1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
#### Junk
confirmResetJunkTrainingTitle=Confirmar
confirmResetJunkTrainingText=¿Está seguro de querer reiniciar los datos de entrenamiento del filtro adaptativo?
#### Downloads
desktopFolderName=Escritorio
myDownloadsFolderName=Mis descargas
chooseAttachmentsFolderTitle=Seleccionar carpeta
#### Applications
fileEnding=%S archivo
saveFile=Guardar archivo
# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
useApp=Usar %S
useDefault=Usar %S (predeterminado)
useOtherApp=Usar otro…
fpTitleChooseApp=Seleccionar aplicación
manageApp=Detalles de la aplicación…
alwaysAsk=Preguntar siempre
delete=Borrar Acción
confirmDeleteTitle=Borrar Acción
confirmDeleteText=¿Está seguro de querer borrar esta acción?
# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithDetails):
# %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
# %2$S = details (see below, for example "(application/pdf: .pdf, .pdfx)")
typeDescriptionWithDetails=%1$S %2$S
# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeOrExt):
# %1$S = type or extensions (for example "application/pdf", or ".pdf, .pdfx")
typeDetailsWithTypeOrExt=(%1$S)
# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeAndExt):
# %1$S = type (for example "application/pdf")
# %2$S = extensions (for example ".pdf, .pdfx")
typeDetailsWithTypeAndExt=(%1$S: %2$S)
#### Sound Notifications
soundFilePickerTitle=Elegir sonido
#### Remote content
imagepermissionstext=Puede especificar desde que sitios web se permitirá la carga de imágenes y otro contenido remoto. También puede permitir todo el contenido remoto basándose en la dirección de correo electrónico del remitente. Ingrese la dirección del sitio o dirección de correo electrónico que desee administrar y haga clic en Bloquear o Permitir.
imagepermissionstitle=Excepciones - Contenido remoto
#### Cookies
cookiepermissionstitle=Cookies - Excepciones
cookiepermissionstext=Puede especificar cuáles sitios tienen permitido o no usar cookies. Escriba la dirección exacta del sitio que quiera administrar y después haga clic en Bloquear, Permitir por esta sesión o Permitir.
#### Cookie Viewer
hostColon=Servidor:
domainColon=Dominio:
forSecureOnly=Sólo conexiones cifradas
forAnyConnection=Cualquier tipo de conexión
expireAtEndOfSession=Al final de la sesión
noCookieSelected=<no se seleccionó cookie>
cookiesAll=Las cookies siguientes están almacenadas en su computadora:
cookiesFiltered=Las cookies siguientes coincidieron con su búsqueda:
# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies):
# Semicolon-separated list of plural forms. See:
# https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# If you need to display the number of selected elements in your language,
# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number.
# For example this is the English string with numbers:
# removeSelectedCookies=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected
removeSelectedCookies=Eliminar seleccionado;Eliminar seleccionados
defaultUserContextLabel=Ninguno
####Preferences::Advanced::Network
#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the cache.
# e.g., "Your cache is currently using 200 MB"
# %1$S = size
# %2$S = unit (MB, KB, etc.)
actualDiskCacheSize=El caché está usando actualmente %1$S %2$S de espacio en disco
actualDiskCacheSizeCalculated=Cálculo del tamaño de caché…
# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont): %S = font name
labelDefaultFont=Predeterminado (%S)
labelDefaultFontUnnamed=Predeterminado
# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale,
# e.g. English (United States)
appLocale.label=Localización de la aplicación: %S
appLocale.accesskey=p
# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings,
# e.g. German (Germany)
rsLocale.label=Localización de la configuración regional: %S
rsLocale.accesskey=g
applications-type-pdf = Formato de documento portable (PDF)
# LOCALIZATION NOTE (previewInApp): %S = brandShortName
previewInApp=Vista previa en %S
|