blob: 92517bbde21746b2d822b505c336684b3c43cb80 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
## Window controls
# Variables:
# $count (Number) - Number of unread messages.
unread-messages-os-tooltip =
{ $count ->
[one] 1 mensaxe non lida
*[other] { $count } mensaxes non lidas
}
about-rights-notification-text = O { -brand-short-name } é un software libre de código aberto, construído por unha comunidade de milleiros de persoas de todo o mundo.
## Content tabs
content-tab-page-loading-icon =
.alt = A páxina está cargándose
content-tab-security-high-icon =
.alt = A conexión é segura
content-tab-security-broken-icon =
.alt = A conexión non é segura
## Toolbar
addons-and-themes-toolbarbutton =
.label = Complementos e temas
.tooltiptext = Xestionar os complementos e temas
quick-filter-toolbarbutton =
.label = Filtro rápido
.tooltiptext = Filtrar mensaxes
redirect-msg-button =
.label = Redirixir
.tooltiptext = Redirixir as mensaxes seleccionadas
## Folder Pane
folder-pane-toolbar =
.toolbarname = Barra de ferramentas do panel de cartafoles
.accesskey = F
folder-pane-toolbar-options-button =
.tooltiptext = Opcións do panel de cartafoles
folder-pane-header-label = Cartafoles
## Folder Toolbar Header Popup
folder-toolbar-hide-toolbar-toolbarbutton =
.label = Agochar a barra de ferramentas
.accesskey = h
show-all-folders-label =
.label = Todos os cartafoles
.accesskey = a
show-unread-folders-label =
.label = Cartafoles non lidos
.accesskey = n
show-favorite-folders-label =
.label = Cartafoles favoritos
.accesskey = f
show-smart-folders-label =
.label = Cartafoles unificados
.accesskey = u
show-recent-folders-label =
.label = Cartafoles recentes
.accesskey = r
folder-toolbar-toggle-folder-compact-view =
.label = Vista compacta
.accesskey = c
## Menu
redirect-msg-menuitem =
.label = Redirixir
.accesskey = d
## AppMenu
appmenu-addons-and-themes =
.label = Complementos e temas
appmenu-help-enter-troubleshoot-mode =
.label = Modo de resolución de problemas…
appmenu-help-exit-troubleshoot-mode =
.label = Desactivar o modo de resolución de problemas
appmenu-help-more-troubleshooting-info =
.label = Máis información para solucionar problemas
appmenu-redirect-msg =
.label = Redirixir
## Context menu
context-menu-redirect-msg =
.label = Redirixir
## Message header pane
other-action-redirect-msg =
.label = Redirixir
## Message header cutomize panel
## Action Button Context Menu
toolbar-context-menu-manage-extension =
.label = Xestionar a extensión
.accesskey = e
toolbar-context-menu-remove-extension =
.label = Retirar a extensión
.accesskey = R
## Message headers
## Add-on removal warning
# Variables:
# $name (String): The name of the addon that will be removed.
addon-removal-title = Retirar { $name }?
addon-removal-confirmation-button = Retirar
addon-removal-confirmation-message = Quere eliminar { $name } xunto coa súa configuración e datos do { -brand-short-name }?
caret-browsing-prompt-title = Navegación co cursor do teclado
caret-browsing-prompt-text = Premendo F7 activa ou desactiva a navegación co cursor do teclado. Esta funcionalidade coloca un cursor móbil dentro dalgún contido, permitíndolle seleccionar texto co teclado. Quere activar a navegación co cursor do teclado?
caret-browsing-prompt-check-text = Non preguntar de novo.
repair-text-encoding-button =
.label = Reparar a codificación do texto
.tooltiptext = Adiviñar a codificación de texto correcta a partir do contido da mensaxe
## no-reply handling
no-reply-title = A resposta non é compatíbel
no-reply-message = O enderezo de resposta ({ $email }) parece non ser un enderezo atendido. É probábel que ninguén lea as mensaxes enviadas a este enderezo.
no-reply-reply-anyway-button = Responder de todos os xeitos
## error messages
## Spaces toolbar
## Spaces toolbar pinned tab menupopup
## Spaces toolbar customize panel
|