1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
crashedpluginsMessage.title=Zásuvný modul %S spadl.
crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Obnovit stránku
crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=O
crashedpluginsMessage.submitButton.label=Odeslat hlášení o pádu
crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=d
crashedpluginsMessage.learnMore=Zjistit více…
pluginInfo.unknownPlugin=Neznámý
# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 is brandShortName and #2 is the number of popups blocked.
popupWarning.message=Aplikace #1 zabránila stránce otevřít vyskakovací okno.;Aplikace #1 zabránila stránce otevřít #2 vyskakovací okna.;Aplikace #1 zabránila stránce otevřít #2 vyskakovacích oken.
popupWarningButton=Předvolby
popupWarningButton.accesskey=P
xpinstallHostNotAvailable=neznámý server
xpinstallPromptWarning=Aplikace %S zabránila této stránce (%S) v zobrazení dotazu na instalaci softwaru do vašeho počítače.
xpinstallPromptInstallButton=Instalovat…
xpinstallPromptInstallButton.accesskey=I
xpinstallDisabledMessageLocked=Instalace softwaru byla zakázána správcem vašeho systému.
xpinstallDisabledMessage=Instalace softwaru je v současnosti zakázána. Klepněte na Povolit a zkuste to prosím znovu.
xpinstallDisabledButton=Povolit
xpinstallDisabledButton.accesskey=P
# LOCALIZATION NOTE (addonDownloading, addonDownloadCancelled):
# Semi-colon list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
# The number of add-ons is not itself substituted in the string.
addonDownloading=Stahování doplňku;Stahování doplňků;Stahování doplňků
addonDownloadCancelled=Stahování doplňku zrušeno;Stahování doplňků zrušeno;Stahování doplňků zrušeno
addonDownloadCancelButton=Zrušit
addonDownloadCancelButton.accesskey=Z
addonDownloadRestartButton=Obnovit stahování
addonDownloadRestartButton.accesskey=O
# LOCALIZATION NOTE (addonsInstalled, addonsInstalledNeedsRestart):
# Semi-colon list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
# #1 first add-on's name, #2 number of add-ons, #3 application name
addonsInstalled=Doplněk #1 byl úspěšně nainstalován.;#2 doplňky byly úspěšně nainstalovány.;#2 doplňků bylo úspěšně nainstalováno.
addonsInstalledNeedsRestart=Doplněk #1 bude nainstalován po restartu aplikace #3.;#2 doplňky budou nainstalovány po restartu aplikace #3.;#2 doplňků bude nainstalováno po restartu aplikace #3.
addonInstallRestartButton=Restartovat
addonInstallRestartButton.accesskey=R
addonInstallManageButton=Otevřít Správce doplňků
addonInstallManageButton.accesskey=O
# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted):
# #1 is the add-on name, #2 is the host name, #3 is the application name
# #4 is the application version
addonError-1=Doplněk nemohl být stažen z důvodů chyby připojení k #2.
addonError-2=Doplněk z #2 nemohl být nainstalován, protože neodpovídá doplňku, který je očekáván aplikací #3.
addonError-3=Doplněk z #2 nemohl být nainstalován, protože je poškozený.
addonError-4=Doplněk #1 nemohl být nainstalován, protože aplikace #3 nemohla změnit potřebné soubory.
addonErrorBlocklisted=Doplněk #1 nemohl být nainstalován, protože způsobuje problémy s bezpečností nebo stabilitou.
addonErrorIncompatible=Doplněk #1 nemohl být nainstalován, protože není kompatibilní s aplikací #3 #4.
# Light Weight Themes
# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with
# the host name of the site.
lwthemeInstallRequest.message=Server (%S) se pokusil nainstalovat motiv vzhledu.
lwthemeInstallRequest.allowButton=Povolit
lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey=P
lwthemeInstallNotification.message=Byl nainstalován nový motiv vzhledu.
lwthemeInstallNotification.undoButton=Vrátit zpět
lwthemeInstallNotification.undoButton.accesskey=V
lwthemeInstallNotification.manageButton=Spravovat vzhledy…
lwthemeInstallNotification.manageButton.accesskey=S
# LOCALIZATION NOTE (lwthemeNeedsRestart.message):
# %S will be replaced with the new theme name.
lwthemeNeedsRestart.message=Motiv %S bude nainstalován po restartu aplikace.
lwthemeNeedsRestart.restartButton=Restartovat
lwthemeNeedsRestart.restartButton.accesskey=R
# Geolocation UI
geolocation.allowLocation=Povolit
geolocation.allowLocation.accesskey=P
geolocation.dontAllowLocation=Nepovolit
geolocation.dontAllowLocation.accesskey=N
geolocation.shareWithSite3=Chcete serveru %S povolit přístup k informacím o vaší poloze?
geolocation.shareWithFile3=Chcete povolit tomuto místnímu souboru přistupovat k informacím o vaší poloze?
geolocation.remember=Pamatovat si pro tento server
# Persistent storage UI
persistentStorage.allow=Povolit
persistentStorage.allow.accesskey=P
persistentStorage.dontAllow=Nepovolit
persistentStorage.dontAllow.accesskey=N
persistentStorage.allowWithSite=Chcete povolit serveru %S ukládat data natrvalo?
persistentStorage.remember=Zapamatovat si toto rozhodnutí
# Desktop Notifications
webNotifications.allow=Povolit oznámení
webNotifications.allow.accesskey=P
webNotifications.notNow=Teď ne
webNotifications.notNow.accesskey=T
webNotifications.never=Nikdy nepovolovat
webNotifications.never.accesskey=N
webNotifications.receiveFromSite2=Chcete serveru %S povolit zasílat vám oznámení?
# IndexedDB
offlineApps.permissions=Tento server (%S) si přeje uložit obsah pro použití v režimu offline.
offlineApps.private=Nacházíte se v anonymním okně. Tento server (%S) nemá povoleno ukládat na vašem počítači data pro použití v režimu offline.
offlineApps.quota=Tento server (%1$S) se pokouší na váš počítač uložit více než %2$S MB dat pro použití v režimu offline.
offlineApps.always=Vždy povolit
offlineApps.always.accesskey=V
offlineApps.later=Teď ne
offlineApps.later.accesskey=N
offlineApps.never=Nikdy na tomto serveru
offlineApps.never.accesskey=e
# Block autorefresh
refreshBlocked.goButton=Povolit
refreshBlocked.goButton.accesskey=P
refreshBlocked.refreshLabel=Aplikace %S zabránila této stránce v automatickém obnovení.
refreshBlocked.redirectLabel=Aplikace %S zabránila této stránce v automatickém přesměrování na jinou stránku.
# LOCALIZATION NOTE (updatePrompt.text)
# %S will be replaced with the application name.
updatePrompt.text=Aplikace %S je zastaralá a pravděpodobně obsahuje bezpečnostní rizika. Automatické aktualizace jsou však zakázány. Aktualizujte prosím na novou verzi.
updatePromptCheckButton.label=Zkontrolovat aktualizace
updatePromptCheckButton.accesskey=a
SecurityTitle=Bezpečnostní varování
MixedContentMessage=Požádali jste o přístup na zašifrovanou stránku, která obsahuje nezašifrované informace. Odesílané a přijímané informace mohou být snadno čteny třetí stranou.
MixedActiveContentMessage=Požádali jste o přístup na zašifrovanou stránku, která obsahuje nezabezpečené informace. Odesílané a přijímané informace mohou být snadno čteny třetí stranou.
TrackingContentMessage=Části stránky mohou sledovat vaši online aktivitu.
MixedDisplayContentMessage=Požádali jste o přístup na částečně zašifrovanou stránku, která nebrání odposlechu.
BlockedActiveContentMessage=Nezabezpečené informace na této stránce byly zablokovány
BlockedTrackingContentMessage=Části stránky, které slouží ke sledování vaší online aktivity, byly zablokovány.
BlockedDisplayContentMessage=Nešifrované informace na této stránce byly zablokovány
EnterInsecureMessage=Opustili jste zašifrovanou stránku. Odesílané a přijímané informace mohou teď být snadno čteny třetí stranou.
EnterSecureMessage=Požádali jste o přístup na zašifrovanou stránku. Odesílané a přijímané informace nemohou být snadno čteny třetí stranou.
SecurityKeepBlocking.label=Blokovat
SecurityKeepBlocking.accesskey=B
SecurityUnblock.label=Odblokovat
SecurityUnblock.accesskey=O
SecurityPreferences.label=Předvolby
SecurityPreferences.accesskey=P
PostToInsecureFromInsecureMessage=Vložené informace budou odeslány přes nešifrované spojení a mohou být snadno čteny třetí stranou.\nOpravdu chcete tyto informace odeslat?
PostToInsecureFromInsecureShowAgain=Upozornit, pokud jsou odesílány nezašifrované informace.
PostToInsecureContinue=Pokračovat
# Phishing/Malware Notification Bar.
# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack)
# The two button strings will never be shown at the same time, so
# it's okay for them to have the same access key.
safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Rychle odsud pryč!
safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=R
safebrowsing.deceptiveSite=Klamavá stránka!
safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Tato stránka není klamavá…
safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=k
safebrowsing.reportedAttackSite=Nahlášená útočná stránka!
safebrowsing.notAnAttackButton.label=Toto není útočná stránka…
safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=T
safebrowsing.reportedUnwantedSite=Nahlášená stránka s nežádoucím softwarem!
|