summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ga-IE/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
blob: 27b04d808961a632a7f86adcd862b598f9ed11f4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->

<!ENTITY doNotDownloadPop3Movemail.label "Ar mhaithe le spás diosca a spáráil, ná híoslódáil:">
<!ENTITY doNotDownloadNntp.label "Ar mhaithe spás diosca a spáráil, ná híoslódáil le haghaidh úsáide as líne:">
<!ENTITY doNotDownloadImap.label "Le spás diosca a choigilt, is féidir íoslódáil teachtaireachtaí ón bhfreastalaí agus coimeád de chóipeanna logánta le haghaidh úsáide as líne a shrianadh de réir aoise nó de réir méide.">
<!ENTITY offlineNotDownload.label "Teachtaireachtaí níos mó ná">
<!ENTITY offlineNotDownload.accesskey "m">
<!ENTITY autosyncNotDownload.label "Ná híoslódáil teachtaireachtaí níos mó ná">
<!ENTITY autosyncNotDownload.accesskey "m">
<!ENTITY kb.label "kB">
<!ENTITY daysOld.label "lá d'aois">
<!ENTITY message.label "teachtaireacht is déanaí">
<!ENTITY nntpNotDownloadRead.label "Teachtaireachtaí léite">
<!ENTITY nntpNotDownloadRead.accesskey "c">
<!ENTITY nntpDownloadMsg.label "Teachtaireachtaí níos mó ná">
<!ENTITY nntpDownloadMsg.accesskey "e">
<!ENTITY retentionCleanup.label "Chun spás diosca a shaoradh, is féidir seanteachtaireachtaí a scriosadh go buan.">
<!ENTITY retentionCleanupImap.label "Chun spás diosca a shaoradh, is féidir seanteachtaireachtaí a scriosadh go buan, cóipeanna logánta agus bunchóipeanna ar an gcianfhreastalaí araon.">
<!ENTITY retentionCleanupPop.label "Chun spás diosca a shaoradh, is féidir seanteachtaireachtaí a scriosadh go buan, na bunchóipeanna ar an gcianfhreastalaí ina measc.">
<!ENTITY retentionKeepMsg.label "Scrios teachtaireachtaí níos sine ná">
<!ENTITY retentionKeepMsg.accesskey "t">
<!ENTITY retentionKeepAll.label "Ná scrios teachtaireacht ar bith">
<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "N">
<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Scrios gach ceann ach an ceann is déanaí">
<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "g">
<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Coimeád teachtaireachtaí marcáilte i gcónaí">
<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "C">
<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.label "Bain na coirp de theachtaireachtaí atá níos mó ná">
<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.accesskey "o">
<!ENTITY offlineSelectNntp.label "Roghnaigh grúpaí nuachta le haghaidh úsáide as líne…">
<!ENTITY offlineSelectNntp.accesskey "s">
<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.label "Ardroghanna…">
<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.accesskey "A">
<!ENTITY syncGroupTitle.label "Sioncronú Teachtaireachtaí">
<!ENTITY diskspaceGroupTitle.label "Spás Diosca">
<!-- LOCALIZATION NOTE: (ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, ageAutosyncAfter.label):
  The entities ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, and ageAutosyncAfter.label appear
  on a single line within the scope of useAutosync.ByAge as follows:

  &ageAutosyncBefore.label [textbox for autosync value] &ageAutosyncMiddle.label; [dropdown for autosync interval] &ageAutosyncAfter.label;
-->

<!ENTITY allAutosync.label               "Sioncronaigh na teachtaireachtaí go léir go logánta gan cuimhneamh ar aois">
<!ENTITY allAutosync.accesskey           "c">
<!ENTITY ageAutosyncBefore.label         "Sioncronaigh teachtaireachtaí ó na">
<!ENTITY ageAutosync.accesskey           "z">
<!ENTITY ageAutosyncMiddle.label         "">
<!ENTITY dayAgeInterval.label            "Lá">
<!ENTITY weekAgeInterval.label           "Seachtain">
<!ENTITY monthAgeInterval.label          "Mí">
<!ENTITY yearAgeInterval.label           "Bliain">
<!ENTITY ageAutosyncAfter.label          "">