1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
|
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<!-- Entities for AccountWizard -->
<!ENTITY windowTitle.label "Průvodce vytvářením účtu">
<!ENTITY accountWizard.size "width: 44em; height: 38em;">
<!-- Entities for Account Type page -->
<!ENTITY accountSetupInfo2.label "Pokud chcete přijímat zprávy, musíte nejdříve nastavit účet.">
<!ENTITY accountTypeTitle.label "Vytvoření nového účtu">
<!ENTITY accountTypeDesc2.label "Tento průvodce vás provede nastavením účtu. Pokud nebudete znát požadované informace, kontaktujte prosím svého systémového administrátora nebo poskytovatele internetového připojení.">
<!ENTITY accountTypeDirections.label "Vyberte si typ účtu, který chcete nastavit:">
<!ENTITY accountTypeMail.label "E-mailový účet">
<!ENTITY accountTypeMail.accesskey "E">
<!ENTITY accountTypeNews.label "Účet pro diskusní skupiny">
<!ENTITY accountTypeNews.accesskey "d">
<!-- Entities for Identity page -->
<!ENTITY identityTitle.label "Identita">
<!ENTITY identityDesc.label "Každý účet obsahuje identifikační informace, které ostatní lidé vidí při čtení vašich zpráv.">
<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameDesc.label) : do not translate two of """ in below line -->
<!ENTITY fullnameDesc.label "Zadejte vaše jméno ve tvaru, v jakém se bude objevovat v poli „Od“ při odesílání zpráv.">
<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameExample.label) : use following directions for below line
1, do not translate two of """
2, Use localized full name instead of "John Smith"
-->
<!ENTITY fullnameExample.label "(například: „Jiří Novák“).">
<!ENTITY fullnameLabel.label "Vaše jméno:">
<!ENTITY fullnameLabel.accesskey "V">
<!ENTITY emailLabel.label "E-mailová adresa:">
<!ENTITY emailLabel.accesskey "E">
<!-- Entities for Incoming Server page -->
<!ENTITY incomingTitle.label "Informace o příchozím serveru">
<!ENTITY incomingServerTypeDesc.label "Vyberte typ příchozího serveru.">
<!-- LOCALIZATION NOTE (imapType.label) : Do not translate "IMAP" in below line -->
<!ENTITY imapType.label "IMAP">
<!ENTITY imapType.accesskey "I">
<!-- LOCALIZATION NOTE (popType.label) : Do not translate "POP" in below line -->
<!ENTITY popType.label "POP">
<!ENTITY popType.accesskey "P">
<!ENTITY portNum.label "Port:">
<!ENTITY portNum.accesskey "o">
<!ENTITY defaultPortLabel.label "Výchozí:">
<!ENTITY defaultPortValue.label "">
<!-- LOCALIZATION NOTE (incomingServerNameDesc.label) : Do not translate ""pop.example.net"" in below line -->
<!ENTITY incomingServer.description "Vložte název příchozího serveru (např. „mail.example.net“).">
<!ENTITY incomingServer.label "Příchozí server:">
<!ENTITY incomingServer.accesskey "P">
<!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.label "Ponechat zprávy na serveru">
<!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.accesskey "z">
<!-- LOCALIZATION NOTE (incomingUsername.description) : do not translate ""jsmith"" in below line -->
<!ENTITY incomingUsername.description "Vložte uživatelské jméno příchozího serveru, které vám bylo přiděleno poskytovatelem (např. „jnovak“).">
<!ENTITY incomingUsername.label "Uživatelské jméno:">
<!ENTITY incomingUsername.accesskey "U">
<!-- LOCALIZATION NOTE (newsServerNameDesc.label) : Do not translate "NNTP" or the """ entities in below line -->
<!ENTITY newsServerNameDesc.label "Vložte název serveru diskusních skupin (NNTP) (např. „news.example.net“).">
<!ENTITY newsServerLabel.label "Server diskusních skupin:">
<!ENTITY newsServerLabel.accesskey "S">
<!-- Entities for Outgoing Server page -->
<!ENTITY outgoingTitle.label "Informace o odchozím serveru">
<!-- LOCALIZATION NOTE (outgoingServer.description) : Do not translate "SMTP" and ""smtp.example.net"" in below line -->
<!ENTITY outgoingServer.description "Vložte název odchozího serveru (SMTP) (např. „smtp.example.net“).">
<!ENTITY outgoingServer.label "Odchozí server:">
<!ENTITY outgoingServer.accesskey "O">
<!ENTITY outgoingUsername.description "Vložte uživatelské jméno odchozího serveru, které vám bylo přiděleno poskytovatelem (většinou stejné jako uživatelské jméno příchozího serveru).">
<!ENTITY outgoingUsername.label "Uživatelské jméno:">
<!ENTITY outgoingUsername.accesskey "U">
<!-- LOCALIZATION NOTE (modifyOutgoing.suffix) : This string will be appended after each of
haveSmtp1.suffix3, haveSmtp2.suffix3, haveSmtp3.suffix3 .
-->
<!ENTITY modifyOutgoing.suffix "Nastavení odchozího serveru lze změnit v nastavení účtu.">
<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3) : Do not translate "SMTP" and """ in
these variables. Also, translate haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3 as a single sentence, inserting
text after the """ entity in haveSmtp1.suffix3, if required grammatically.
-->
<!ENTITY haveSmtp1.prefix "Bude použit stávající odchozí server (SMTP) „">
<!ENTITY haveSmtp1.suffix3 "“.">
<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3) : Do not translate "SMTP" and """ in
these variables. Also, translate haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3 as a single sentence, inserting
text after the """ entity in haveSmtp2.suffix3, if required grammatically.
-->
<!ENTITY haveSmtp2.prefix "Bude použito uživatelské jméno odchozího serveru (SMTP) „">
<!ENTITY haveSmtp2.suffix3 "“.">
<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix3) : Do not translate "SMTP" and """ in
these variables. Also, translate haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix3 as a single sentence, inserting
text after the """ entity in haveSmtp3.suffix3, if required grammatically.
-->
<!ENTITY haveSmtp3.prefix "Váš odchozí server (SMTP) „">
<!ENTITY haveSmtp3.suffix3 "“ je shodný s příchozím. Pro přístup bude použito uživatelské jméno příchozího serveru.">
<!-- Entities for Account name page -->
<!ENTITY accnameTitle.label "Název účtu">
<!-- LOCALIZATION NOTE (accnameDesc.label) : do not translate any """ in below line -->
<!ENTITY accnameDesc.label "Zadejte název, pod kterým chcete tento účet vést (např. „Pracovní účet“, „Domácí“ nebo „Diskusní skupiny“).">
<!ENTITY accnameLabel.label "Název účtu:">
<!ENTITY accnameLabel.accesskey "N">
<!-- Entities for Done (Congratulations) page -->
<!ENTITY completionTitle.label "Blahopřejeme!">
<!ENTITY completionText.label "Ověřte prosím, zda jsou níže uvedené položky v pořádku.">
<!ENTITY serverTypePrefix.label "Typ serveru pro příchozí zprávy:">
<!ENTITY serverNamePrefix.label "Adresa serveru pro příchozí zprávy:">
<!ENTITY smtpServerNamePrefix.label "Název odchozího serveru (SMTP):">
<!ENTITY newsServerNamePrefix.label "Název diskusního serveru (NNTP):">
<!ENTITY downloadOnLogin.label "Stáhnout zprávy">
<!ENTITY downloadOnLogin.accesskey "S">
<!ENTITY deferStorageDesc.label "Zrušte zaškrtnutí, pokud chcete vytvořit nový samostatný účet s poštou ukládanou v oddělené složce. V opačném případě bude tento účet součástí účtu globální Doručené pošty v Místních složkách.">
<!ENTITY deferStorage.label "Použít globální Doručenou poštu (ukládat poštu v Místních složkách)">
<!ENTITY deferStorage.accesskey "g">
<!ENTITY clickFinish.label "Klepnutím na tlačítko Dokončit uložíte nastavení a ukončíte tohoto průvodce.">
<!ENTITY clickFinish.labelMac "Klepnutím na tlačítko Hotovo uložíte nastavení a ukončíte tohoto průvodce.">
|