1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
# notify users that addresses are saved.
saveAddressesMessage = %S(e)k orain helbideak gordetzen dituzun inprimakiak azkarrago bete ditzazun.
# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
autofillOptionsLink = Inprimakiak automatikoki betetzeko aukerak
autofillOptionsLinkOSX = Inprimakiak automatikoki betetzeko hobespenak
# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
changeAutofillOptions = Aldatu inprimakiak automatikoki betetzeko aukerak
changeAutofillOptionsOSX = Aldatu inprimakiak automatikoki betetzeko hobespenak
changeAutofillOptionsAccessKey = d
# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
# shown when saving addresses.
addressesSyncCheckbox = Partekatu helbideak sinkronizatutako gailuekin
# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
creditCardsSyncCheckbox = Partekatu kreditu-txartelak sinkronizatutako gailuekin
# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
# Used on the doorhanger when an address change is detected.
updateAddressMessage = Zure helbidea informazio berri honekin eguneratu nahi duzu?
updateAddressDescriptionLabel = Eguneratu beharreko helbidea:
createAddressLabel = Sortu helbide berria
createAddressAccessKey = S
updateAddressLabel = Eguneratu helbidea
updateAddressAccessKey = E
# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
saveCreditCardMessage = %S(e)k kreditu-txartel hau gordetzea nahi duzu? (Segurtasun-kodea ez da gordeko)
saveCreditCardDescriptionLabel = Gorde beharreko kreditu-txartela:
saveCreditCardLabel = Gorde kreditu-txartela
saveCreditCardAccessKey = G
cancelCreditCardLabel = Ez gorde
cancelCreditCardAccessKey = E
neverSaveCreditCardLabel = Inoiz ez gorde kreditu-txartelak
neverSaveCreditCardAccessKey = n
# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
updateCreditCardMessage = Zure kreditu-txartela informazio berri honekin eguneratu nahi duzu?
updateCreditCardDescriptionLabel = Eguneratu beharreko kreditu-txartela:
createCreditCardLabel = Sortu kreditu-txartel berria
createCreditCardAccessKey = S
updateCreditCardLabel = Eguneratu kreditu-txartela
updateCreditCardAccessKey = E
# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
openAutofillMessagePanel = Ireki inprimakiak automatikoki betetzeko mezuen panela
# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2):
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
autocompleteFooterOption2 = Inprimakiak automatikoki betetzeko aukerak
# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2):
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
autocompleteFooterOptionOSX2 = Inprimakiak automatikoki betetzeko hobespenak
# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2):
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
autocompleteFooterOptionShort2 = Automatikoki betetzeko aukerak
# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2):
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Automatikoki betetzeko hobespenak
# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
category.address = helbidea
category.name = izena
category.organization2 = erakundea
category.tel = telefonoa
category.email = helbide elektronikoa
# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
fieldNameSeparator = ,\u0020
# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
phishingWarningMessage = Automatikoki ere bete %S
phishingWarningMessage2 = Automatikoki bete %S
# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
insecureFieldWarningDescription = %S(e)k gune ez-segurua antzeman du. Inprimakiak automatikoki betetzea desgaituta dago behin-behinean.
# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
# form.
clearFormBtnLabel2 = Garbitu automatikoki betetako inprimakia
autofillHeader = Inprimakiak eta automatikoki betetzea
# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
autofillAddressesCheckbox = Automatikoki bete helbideak
# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
learnMoreLabel = Argibide gehiago
# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
# list of saved addresses.
savedAddressesBtnLabel = Gordetako helbideak…
# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
autofillCreditCardsCheckbox = Automatikoki bete kreditu-txartelak
# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
# of saved credit cards.
savedCreditCardsBtnLabel = Gordetako kreditu-txartelak…
autofillReauthCheckboxMac = Eskatu macOS autentifikazioa gordetako kreditu-txartelak automatikoki bete, ikusi edo editatzeko.
autofillReauthCheckboxWin = Eskatu Windows autentifikazioa gordetako kreditu-txartelak automatikoki bete, ikusi edo editatzeko.
autofillReauthCheckboxLin = Eskatu Linux autentifikazioa gordetako kreditu-txartelak automatikoki bete, ikusi edo editatzeko.
# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is
# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
autofillReauthOSDialogMac = aldatu autentifikazio-ezarpenak
autofillReauthOSDialogWin = Autentifikazio-ezarpenak aldatzeko, sartu zure Windows saio-hasierako kredentzialak.
autofillReauthOSDialogLin = Autentifikazio-ezarpenak aldatzeko, sartu zure Linux saio-hasierako kredentzialak.
# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or
# credit cards in browser preferences.
manageAddressesTitle = Gordetako helbideak
manageCreditCardsTitle = Gordetako kreditu-txartelak
# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards
# in browser preferences.
addressesListHeader = Helbideak
creditCardsListHeader = Kreditu-txartelak
removeBtnLabel = Kendu
addBtnLabel = Gehitu…
editBtnLabel = Editatu…
# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and
# credit cards.
manageDialogsWidth = 560px
# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses
# in browser preferences.
addNewAddressTitle = Gehitu helbide berria
editAddressTitle = Editatu helbidea
givenName = Izena
additionalName = Bigarren izena
familyName = Abizenak
organization2 = Erakundea
streetAddress = Helbidea
## address-level-3 (Sublocality) names
# LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX
neighborhood = Auzoa
# LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY
village_township = Herria
island = Irla
# LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE
townland = Herria
## address-level-2 names
city = Hiria
# LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2
# and used in KR as Sublocality.
district = Eskualdea
# LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE
post_town = Posta-herria
# LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2
# and used in ZZ as Sublocality.
suburb = Auzoa
# address-level-1 names
province = Probintzia
state = Estatua
county = Konderria
# LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM
parish = Parrokia
# LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP
prefecture = Prefektura
# LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK
area = Eremua
# LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR
do_si = Do/Si
# LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO
department = Saila
# LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE
emirate = Emiratua
# LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA
oblast = Oblast
# LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types
# LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN
pin = Posta-kodea
postalCode = Posta-kodea
zip = Posta-kodea
# LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE
eircode = Eircode
country = Herrialdea edo eskualdea
tel = Telefonoa
email = Helbide elektronikoa
cancelBtnLabel = Utzi
saveBtnLabel = Gorde
countryWarningMessage2 = Inprimakiak automatikoki betetzea momentuz zenbait herrialdetan dago erabilgarri soilik.
# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing
# credit cards in browser preferences.
addNewCreditCardTitle = Gehitu kreditu-txartel berria
editCreditCardTitle = Editatu kreditu-txartela
cardNumber = Txartelaren zenbakia
invalidCardNumber = Idatzi baliozko txartel-zenbakia
nameOnCard = Txarteleko izena
cardExpiresMonth = Am. hilabetea
cardExpiresYear = Am. urtea
billingAddress = Fakturazio-helbidea
cardNetwork = Txartel mota
# LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code
cardCVV = CVV
# LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
cardNetwork.amex = American Express
cardNetwork.cartebancaire = Carte Bancaire
cardNetwork.diners = Diners Club
cardNetwork.discover = Discover
cardNetwork.jcb = JCB
cardNetwork.mastercard = MasterCard
cardNetwork.mir = MIR
cardNetwork.unionpay = Union Pay
cardNetwork.visa = Visa
# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName.
editCreditCardPasswordPrompt.win = Kreditu-txartelen informazioa erakusten saiatzen ari da %S. Berretsi azpian Windows kontu honetarako sarbidea.
# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
editCreditCardPasswordPrompt.macos = erakutsi kreditu txartelaren informazioa
editCreditCardPasswordPrompt.linux = Kreditu-txartelen informazioa erakusten saiatzen ari da %S.
useCreditCardPasswordPrompt.win = Kreditu-txartelen gordetako informazioa erabiltzen saiatzen ari da %S. Berretsi azpian Windows kontu honetarako sarbidea.
# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
useCreditCardPasswordPrompt.macos = erabili gordetako kreditu txartelaren informazioa
useCreditCardPasswordPrompt.linux = Kreditu-txartelen gordetako informazioa erabiltzen saiatzen ari da %S.
|