blob: b1e55b27382895941db04dc3ff4e8e0031514e97 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
|
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<!ENTITY serverAdvanced.label "Rozšyrjone kontowe nastajenja">
<!-- LOCALIZATION NOTE (serverDirectory.label): Do not translate "IMAP" -->
<!ENTITY serverDirectory.label "Zapis serwera IMAP:">
<!ENTITY serverDirectory.accesskey "Z">
<!ENTITY usingSubscription.label "Jano aboněrowane zarědniki pokazaś">
<!ENTITY usingSubscription.accesskey "J">
<!ENTITY dualUseFolders.label "Serwer pódpěra zarědniki, kótarež wopśimuju pódzarědniki a powěsći">
<!ENTITY dualUseFolders.accesskey "S">
<!ENTITY maximumConnectionsNumber.label "Maksimalna licba serwerowych zwiskow do pufrowaka">
<!ENTITY maximumConnectionsNumber.accesskey "M">
<!-- LOCALIZATION NOTE (namespaceDesc.label): Do not translate "IMAP" -->
<!ENTITY namespaceDesc.label "Toś te nastajenja pódawaju mjenjowe rumy na wašom serwerje IMAP">
<!ENTITY personalNamespace.label "Wósobinski mjenjowy rum:">
<!ENTITY personalNamespace.accesskey "W">
<!ENTITY publicNamespace.label "Zjawny (gromaźe):">
<!ENTITY publicNamespace.accesskey "a">
<!ENTITY otherUsersNamespace.label "Druge wužywarje:">
<!ENTITY otherUsersNamespace.accesskey "D">
<!ENTITY overrideNamespaces.label "Serweroju dowóliś toś te mjenjowe rumy pśepisaś">
<!ENTITY overrideNamespaces.accesskey "m">
<!ENTITY pop3DeferringDesc.label "Gaž ześěgujośo e-mail wót serwera toś togo konta, wužywajśo slědujucy zarědnik, aby nowe powěsći składował:" >
<!ENTITY accountInbox.label "Dochad posta za toś to konto">
<!ENTITY accountInbox.accesskey "t">
<!ENTITY deferToServer.label "Postowy kašćik za druge konto">
<!ENTITY deferToServer.accesskey "d">
<!ENTITY deferGetNewMail.label "Toś ten serwer pśi dostaśu noweje e-maile zapśimjeś">
<!ENTITY deferGetNewMail.accesskey "T">
|