1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
|
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<!ENTITY doNotDownloadPop3Movemail.label "Por ŝpari diskspacon, ne elŝuti:">
<!ENTITY doNotDownloadNntp.label "Por ŝpari diskspacon, ne elŝuti por malkonekta uzo:">
<!ENTITY doNotDownloadImap.label "Por ŝpari diskspacon, eblas limigi elŝutadon de mesaĝoj el la servilo kaj tenadon de kopioj por malkonekta uzo laŭ grando kaj aĝo.">
<!ENTITY allFoldersOffline2.label "Teni ĉiujn mesaĝojn de tiu ĉi konto en la disko">
<!ENTITY allFoldersOffline2.accesskey "T">
<!ENTITY allFoldersOfflineNote.label "Rimarko: ŝanĝi tion nfluos ĉiujn mesaĝujojn de tiu ĉi konto. Por agordi individuajn mesaĝujojn, uzu la butonon “spertulaj…”.">
<!ENTITY offlineNotDownload.label "mesaĝojn pli grandajn ol">
<!ENTITY offlineNotDownload.accesskey "m">
<!ENTITY autosyncNotDownload.label "Ne elŝuti mesaĝojn pli grandajn ol">
<!ENTITY autosyncNotDownload.accesskey "m">
<!ENTITY kb.label "KiB">
<!ENTITY daysOld.label "tagoj">
<!ENTITY message.label "mesaĝoj">
<!ENTITY nntpNotDownloadRead.label "legitajn mesaĝojn">
<!ENTITY nntpNotDownloadRead.accesskey "l">
<!ENTITY nntpDownloadMsg.label "mesaĝojn pli malnovajn ol">
<!ENTITY nntpDownloadMsg.accesskey "p">
<!ENTITY retentionCleanup.label "Por ŝpari diskspacon, eblas neinversigeble forigi malnovajn mesaĝojn.">
<!ENTITY retentionCleanupImap.label "Por ŝpari diskspacon, eblas neinversigeble forigi kaj lokajn kopiojn kaj originalojn en la fora servilo.">
<!ENTITY retentionCleanupPop.label "Por ŝpari diskspacon, eblas neinversigeble forigi malnovajn mesaĝojn, inkluzivante originalojn en la fora servilo.">
<!ENTITY retentionKeepMsg.label "Forigi mesaĝojn pli malnovajn ol">
<!ENTITY retentionKeepMsg.accesskey "f">
<!ENTITY retentionKeepAll.label "Forigi neniujn mesaĝojn">
<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "n">
<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Forigi ĉiujn, escepte de la antaŭaj">
<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "o">
<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Ĉiam teni mesaĝojn markitajn per steleto">
<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "s">
<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.label "Forigi enhavojn el mesaĝoj pli malnovaj ol">
<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.accesskey "e">
<!ENTITY offlineSelectNntp.label "Elekti novaĵgrupojn por malkonekta uzo…">
<!ENTITY offlineSelectNntp.accesskey "g">
<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.label "Spertulaj…">
<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.accesskey "u">
<!ENTITY syncGroupTitle.label "Samtempigi mesaĝojn">
<!ENTITY diskspaceGroupTitle.label "Diskspaco">
<!-- LOCALIZATION NOTE: (ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, ageAutosyncAfter.label):
The entities ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, and ageAutosyncAfter.label appear
on a single line within the scope of useAutosync.ByAge as follows:
&ageAutosyncBefore.label [textbox for autosync value] &ageAutosyncMiddle.label; [dropdown for autosync interval] &ageAutosyncAfter.label;
-->
<!ENTITY allAutosync.label "Samtempigi ĉiujn mesaĝojn sendepende de ilia aĝo">
<!ENTITY allAutosync.accesskey "j">
<!ENTITY ageAutosyncBefore.label "Samtempigi nur mesaĝojn de la antaŭaj">
<!ENTITY ageAutosync.accesskey "a">
<!ENTITY ageAutosyncMiddle.label "">
<!ENTITY dayAgeInterval.label "tagoj">
<!ENTITY weekAgeInterval.label "semajnoj">
<!ENTITY monthAgeInterval.label "monatoj">
<!ENTITY yearAgeInterval.label "jaroj">
<!ENTITY ageAutosyncAfter.label "">
|