1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
xpinstallPromptMessage=%S կասեցրել է ձեր համակարգչում ծրագրի տեղակայման հարցումը այս կայքից:
# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header)
# The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from.
xpinstallPromptMessage.header=Թույլատրե՞լ %S֊ին տեղադրել հավելումներ։
xpinstallPromptMessage.message=Դուք փորձում եք տեղադրել հավելում %S-ից: Համոզվեք, որ վստահում եք այս կայքին, նախքան շարունակելը:
xpinstallPromptMessage.header.unknown=Թույլատրե՞լ անհայտ կայքին տեղադրել հավելում:
xpinstallPromptMessage.message.unknown=Դուք փորձում եք հավելում տեղադրել անհայտ կայքից։ Համոզվեք, որ վստահում եք այս կայքին՝ շարունակելուց առաջ։
xpinstallPromptMessage.learnMore=Իմացեք ավելին հավելումների ապահով տեղադրման մասին
xpinstallPromptMessage.dontAllow=Չթույլատրել
xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=D
xpinstallPromptMessage.neverAllow=Երբեք չթույլատրել
xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey=N
# Accessibility Note:
# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details
xpinstallPromptMessage.install=Շարունակել տեղադրումը
xpinstallPromptMessage.install.accesskey=C
# Accessibility Note:
# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
xpinstallDisabledMessageLocked=Ծրագրաշարի տեղադրումը անջատվել է Ադմինի կողմից։
xpinstallDisabledMessage=Ծրագրերի տեղադրումը ժամանակավորապես պասիվացված է: Սեղմեք Ակտիվացնել և կրկին փորձեք:
xpinstallDisabledButton=Միացնել
xpinstallDisabledButton.accesskey=n
# LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy)
# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by
# enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on.
# %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that
# the administration can add to the message.
addonInstallBlockedByPolicy=%1$S(%2$S)-ը արգելափակված է Ձեր համակարգավարի կողմից։ %3$S
# LOCALIZATION NOTE (addonDomainBlockedByPolicy)
# This message is shown when the installation of add-ons from a domain
# is blocked by enterprise policy.
# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message2)
# %S is replaced with the localized named of the extension that was
# just installed.
# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying):
# Semicolon-separated list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
addonDownloadingAndVerifying=Հավելման ներբեռնում և ստուգում…; #1 հավելումների ներբեռնում և ստուգում…
addonDownloadVerifying=Ստուգում
addonInstall.unsigned=(Չստուգված)
addonInstall.cancelButton.label=Չեղարկել
addonInstall.cancelButton.accesskey=C
addonInstall.acceptButton2.label=Ավելացնել
addonInstall.acceptButton2.accesskey=A
# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned):
# Semicolon-separated list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 is brandShortName
# #2 is the number of add-ons being installed
addonConfirmInstall.message=Այս կայքը ցանկանում է հավելում տեղադրել #1-ում.;Այս կայքը ցանկանում է #2 հավելում տեղադրել #1-ում.
addonConfirmInstallUnsigned.message=Ուշադրություն. Այս կայքը ցանկանում է տեղադրել չստուգված հավելում #1-ում: Վարվեք ըստ սեփական հայեցողության:;Ուշադրություն. Այս կայքը ցանկանում է տեղադրել #2 չստուգված հավելումներ #1-ում: Վարվեք ըստ սեփական հայեցողության:
# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message):
# Semicolon-separated list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 is brandShortName
# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2)
addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Ուշադրություն. Այս կայքը ցանկանում է տեղադրել #2 հավելումներ #1-ում, որոնց մի մաստ ստուգված չէ: Վարվեք ըստ սեփական հայեցողության:\u0020
# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled):
# %S is the name of the add-on
addonInstalled=%S-ը հաջողությամբ է տեղադրվել:
# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled):
# Semicolon-separated list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 number of add-ons
addonsGenericInstalled=#1 հավելումը հաջողությամբ է տեղադրվել:;#1 հավելումները հաջողությամբ են տեղադրվել:
# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5):
# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name
addonInstallError-1=Հավելումը չի կարող ներբեռնվել, քանի որ տեղի է ունեցել կապի խափանում:
addonInstallError-2=Այս հավելումը չի կարող տեղադրվել, քանի որ այն չի համապատասխանում ակնկալվող %1$S հավելմանը:
addonInstallError-3=Այս կայքից ներբեռնած հավելումը չի տեղադրվել, քանի որ այն վնասված է:
addonInstallError-4=%2$S-ը չի կարող տեղադրվել, քանի որ %1$S-ը չի կարող ձևափոխել անհրաժեշտ ֆայլը:
addonInstallError-5=%1$S-ը կանխել է այս կայքից չստուգված հավելումների տեղադրումը:
addonLocalInstallError-1=Ընդլայնումը չի կարող տեղակայվել համակարգային սխալի պատճառով։
addonLocalInstallError-2=Այս հավելումը չի կարող տեղադրվել, քանի որ այն չի համապատասխանում ակնկալվող %1$S հավելմանը:
addonLocalInstallError-3=Այս հավելումը չի կարող տեղակայվել քանի որ այն վնասված է:
addonLocalInstallError-4=%2$S-ը չի կարող տեղադրվել, քանի որ %1$S-ը չի կարող ձևափոխել անհրաժեշտ ֆայլը:
addonLocalInstallError-5=Այս հավելումը չի կարող տեղադրվել, քանի որ այն ստուգված չէ:
# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible):
# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name
addonInstallErrorIncompatible=%3$S-ը չի կարող տեղադրվել, քանի որ համատեղելի չէ %1$S %2$S-ի հետ:
# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
addonInstallErrorBlocklisted=%S-ը չի կարող տեղադրվել, քանի որ այն պարունակում է անվտանգության խնդիրներ:
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header,webextPerms.headerWithPerms,webextPerms.headerUnsigned,webextPerms.headerUnsignedWithPerms)
# These strings are used as headers in the webextension permissions dialog,
# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
# for an example of the full dialog.
# Note, these strings will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
webextPerms.header=Ավելացնե՞լ %S-ը
# %S is brandShortName
webextPerms.experimentWarning=Զգուշացում. Այս հավելումը վավերացված չէ: Վնասագիր հավելումները կարող են գողանալ ձեր անձնական տեղեկությունները կամ վնասեն ձեր համակարգիչը: Տեղադրեք այն, եթե միայն վստահում եք աղբյուրին:
webextPerms.learnMore2=Իմանալ ավելին
webextPerms.add.label=Ավելացնել
webextPerms.add.accessKey=A
webextPerms.cancel.label=Չեղարկել
webextPerms.cancel.accessKey=C
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem)
# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on.
# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly)
webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S-ը ավելացվել է %2$S-ում
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader)
# This string is used as a header in the webextension permissions dialog
# when the extension is side-loaded.
# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
webextPerms.sideloadHeader=%S-ը ավելացվել է
webextPerms.sideloadText2=Այս համակարգչի մեկ այլ ծրագիր տեղադրել է հավելում, որը կարող է ազդել դիտարկիչի աշխատանքի վրա: Դիտեք այդ հավելման թույլտվությունների հարցումները և ընտրեք Միացնել կամ Չեղարկել (այն անջատած թողնելու համար):
webextPerms.sideloadTextNoPerms=Այս համակարգչի մեկ այլ ծրագիր տեղադրել է հավելում, որը կարող է ազդել դիտարկիչի աշխատանքի վրա: Ընտրեք Միացնել կամ Չեղարկել (այն անջատված թսղնելու համար):
webextPerms.sideloadEnable.label=Միացնել
webextPerms.sideloadEnable.accessKey=E
webextPerms.sideloadCancel.label=Չեղարկել
webextPerms.sideloadCancel.accessKey=C
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem)
# %S will be replaced with the localized name of the extension which
# has been updated.
webextPerms.updateMenuItem=%S-ը պահանջում է նոր թույլտվություններ
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText2)
# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
webextPerms.updateAccept.label=Թարմացնել
webextPerms.updateAccept.accessKey=U
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
# %S is replace with the localized name of the extension requested new
# permissions.
# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
webextPerms.optionalPermsHeader=%S-ը պահանջում է լրացուցիչ թույլտվություններ:
webextPerms.optionalPermsListIntro=Այն ցանկանում է՝
webextPerms.optionalPermsAllow.label=Թույլատրել
webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=A
webextPerms.optionalPermsDeny.label=Արգելել
webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=D
webextPerms.description.accountsFolders=Ստեղծեք, վերանվանեք կամ ջնջեք ձեր փոստի հաշվի պանակները
webextPerms.description.addressBooks=Կարդացեք և փոփոխեք ձեր հասցեի գրքերը և կոնտակտները
webextPerms.description.bookmarks=Կարդալ և փոփոխել էջանիշերը
webextPerms.description.browserSettings=Կարդալ և փոփոխել դիտարկիչի կարգավորումները
webextPerms.description.browsingData=Մաքրել վերջին դիտարկումները, cookie-ները և նման տվյալներ
webextPerms.description.clipboardRead=Ստանալ տվյալը
webextPerms.description.clipboardWrite=Ներածել տվյալը սեղմատախտակ
webextPerms.description.compose=Կարդացեք և փոփոխեք ձեր էլ. նամակները, երբ կազմեք և ուղարկեք դրանք
webextPerms.description.devtools=Երկարաձգել ծրագրավորողի գործիքները՝ մատչելու համար բաց ներդիրները
webextPerms.description.dns=Մատչել IP հասցեի և հոսթի անվան տեղեկություններին
webextPerms.description.downloads=Ներբեռնեք ֆայլեր և կարդացեք ու փոփոխեք դիտարկիչի ներբեռնումների պատմությունը
webextPerms.description.downloads.open=Բացել ներբեռնված ֆայլերը
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.experiment)
# %S will be replaced with the name of the application
webextPerms.description.experiment=Ունեն լիարժեք, անսահմանափակ մուտք դեպի %S և ձեր համակարգիչ
webextPerms.description.find=Կարդալ բոլոր բաց ներդիրների տեքստը
webextPerms.description.geolocation=Տեղադրության մատչում
webextPerms.description.history=Դիտարկումների պատմության մատչում
webextPerms.description.management=Հետևել ընդլայնման օգտագործմանը և կառավարել ոճերը
webextPerms.description.messagesImport=Ներմուծեք հաղորդագրություններ Thunderbird-ում
webextPerms.description.messagesRead=Կարդացեք ձեր էլփոստի հաղորդագրությունները և նշեք կամ նշեք դրանք
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
# %S will be replaced with the name of the application
webextPerms.description.nativeMessaging=Հաղորդագրությունների փոխանակում ոչ %S-ով
webextPerms.description.notifications=Ցուցադրել ծանուցումները
webextPerms.description.pkcs11=Տրամադրել գաղտնագրման իսկորոշման ծառայություններ
webextPerms.description.privacy=Կարդալ և փոփոխել գաղտնիության կարգավորումները
webextPerms.description.proxy=Կառավարել դիտարկիչի պրոքսի կարգավորումները
webextPerms.description.sessions=Վերջերս փակված ներդիրների մատչում
webextPerms.description.tabs=Դիտարկիչի ներդիրների մատչում
webextPerms.description.tabHide=Թաքցնել և ցուցադրել դիտարկիչի ներդիրները
webextPerms.description.topSites=Դիտարկումների պատմության մատչում
webextPerms.description.unlimitedStorage=Պահել անսահմանափակ քանակությամբ սպասառուի տվյալներ
webextPerms.description.webNavigation=Նավիգացիայի ընթացքում մատչել դիտարկիչի ակտիվությանը
webextPerms.hostDescription.allUrls=Մատչել ձեր տվյալներին բոլոր կայքերի համար
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
# is requesting access (e.g., mozilla.org)
webextPerms.hostDescription.wildcard=Մատչել ձեր տվյալներին %S տիրույթի կայքերի համար
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
# Semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
# domains for which this webextension is requesting permission.
webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Մատչել ձեր տվյալներին #1 այլ տիրույթում;Մատչել ձեր տվյալներին #1 այլ տիրույթներում
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
webextPerms.hostDescription.oneSite=Մատչել ձեր տվյալներին %S-ում
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
# Semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
# hosts for which this webextension is requesting permission.
webextPerms.hostDescription.tooManySites=Մատչել ձեր տվյալներին #1 այլ կայքում;Մատչել ձեր տվյալներին #1 այլ կայքերում
# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.headerWithPerms,webextSitePerms.headerUnsignedWithPerms)
# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
# %1$S is replaced with the localized name of the extension being installed.
# %2$S will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions
# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
# These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties
webextSitePerms.description.midi=Մատչել MIDI սարքերին
# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description)
# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine.
# %2$S is replaced with the name of the current search engine
# %3$S is replaced with the name of the new search engine
webext.defaultSearch.description=%1$S-ը ցանկանում է փոխել ձեր հիմնական որոնիչը %2$S-ից %3$S-ին: Ցանկանո՞ւմ եք:
webext.defaultSearchYes.label=Այո
webext.defaultSearchYes.accessKey=Y
webext.defaultSearchNo.label=Ոչ
webext.defaultSearchNo.accessKey=N
|