1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
crashedpluginsMessage.title=Priključak %S se srušio.
crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Ponovo učitaj stranicu
crashedpluginsMessage.submitButton.label=Pošalji izvještaj o rušenju
crashedpluginsMessage.learnMore=Saznajte više…
pluginInfo.unknownPlugin=Nepoznato
# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 is brandShortName and #2 is the number of popups blocked.
popupWarning.message=#1 je spriječio ovu stranicu da otvori iskočni prozor.;#1 je spriječio ovu stranicu da otvori #2 iskočnih prozora.
popupWarningButton=Postavke
xpinstallHostNotAvailable=nepoznat host
xpinstallPromptWarning=%S je spriječio ovu web stranicu (%S) da vas pita za instalaciju softvera na vaš računar.
xpinstallPromptInstallButton=Instalirajte softver…
xpinstallDisabledMessageLocked=Instalacija softvera je onemogućena od strane vašeg sistem administratora.
xpinstallDisabledMessage=Instalacija softvera je trenutno onemogućena. Pritisnite Dozvoli i pokušajte ponovo.
xpinstallDisabledButton=Omogući
# LOCALIZATION NOTE (addonDownloading, addonDownloadCancelled):
# Semi-colon list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
# The number of add-ons is not itself substituted in the string.
addonDownloading=Preuzimanje dodatka:;Preuzimanje dodataka:
addonDownloadCancelled=Preuzimanje dodatka otkazano.;Preuzimanja dodataka otkazana.
addonDownloadCancelButton=Otkaži
addonDownloadRestartButton=Ponovo pokreni
# LOCALIZATION NOTE (addonsInstalled, addonsInstalledNeedsRestart):
# Semi-colon list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
# #1 first add-on's name, #2 number of add-ons, #3 application name
addonsInstalled=#1 uspješno instaliran.;#2 dodataka su uspješno instalirani.
addonsInstalledNeedsRestart=#1 će biti instaliran nakon što ponovo pokrenete #3.;#2 dodataka će biti instalirano nakon što ponovo pokrenete #3.
addonInstallRestartButton=Ponovo pokreni sada
addonInstallManageButton=Otvori menadžera dodataka
# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted):
# #1 is the add-on name, #2 is the host name, #3 is the application name
# #4 is the application version
addonError-1=Dodatak nije bilo moguće preuzeti zbog greške u vezi s #2.
addonError-2=Dodatak sa #2 nije instaliran jer se ne podudara sa očekivanim dodatkom #3.
addonError-3=Dodatak preuzet s #2 nije bilo moguće instalirati jer je neispravan.
addonError-4=#1 nije instaliran pošto #3 ne može izmijeniti potrebnu datoteku.
addonErrorBlocklisted=#1 nije instaliran zbog visokog rizika da će prouzrokovati probleme vezane za stabilnost ili sigurnost.
addonErrorIncompatible=#1 nije instaliran pošto nije kompatibilan sa #3 #4.
# Light Weight Themes
# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with
# the host name of the site.
lwthemeInstallRequest.message=Ovaj site (%S) nastoji instalirati temu. Kliknite Dopusti da nastavi.
lwthemeInstallRequest.allowButton=Dozvoli
lwthemeInstallNotification.message=Nova tema je instalirana.
lwthemeInstallNotification.undoButton=Poništi
lwthemeInstallNotification.manageButton=Upravljanje temama…
# LOCALIZATION NOTE (lwthemeNeedsRestart.message):
# %S will be replaced with the new theme name.
lwthemeNeedsRestart.message=%S će se instalirati nakon ponovnog pokretanja.
lwthemeNeedsRestart.restartButton=Ponovo pokreni sada
geolocation.remember=Zapamti za ovu web stranicu
# IndexedDB
offlineApps.permissions=Ova web stranica (%S) traži da pohrani podatke na vaš računar za van mrežno korištenje.
offlineApps.private=Vi ste u privatnom prozoru. Ova web stranica (%S) nije bila omogućena da pohrani podatke na vaš računar za van mrežno korištenje.
offlineApps.quota=Ova web stranica (%1$S) pokušava pohraniti više od %2$SMB podataka na vaš računar za van mrežno korištenje.
offlineApps.always=Uvijek dopusti
offlineApps.later=Ne sada
offlineApps.never=Nikada za ovu stranicu
# Block autorefresh
refreshBlocked.goButton=Dozvoli
refreshBlocked.refreshLabel=%S je spriječio ovu stranicu da se automatski osvježi.
refreshBlocked.redirectLabel=%S je spriječio ovu stranicu da automatski preusmjeri na drugu stranicu.
# LOCALIZATION NOTE (updatePrompt.text)
# %S will be replaced with the application name.
updatePrompt.text=Vaša kopija %S je stara i vjerovatno ima poznate sigurnosne mane, ali ste isključili automatske provjere ažuriranja. Ažurirajte na noviju verziju.
updatePromptCheckButton.label=Provjeri ažuriranja
SecurityTitle=Sigurnosno upozorenje
MixedContentMessage=Tražili ste šifrovanu stranicu koja sadrži neke nešifrovane informacije. Informacije koje ste vidjeli ili unijeli na ovu stranicu mogu jednostavno biti pročitane od trećih strana.
MixedActiveContentMessage=Tražili ste šifrovanu stranicu koja sadrži nesigurne informacije. Informacije koje vidite ili unesete na ovu stranicu mogu jednostavno biti pročitane od trećih strana.
TrackingContentMessage=Dijelovi ove stranice mogu pratiti vašu aktivnost na mreži.
MixedDisplayContentMessage=Tražili ste stranicu koja je samo djelimično šifrovana i ne sprječava prisluškivanje.
BlockedActiveContentMessage=Nesigurne informacije na ovoj stranici su blokirane.
BlockedTrackingContentMessage=Dijelovi ove stranice koji prate vašu aktivnost na mreži su blokirani.
BlockedDisplayContentMessage=Nešifrovane informacije na ovoj stranici su blokirane.
EnterInsecureMessage=Napustili ste šifrovanu stranicu. Informacije koje šaljete ili primate od sada mogu biti pročitane od trećih strana.
EnterSecureMessage=Tražili ste šifrovanu stranicu. Web stranica se identifikovala pravilno i informacije koje vidite ili nesete na ovoj stranici ne mogu jednostavno biti pročitane od trećih strana.
SecurityKeepBlocking.label=Nastavi blokirati
SecurityUnblock.label=Odblokiraj
SecurityPreferences.label=Postavke
PostToInsecureFromInsecureMessage=Informacija koju ste unijeli će biti poslana putem nešifrovane veze i može biti pročitana od strane trećih lica.\nJeste li sigurni da želite nastaviti slanje ove informacije?
PostToInsecureFromInsecureShowAgain=Upozorite me kad pošaljem informacije koje nisu šifrovane.
PostToInsecureContinue=Nastavi
# Phishing/Malware Notification Bar.
# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack)
# The two button strings will never be shown at the same time, so
# it's okay for them to have the same access key.
safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Vodi me odavde!
safebrowsing.deceptiveSite=Obmanjujuća stranica!
safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Ovo nije obmanjujuća stranica…
safebrowsing.reportedAttackSite=Prijavljena napadačka stranica!
safebrowsing.notAnAttackButton.label=Ovo nije napadačka stranica…
safebrowsing.reportedUnwantedSite=Prijavljena stranica sa neželjenim softverom!
|