1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
import-page-title = Mewnforio
export-page-title = Allforio
## Header
import-start = Teclyn Mewnforio
import-start-title = Mewnforio gosodiadau neu ddata o raglen neu ffeil.
import-start-description = Dewiswch y ffynhonnell rydych chi am fewnforio ohoni. Yn ddiweddarach, byddwn yn gofyn i chi ddewis pa ddata sydd angen ei fewnforio.
import-from-app = Mewnforio o'r Rhaglen
import-file = Mewnforio o ffeil
import-file-title = Dewiswch ffeil i fewnforio ei chynnwys.
import-file-description = Dewiswch fewnforio proffil, llyfrau cyfeiriadau neu galendrau sydd wedi'u cadw wrth gefn yn flaenorol.
import-address-book-title = Mewnforio ffeil Llyfr Cyfeiriadau
import-calendar-title = Mewnforio ffeil Calendr
export-profile = Allforio
## Buttons
button-back = Nôl
button-continue = Parhau
button-export = Allforio
button-finish = Gorffen
## Import from app steps
app-name-thunderbird = Thunderbird
app-name-seamonkey = SeaMonkey
app-name-outlook = Outlook
app-name-becky = Becky! Internet Mail
app-name-apple-mail = Apple Mail
source-thunderbird = Mewnforio o osodiad { app-name-thunderbird } arall
source-thunderbird-description = Mewnforio gosodiadau, hidlwyr, negeseuon, a data arall o broffil { app-name-thunderbird }.
source-seamonkey = Mewnforio o osodiad { app-name-seamonkey }
source-seamonkey-description = Mewnforio gosodiadau, hidlwyr, negeseuon, a data arall o broffil { app-name-seamonkey }.
source-outlook = Mewnforio o { app-name-outlook }
source-outlook-description = Mewnforio cyfrifon, llyfrau cyfeiriadau, a negeseuon o { app-name-outlook }.
source-becky = Mewnforio o { app-name-becky }
source-becky-description = Mewnforio llyfrau cyfeiriadau a negeseuon o { app-name-becky }.
source-apple-mail = Mewnforio o { app-name-apple-mail }
source-apple-mail-description = Mewnforio negeseuon o { app-name-apple-mail }.
source-file2 = Mewnforio o ffeil
source-file-description = Dewiswch ffeil i fewnforio llyfrau cyfeiriadau, calendrau, neu gopi wrth gefn o broffil (ffeil ZIP).
## Import from file selections
file-profile2 = Mewnforio Proffil Wrth Gefn
file-profile-description = Dewiswch broffil Thunderbird sydd wedi'i gadw wrth gefn yn flaenorol (.zip)
file-calendar = Mewnforio Calendrau
file-calendar-description = Dewiswch ffeil sy'n cynnwys Calendrau neu Ddigwyddiadau wedi'u hallforio (.ics)
file-addressbook = Mewnforio Llyfrau Cyfeiriadau
file-addressbook-description = Dewiswch ffeil sy'n cynnwys Llyfrau Cyfeiriadau a Chysylltiadau wedi'u hallforio
## Import from app profile steps
from-app-thunderbird = Mewnforio o broffil { app-name-thunderbird }
from-app-seamonkey = Mewnforio o broffil { app-name-seamonkey }
from-app-outlook = Mewnforio o { app-name-outlook }
from-app-becky = Mewnforio o { app-name-becky }
from-app-apple-mail = Mewnforio o { app-name-apple-mail }
profiles-pane-title-thunderbird = Mewnforio Gosodiadau a Data o broffil { app-name-thunderbird }.
profiles-pane-title-seamonkey = Mewnforio Gosodiadau a Data o broffil { app-name-seamonkey }.
profiles-pane-title-outlook = Mewnforio Data o { app-name-outlook }.
profiles-pane-title-becky = Mewnforio Data o { app-name-becky }.
profiles-pane-title-apple-mail = Mewnforio Negeseuon o { app-name-apple-mail }.
profile-source = Mewnforio o broffil
# $profileName (string) - name of the profile
profile-source-named = Mewnforio o'r proffil <strong>"{ $profileName }"</strong>
profile-file-picker-directory = Dewiswch ffolder proffil
profile-file-picker-archive = Dewiswch ffeil <strong>ZIP</strong>
profile-file-picker-archive-description = Rhaid i'r ffeil ZIP fod yn llai na 2GB.
profile-file-picker-archive-title = Dewiswch ffeil ZIP (llai na 2GB)
items-pane-title2 = Dewiswch beth i'w fewnforio:
items-pane-directory = Cyfeiriadur:
items-pane-profile-name = Enw proffil:
items-pane-checkbox-accounts = Cyfrifon a Gosodiadau
items-pane-checkbox-address-books = Llyfrau Cyfeiriadau
items-pane-checkbox-calendars = Calendrau
items-pane-checkbox-mail-messages = Negeseuon E-bost
items-pane-override = Ni fydd unrhyw ddata presennol neu'r un fath yn cael ei drosysgrifo.
## Import from address book file steps
import-from-addr-book-file-description = Dewiswch y fformat ffeil sy'n cynnwys eich data Llyfr Cyfeiriadau.
addr-book-csv-file = Ffeil wedi'i gwahanu gan goma neu dab (.csv, .tsv)
addr-book-ldif-file = Ffeil LDIF (.ldif)
addr-book-vcard-file = Ffeil vCard (.vcf, .vcard)
addr-book-sqlite-file = Ffeil cronfa ddata SQLite (.sqlite)
addr-book-mab-file = Ffeil cronfa ddata Mork (.mab)
addr-book-file-picker = Dewiswch ffeil llyfr cyfeiriadau
addr-book-csv-field-map-title = Cydweddu enwau meysydd
addr-book-csv-field-map-desc = Dewiswch feysydd llyfr cyfeiriadau sy'n cyfateb i'r meysydd ffynhonnell. Dad-diciwch y meysydd nad ydych am eu mewnforio.
addr-book-directories-title = Dewiswch o ble i fewnforio'r data a ddewiswyd
addr-book-directories-pane-source = Ffeil ffynhonnell:
# $addressBookName (string) - name of the new address book that would be created.
addr-book-import-into-new-directory2 = Crëwch gyfeiriadur newydd o'r enw <strong>"{ $addressBookName }"</strong>
# $addressBookName (string) - name of the address book to import into
addr-book-summary-title = Mewnforio'r data a ddewiswyd i'r cyfeiriadur " { $addressBookName } "
# $addressBookName (string) - name of the address book that will be created.
addr-book-summary-description = Bydd llyfr cyfeiriadau newydd o'r enw " { $addressBookName } " yn cael ei greu.
## Import from calendar file steps
import-from-calendar-file-desc = Dewiswch y ffeil iCalendar (.ics) yr hoffech ei mewnforio.
calendar-items-title = Dewiswch pa eitemau i'w mewnforio.
calendar-items-loading = Wrthi'n llwytho eitemau…
calendar-items-filter-input =
.placeholder = Hidlo eitemau…
calendar-select-all-items = Dewis y cyfan
calendar-deselect-all-items = Dad-ddewis y cyfan
calendar-target-title = Dewiswch ble i fewnforio'r eitemau a ddewiswyd.
# $targetCalendar (string) - name of the new calendar that would be created
calendar-import-into-new-calendar2 = Crëwch galendr newydd o'r enw <strong>"{ $targetCalendar }"</strong>
# $itemCount (number) - count of selected items (tasks, events) that will be imported
# $targetCalendar (string) - name of the calendar the items will be imported into
calendar-summary-title =
{ $itemCount ->
[zero] Mewnforio { $itemCount } eitem i'r calendr " { $targetCalendar } "
[one] Mewnforio un eitem i'r calendr " { $targetCalendar } "
[two] Mewnforio { $itemCount } eitem i'r calendr " { $targetCalendar } "
[few] Mewnforio { $itemCount } eitem i'r calendr " { $targetCalendar } "
[many] Mewnforio { $itemCount } eitem i'r calendr " { $targetCalendar } "
*[other] Mewnforio { $itemCount } eitem i'r calendr " { $targetCalendar } "
}
# $targetCalendar (string) - name of the calendar that will be created
calendar-summary-description = Bydd calendr newydd o'r enw " { $targetCalendar } " yn cael ei greu.
## Import dialog
# $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%")
progress-pane-importing2 = Wrthi'n mewnforio… { $progressPercent }
# $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%")
progress-pane-exporting2 = Wrthi'n allforio… { $progressPercent }
progress-pane-finished-desc2 = Gorffen.
error-pane-title = Gwall
error-message-zip-file-too-big2 = Mae'r ffeil zip a ddewiswyd yn fwy na 2GB. Echdynnwch hi'n gyntaf, yna ei mewnforio o'r ffolder cafodd ei hechdynnu.
error-message-extract-zip-file-failed2 = Wedi methu echdynnu'r ffeil zip. Echdynwch hi â llaw, yna ei mewnforio o'r ffolder wedi'i hechdynnu yn lle hynny.
error-message-failed = Methodd y mewnforio yn annisgwyl, efallai y bydd mwy o wybodaeth ar gael yn y Consol Gwallau.
error-failed-to-parse-ics-file = Heb ganfod unrhyw eitemau i'w mewnforio yn y ffeil.
error-export-failed = Methodd y mewnforio yn annisgwyl, efallai y bydd rhagor o wybodaeth ar gael yn y Consol Gwallau.
error-message-no-profile = Heb ganfod proffil.
## <csv-field-map> element
csv-first-row-contains-headers = Mae'r rhes gyntaf yn cynnwys enwau meysydd
csv-source-field = Maes ffynhonnell
csv-source-first-record = Cofnod cyntaf
csv-source-second-record = Ail gofnod
csv-target-field = Maes llyfr cyfeiriadau
## Export tab
export-profile-title = Allforiwch gyfrifon, negeseuon, llyfrau cyfeiriadau, a gosodiadau i ffeil ZIP.
export-profile-description = Os yw eich proffil presennol yn fwy na 2GB, rydym yn awgrymu eich bod yn gwneud copi wrth gefn ohono ar eich cyfer chi eich hun.
export-open-profile-folder = Agor ffolder proffil
export-file-picker2 = Allforio i ffeil ZIP
export-brand-name = { -brand-product-name }
## Summary pane
summary-pane-title = Data i'w fewnforio
summary-pane-start = Cychwyn Mewnforio
summary-pane-warning = Bydd angen ailgychwyn { -brand-product-name } pan fydd y mewnforio wedi'i gwblhau.
summary-pane-start-over = Ailgychwyn y Teclyn Mewnforio
## Footer area
footer-help = Angen cymorth?
footer-import-documentation = Dogfennaeth gosod
footer-export-documentation = Dogfennaeth allforio
footer-support-forum = Fforwm cefnogi
## Step navigation on top of the wizard pages
step-list =
.aria-label = Camau mewnforio
step-confirm = Cadarnhau
# Variables:
# $number (number) - step number
step-count = { $number }
|