summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-he/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd
blob: 241320fd70ace5157a0c390db277df425daba066 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->

<!--
# Translator(s):
#
# Tomer Cohen <tomer.mozilla@tomercohen.com>
#
-->
<!--
# Reviewer(s):
#
# Tomer Cohen <tomer.mozilla@tomercohen.com>
#
-->
<!-- extracted from MsgSynchronize.xul and msgSelectOffline.xul-->

<!-- extracted from MsgSynchronize.xul and msgSelectOfflineFolders.xul-->

<!-- extracted from MsgSynchronize.xhtml and msgSelectOfflineFolders.xhtml-->

<!ENTITY MsgSynchronize.label "הורדה וסנכרון הודעות">
<!ENTITY MsgSelect.label "פריטים לשימוש לא־מקוון">
<!ENTITY MsgSyncDesc.label "אם כבר בחרת תיקיות דואר או קבוצות דיון לשימוש לא־מקוון, אתה יכול להוריד ו/או לסנכרן אותם עכשיו. אחרת, השתמש בכפתור &quot;בחירה&quot; לבחירת תיקיות דואר וקבוצות דיון לשימוש לא־מקוון.">
<!ENTITY MsgSyncDirections.label "הורד ו/או סנכרן את הבאים:">
<!ENTITY syncTypeMail.label "הודעות דואר">
<!ENTITY syncTypeMail.accesskey "M">
<!ENTITY syncTypeNews.label "הודעות קבוצות דיון">
<!ENTITY syncTypeNews.accesskey "N">
<!ENTITY sendMessage.label "שלח הודעות שלא נשלחו">
<!ENTITY sendMessage.accesskey "S">
<!ENTITY workOffline.label "עבוד בצורה לא־מקוונת מרגע שההורדה ו/או הסינכרון יושלמו">
<!ENTITY workOffline.accesskey "W">
<!ENTITY selectButton.label "בחירה...">
<!ENTITY selectButton.accesskey "E">
<!ENTITY MsgSelectDesc.label "בחר את תיקיות הדואר וקבוצות הדיון לשימוש לא־מקוון.">
<!ENTITY MsgSelectInd.label "הורדה">
<!ENTITY MsgSelectItems.label "תיקיות וקבוצות דיון">