраўды хочаце працягнуць?
confirmMsgDelete.deleteNoTrash.desc = Лісты будуць выдалены непасрэдна, без захавання копіі ў сметніцы. Вы сапраўды хочаце працягнуць?
confirmMsgDelete.dontAsk.label = Не запытваць мяне зноў.
confirmMsgDelete.delete.label = Выдаліць

mailServerLoginFailedTitle = Няўдача ўваходу
mailServerLoginFailedRetryButton = &Паўтор
mailServerLoginFailedEnterNewPasswordButton = &Увод новага пароля

junkBarMessage = %S лічыць гэты ліст лухтой.
junkBarButton = Не лухта
junkBarButtonKey = Н
junkBarInfoButton = ?
junkBarInfoButtonKey = ?
remoteContentBarMessage = Каб захаваць ваша адасабленне, %S блакаваў адлеглае змесціва ў гэтым лісце.

phishingBarMessage = %S лічыць гэты ліст э-паштовай ашукай.
phishingBarIgnoreButton = Ігнараваць папярэджанне
phishingBarIgnoreButtonKey = І
mdnBarMessage = Адпраўнік гэтага ліста запытаў апавяшчэнне пра прачытанне гэтага ліста вамі. Вы хочаце апасвясціць адпраўніка?
mdnBarIgnoreButton = Ігнараваць запыт
mdnBarIgnoreButtonKey = І
mdnBarSendReqButton = Даслаць квіток
mdnBarSendReqButtonKey = Д
saveAsType = файл %S