1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
|
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<!ENTITY doNotDownloadPop3Movemail.label "כדי לחסוך בשטח דיסק, לא להוריד:">
<!ENTITY doNotDownloadNntp.label "כדי לחסוך בשטח דיסק, לא להוריד לשימוש לא־מקוון:">
<!ENTITY doNotDownloadImap.label "כדי לחסוך בשטח דיסק, הורדת הודעות מהשרת ושמירת עותקים מקומיים לשימוש לא־מקוון יכולים להיות מוגבלים לפי גיל או גודל הודעה.">
<!ENTITY allFoldersOffline2.label "להשאיר את ההודעות בכל התיקיות עבור חשבון זה במחשב זה">
<!ENTITY allFoldersOffline2.accesskey "ש">
<!ENTITY allFoldersOfflineNote.label "לתשומת לבך: שינוי הגדרה זו משפיע על כל התיקיות בחשבון זה. כדי להגדיר זאת עבור תיקיות באופן פרטני, יש להשתמש בכפתור מתקדם….">
<!ENTITY offlineNotDownload.label "הודעות גדולות מאשר">
<!ENTITY offlineNotDownload.accesskey "ג">
<!ENTITY autosyncNotDownload.label "לא להוריד הודעות גדולות מ־">
<!ENTITY autosyncNotDownload.accesskey "ג">
<!ENTITY kb.label "ק״ב">
<!ENTITY daysOld.label "ימים">
<!ENTITY message.label "ההודעות האחרונות">
<!ENTITY nntpNotDownloadRead.label "הודעות שנקראו">
<!ENTITY nntpNotDownloadRead.accesskey "נ">
<!ENTITY nntpDownloadMsg.label "הודעות מלפני יותר מאשר">
<!ENTITY nntpDownloadMsg.accesskey "י">
<!ENTITY retentionCleanup.label "כדי להשיג שטח דיסק, הודעות ישנות יכולות להימחק לצמיתות.">
<!ENTITY retentionCleanupImap.label "כדי לשמר שטח דיסק, הודעות ישנות יכולות להימחק לצמיתות, גם העותק המקומי וגם המקור על השרת המרוחק.">
<!ENTITY retentionCleanupPop.label "כדי לשמר שטח דיסק, הודעות ישנות יכולות להימחק לצמיתות, כולל הודעות המקור בשרת המרוחק.">
<!ENTITY retentionKeepMsg.label "למחוק הודעות מלפני">
<!ENTITY retentionKeepMsg.accesskey "ל">
<!ENTITY retentionKeepAll.label "לא למחוק שום הודעה">
<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "ש">
<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "מ">
<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "לשמור תמיד הודעות מסומנות בכוכבית">
<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "ס">
<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.label "הסרת גוף בהודעות בנות יותר מאשר">
<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.accesskey "י">
<!ENTITY offlineSelectNntp.label "בחירת קבוצות דיון לשימוש לא־מקוון…">
<!ENTITY offlineSelectNntp.accesskey "ב">
<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.label "מתקדם…">
<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.accesskey "מ">
<!ENTITY syncGroupTitle.label "סנכרון הודעות">
<!ENTITY diskspaceGroupTitle.label "שטח דיסק">
<!-- LOCALIZATION NOTE: (ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, ageAutosyncAfter.label):
The entities ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, and ageAutosyncAfter.label appear
on a single line within the scope of useAutosync.ByAge as follows:
&ageAutosyncBefore.label [textbox for autosync value] &ageAutosyncMiddle.label; [dropdown for autosync interval] &ageAutosyncAfter.label;
-->
<!ENTITY allAutosync.label "סנכרון כל ההודעות מקומית ללא התחשבות בגיל">
<!ENTITY allAutosync.accesskey "ל">
<!ENTITY ageAutosync.accesskey "ס">
<!ENTITY ageAutosyncMiddle.label "">
<!ENTITY dayAgeInterval.label "ימים">
<!ENTITY weekAgeInterval.label "שבועות">
<!ENTITY monthAgeInterval.label "חודשים">
<!ENTITY yearAgeInterval.label "שנים">
<!ENTITY ageAutosyncAfter.label "">
|