summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties
blob: d9dd8df05737ca08fe198ca51e7406c7d66050a2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# The following are used by the import code to display status/error 
# and informational messages

# The following are used by the import code to display status/error
# and informational messages

# Success message when no address books are found to import
## @name IMPORT_NO_ADDRBOOKS
## @loc None
2000=Ներմուծելու համար չկան հասցեագրքեր։

# Error: Address book import not intialized		
## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTINITIALIZED
## @loc None
2001=Հնարավոր չէ ներմուծել հասցեագրքերը. որոշման սխալ։

# Error: Unable to create the import thread
## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTHREAD
## @loc None
2002=Հնարավոր չէ ներմուծել հասցեագրքերը. հնարավոր չեղավ ստեղծել ներմուծման գրառումը։

# Error: Unable to create the import thread
## @name IMPORT_ERROR_GETABOOK
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 2003): Do not translate the word "%S" below.
2003=%S-ի ներմուծման սխալ. հնարավոր չէ ստեղծել հասցեագիրքը։

# Success message when no mailboxes are found to import
## @name IMPORT_NO_MAILBOXES
## @loc None
2004=Ներմուծման համար չկան փոստարկղեր

# Error: Mailbox import not intialized		
## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTINITIALIZED
## @loc None
2005=Հնարավոր չէ ներմուծել փոստարկղերը, որոշման սխալ

# Error: Unable to create the import thread
## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTHREAD
## @loc None
2006=Հնարավոր չէ ներմուծել փոստարկղերը, հնարավոր չէ ստեղծել ներմուծման գրառումը

# Error: Unable to create the proxy object for importing mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_NOPROXY
## @loc None
2007=Հնարավոր չէ ներմուծել փոստարկղերը, հնարավոր չէ ստեղծել փոստարկղերի նշանակության պրոքսի տվյալ

# Error: Error creating destination mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_FINDCHILD
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 2008): Do not translate the word "%S" below.
# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
2008=Նշանակության փոստարկղերի ստեղծման սխալ, հնարավոր չէ գտնել %S-ը

# Error: Error creating destination mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_CREATE
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 2009): Do not translate the word "%S" below.
# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
2009=%S փոստարկղի ներմուծման սխալ, հնարավոր չէ ստեղծել նշանակության փոստարկղը

# Error: No destination folder to import mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_NODESTFOLDER
## @loc None
2010=Հնարավոր չէ ստեղծել ներմուծվող նամակի համար թղթապանակ

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC_START
## @loc None
2100=Անուն

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2101=Ազգանուն

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2102=Ցուցադրվող անունը

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2103=Մականուն

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2104=Առաջնային փոստ

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2105=Երկրորդական փոստ

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2106=Աշխ. հեռախոս

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2107=Տնային հեռախոս

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2108=Ֆաքսի համարը

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2109=Պեյջեր

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2110=Բջջ. համար

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2111=Տնային հասցե

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2112=Տնային հասցե 2

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2113=Քաղաք

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2114=Նահանգ

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2115=Փոստային կոդ

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2116=Երկիրը

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2117=Աշխ. հասցե

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2118=Աշխ. հասցե 2

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2119=Աշխ. քաղաք

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2120=Աշխ. նահանգ

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2121=Աշխ. փոստային կոդ

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2122=Աշխ. երկիր

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2123=Աշխատանքի անունը

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2124=Բաժին

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2125=Կազմակերպություն

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2126=Վեբ էջ 1

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2127=Վեբ էջ 2

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2128=Ծննդյան տարի

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2129=Ծննդյան ամիս

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2130=Ծննդյան օր

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2131=Լրացուցիչ 1

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2132=Լրացուցիչ 2

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2133=Լրացուցիչ 3

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2134=Լրացուցիչ 4

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2135=Նիշեր

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC_END
## @loc None
2136=Էկրանի անունը

#Error strings
ImportAlreadyInProgress=Ներմուծվում է։ Փորձեք կրկին, երբ ներմուծված կլինի։

#Error strings for settings import
ImportSettingsBadModule=Հնարավոր չէ բացել կարգավորումների մոդուլը
ImportSettingsNotFound=Հնարավոր չէ գտնել կարգավորումները։ Համոզվեք, որ ծրագիրը տեղակայված է համակարգչում։
ImportSettingsFailed=Սխալ՝ կարգավորումները ներմուծելիս։ Հնարավոր է, որ ոչ բոլոր կարգավորումներն են ներմուծվել։
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
ImportSettingsSuccess=Կարգավորումները ներմուծվել են %S-ից

#Error string for mail import
ImportMailBadModule=Հնարավոր չէ բացել նամակի ներմուծման մոդուլը
ImportMailNotFound=Ներմուծելու համար չկան նամակներ։ Համոզվեք, որ համակարգչում տեղակայված է փոստային ծրագիրը։
ImportEmptyAddressBook=Հնարավոր չէ ներմուծել դատարկ հասցեագիրք %S։
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
ImportMailFailed=Սխալ՝ %S-ից նամակ ներմուծելիս
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
ImportMailSuccess=Նամակը հաջողությամբ ներմուծվել է %S-ից

# Error string for address import
ImportAddressBadModule=Հնարավոր չէ բացել հասցեագրքի ներմուծման մոդուլը։
ImportAddressNotFound=Հնարավոր չէ ներմուծելու համար գտնել որևէ հասցեագիրք։ Համոզվեք, որ ընտրված ծրագիրը տեղակայված է համակարգչում։
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
ImportAddressFailed=Սխալ՝ %S-ից հասցեները ներմուծելիս։
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
ImportAddressSuccess=Հասցեները հաջողությամբ ներմուծվել են %S-ից։

# Error string for filters import
ImportFiltersBadModule=Հնարավոր չէ բացել ներմուծման մոդուլի զտիչները։
# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
ImportFiltersFailed=Սխալ՝ %S-ից զտիչները ներմուծելիս։
# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
ImportFiltersSuccess=Զտիչները հաջողությամբ ներմուծվել են %S-ից։
# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
ImportFiltersPartial=Զտիչները մասնակի են ներմուծվել %S-ից։  Զգուշացումներ.

#Progress strings
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
MailProgressMeterText=Փոստարկղերի փոխարկում %S-ից
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
AddrProgressMeterText=Հասցեագրքի փոխարկում %S-ից

#Import file dialog strings
ImportSelectSettings=Ընտրել կարգավորումների ֆայլը
ImportSelectMailDir=Ընտրեք նամակների թղթապանակը
ImportSelectAddrDir=Ընտրեք հասցեագրքի թղթապանակը
ImportSelectAddrFile=Ընտրեք հասցեագրքի ֆայլը

# Folder Names for imported Mail
DefaultFolderName=Ներմուծված նամակ
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
ImportModuleFolderName=%S Ներմուծել