blob: af23be210eeb5e06928e4254cecbda7d628b7890 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
|
#
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64
# bytes buffer after being encoded to UTF-8.
#
# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console
# in Firefox and evaluating the following code:
#
# (new TextEncoder('utf-8').encode('YOURSTRING')).length
#
# Simply replace YOURSTRING with your translation.
#
# If it's not possible to produce an understandable translation withing these
# limits, keeping the English text is an acceptable workaround.
# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64
# bytes buffer after being encoded to UTF-8.
#
# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console
# in Firefox and evaluating the following code:
#
# (new TextEncoder('utf-8').encode('YOURSTRING')).length
#
# Simply replace YOURSTRING with your translation.
#
# If it's not possible to produce an understandable translation within these
# limits, keeping the English text is an acceptable workaround.
# LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 64 bytes
RootCertModuleName=واحد ریشههای توکار
# LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion
# to UTF-8.
# length_limit = 32 bytes
ManufacturerID=Mozilla.org
# LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 32 bytes
LibraryDescription=خدمات رمز داخلی PSM
# LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 32 bytes
TokenDescription=خدمات رمز عام
# LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 32 bytes
PrivateTokenDescription=Software Security Device
# LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion
# to UTF-8.
# length_limit = 64 bytes
SlotDescription=خدمات رمزنگاری داخلی PSM
# LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 64 bytes
PrivateSlotDescription=کلیدهای خصوصی PSM
# LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 32 bytes
Fips140TokenDescription=Software Security Device (FIPS)
# LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 64 bytes
Fips140SlotDescription=FIPS 140 Cryptographic, Key and Certificate Services
# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign)
nick_template=نام مستعار %1$s توسط %2$s
CertDumpKUSign=امضا کردن
CertDumpKUNonRep=عدم انکار
CertDumpKUEnc=رمزنگاری کلید
CertDumpKUDEnc=رمزنگاری دادهها
CertDumpKUKA=توافقنامهی کلید
CertDumpKUCertSign=امضا کنندهٔ گواهی
CertDumpKUCRLSigner=زامضا کنندهٔ CRL
PSMERR_SSL_Disabled=قادر به برقراری اتصال ایمن نبود، زیرا قرارداد SSL غیرفعال شده است.
PSMERR_SSL2_Disabled=قادر به برقراری اتصال امن نیست، زیرا این پایگاه از نسخهای قدیمی و غیر امن از قرارداد SSL استفاده میکند.
PSMERR_HostReusedIssuerSerial=گواهی دریافت شده نامعتبر است. لطفاً با مدیر کارگزار یا نشانی پست الکترونیک پابگاه تماس بگیرید و این اطلاعات را به آنها بدهید:\n\nگواهی شما دارای شمارهٔ مسلسل یکسانی با یک گواهی دیگر که توسط مرجع گواهی صادر شده است میباشد. لطفاً گواهی دیگری حاوی شمارهٔ مسلسل یکتا تهیه کنید.
# LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well).
SSLConnectionErrorPrefix2=خطایی در هنگام اتصال %1$S.%2$S رخ داد\n
certErrorIntro=%S از یک گواهی امنیتی نامعتبر استفاده میکند.
certErrorTrust_SelfSigned=گواهی مورد اعتماد نیست زیرا توسط خود پایگاه امضا شده است.
certErrorTrust_UnknownIssuer=گواهی مورد اعتماد نیست زیرا صادرکنندهٔ آن ناشناخته است.
certErrorTrust_UnknownIssuer2=این سرور ممکن است گواهینامههای حدواسط مناسب را ارسال نکند.
certErrorTrust_UnknownIssuer3=ممکن است نیازبه وارد کردن یک گواهی root اضافی باشد.
certErrorTrust_CaInvalid=گواهی مورد اعتماد نیست زیرا توسط گواهی CA نامعتبری صادر شده است.
certErrorTrust_Issuer=گواهی مورد اعتماد نیست زیرا گواهی صادرکننده مورد اعتماد نیست.
certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled=این گواهینامه به دلیل امضا شدن توسط الگوریتمی که به دلیل امن نبودن غیر فعال شده است غیرقابل اطمینان میباشد.
certErrorTrust_ExpiredIssuer=گواهی مورد اعتماد نیست زیرا گواهی صادرکننده منقضی شده است.
certErrorTrust_Untrusted=منبع گواهی مورد اعتماد نیست.
certErrorTrust_MitM=اتصال شما توسط پراکسی TLS دچار وقفه شده است. در صورت امکان آنرا پاک کنید یا پیکربندی دستگاه خود را برای اعتماد به ریشه این گواهینامه تنظیم کنید.
certErrorMismatch=گواهی برای نام %S اعتبار ندارد.
# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid
certErrorMismatchSinglePrefix=این گواهینامه تنها برای %S معتبر است.
certErrorMismatchMultiple=گواهی تنها برای نامهای زیر اعتبار دارد:
# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time)
certErrorExpiredNow=گواهی در تاریخ %1$S منقضی شده است. زمان فعلی %2$S است.
# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time)
certErrorNotYetValidNow=گواهی تا تاریخ %1$S معتبر نخواهد شد. زمان فعلی %2$S است.
# LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code.
certErrorCodePrefix3=کد خطا:%S
P12DefaultNickname=گواهی وارد شده
CertUnknown=نامعلوم
CertNoEmailAddress=(بدون آدرس پست الکترونیکی)
CaCertExists=این گواهی قبلاً به عنوان یک تأیید کنندهٔ گواهی نصب شده است.
NotACACert=این یک گواهی تأیید کنندهٔ گواهی نیست، بنابراین نمیتوان آن را به لیست تأیید کنندگان گواهی افزود.
UserCertIgnoredNoPrivateKey=قادر به نصب این گواهی شخصی نیست، زیرا کلید خصوصی مربوطه که در هنگام درخواست گواهی ایجاد گردیده است در دسترس نمیباشد.
UserCertImported=گواهی شخصی شما نصب گردید. باید یک نسخهٔ پشتبان از آن نگهداری کنید.
CertOrgUnknown=(نامعلوم)
CertNotStored=(ذخیره نشده)
CertExceptionPermanent=دائمی
CertExceptionTemporary=موقتی
|