summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ca/mail/chrome/messenger/chat.dtd
blob: 86ccefad4bb4aba4bed46ba02313734f42428d9c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->

<!ENTITY onlineContactsHeader.label    "Contactes en línia">
<!ENTITY offlineContactsHeader.label   "Contactes desconnectats">
<!ENTITY conversationsHeader.label     "Converses">
<!ENTITY searchResultConversation.label "Resultat de la cerca">
<!ENTITY chat.noConv.title             "Les converses es mostraran aquí.">
<!ENTITY chat.noConv.description       "Utilitzeu la llista de contactes de l'esquerra per iniciar una conversa.">
<!ENTITY chat.noPreviousConv.description       "Actualment el &brandShortName; no té emmagatzemada cap conversa anterior amb aquest contacte.">
<!ENTITY chat.noAccount.title             "Encara no heu configurat cap compte de xat.">
<!ENTITY chat.noAccount.description       "Permeteu que el &brandShortName; us guiï durant el procés de configuració del vostre compte de xat.">
<!ENTITY chat.accountWizard.button       "Inicia">
<!ENTITY chat.noConnectedAccount.title             "Els comptes de xat no estan connectats.">
<!ENTITY chat.noConnectedAccount.description       "Podeu connectar-vos-hi des del diàleg «Estat del xat»:">
<!ENTITY chat.showAccountManager.button       "Mostra l'estat del xat">

<!ENTITY chat.participants             "Participants:">
<!ENTITY chat.previousConversations    "Converses prèvies:">
<!ENTITY chat.ongoingConversation      "Conversa en curs">

<!ENTITY openConversationCmd.label     "Inicia una conversa">
<!ENTITY openConversationCmd.accesskey "c">
<!ENTITY closeConversationCmd.label    "Tanca la conversa">
<!ENTITY closeConversationCmd.accesskey "c">
<!ENTITY aliasCmd.label                "Reanomena">
<!ENTITY aliasCmd.accesskey            "R">
<!ENTITY deleteCmd.label               "Suprimeix el contacte">
<!ENTITY deleteCmd.accesskey           "S">

<!ENTITY openConversationButton.tooltip  "Inicia una conversa">
<!ENTITY closeConversationButton.tooltip "Tanca la conversa">

<!ENTITY addBuddyButton.label          "Afegeix un contacte">
<!ENTITY joinChatButton.label          "Uniu-vos al xat">
<!ENTITY chatAccountsButton.label      "Mostra els comptes">

<!ENTITY status.available          "Disponible">
<!ENTITY status.unavailable        "No disponible">
<!ENTITY status.offline            "Sense connexió">

<!ENTITY openLinkCmd.label            "Obre l'enllaç…">
<!ENTITY openLinkCmd.accesskey        "O">