summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-lv/mail/installer/custom.properties
blob: 0bbf39d9d5a32a01b90366538fb923baf1d55fd9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE:

# This file must be saved as UTF8

# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
# accesskey with an ampersand (e.g. &).

# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
# being used as an accesskey.

# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
# from en-US contains a \n.

REG_APP_DESC=$BrandShortName ir pilna epasta lietojumprogramma. $BrandShortName atbalsta IMAP un POP pasta protokolus, kā arī HTML pasta formatēšanu. $BrandShortName nodrošina tādas modernas darbības kā iebūvētas drazas pasta vadīklas, RSS iespējas, jaudīgu un ātru meklēšanu, pareizrakstības pārbaudi rakstīšanas laikā, globālo iesūtni un izvērstu vēstuļu filtrēšanu.
CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName &Iespējas
CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName &Drošais režīms
OPTIONS_PAGE_TITLE=Uzstādīšanas veids
OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Izvēlieties uzstādīšanas iestatījumus
SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Iestatiet saīsnes
SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Izveidojiet programmas ikonas
COMPONENTS_PAGE_TITLE=Iestatiet papildu sastāvdaļas
COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Ieteicamās izvēles sastāvdaļas
OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Apkopes pakalpojums ļaus jums $BrandShortName klusi atjaunot fonā.
MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Uzstādīšanas un &apkopes pakalpojums
SUMMARY_PAGE_TITLE=Kopsavilkums
SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Gatavs sākat $BrandShortName uzstādīšanu
SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName tiks uzstādīts šādā vietā:
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Lai pabeigtu uzstādīšanu, var būt nepieciešams pārstartēt datoru.
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Lai pabeigtu noņemšanu, var būt nepieciešams pārstartēt datoru.
SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=&Lietot $BrandShortName kā jūsu noklusēto pasta lietotni
SUMMARY_INSTALL_CLICK=Lai turpinātu, klikšķiniet uz Uzstādīt.
SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Lai turpinātu, klikšķiniet uz Atjaunot.
SURVEY_TEXT=&Pastāstiet mums, ko domājat par $BrandShortName
LAUNCH_TEXT=&Palaist $BrandFullName tagad
CREATE_ICONS_DESC=Izveidojiet ikonas priekš $BrandShortName:
ICONS_DESKTOP=Uz &Darbavirsmas
ICONS_STARTMENU=&Sākt izvēlnē Programmas
ICONS_QUICKLAUNCH=Ātrās &palaišanas joslā
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=Lai turpinātu uzstādīšanu, $BrandShortName ir jāaizver\n\nLūdzu, aizveriet $BrandShortName, lai turpinātu.
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=Lai turpinātu noņemšanu, $BrandShortName ir jāaizver\n\nLūdzu, aizveriet $BrandShortName, lai turpinātu.
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName jau darbojas.\n\nPirms palaist tikko uzstādīto $BrandShortName, lūdzu, aizveriet veco versiju.
WARN_WRITE_ACCESS=Lai rakstītu izvēlētajā uzstādīšanas mapē, jums nav pietiekamu tiesību.\n\nSpiediet Labi, lai izvēlētos citu mapi.
WARN_DISK_SPACE=Lai uzstādītu izvēlētajā vietā, jums nav pietiekami daudz brīvas diska vietas.\n\nSpiediet Labi, lai izvēlētos citu vietu.
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Atvainojiet, $BrandShortName nevar uzstādīt. Šai $BrandShortName versijai ir nepieciešama ${MinSupportedVer} vai jaunāka. Lūdzu, klikšķiniet uz pogas Labi, lai iegūtu papildu informāciju.
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Atvainojiet, $BrandShortName nevar uzstādīt. Šai $BrandShortName versijai ir nepieciešams procesors ar ${MinSupportedCPU} atbalstu. Lūdzu, klikšķiniet uz pogas Labi, lai iegūtu papildu informāciju.
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Atvainojiet, $BrandShortName nevar uzstādīt. Šai $BrandShortName versijai ir nepieciešama ${MinSupportedVer} vai jaunāks un procesors ar ${MinSupportedCPU} atbalstu. Lūdzu, klikšķiniet uz pogas Labi, lai iegūtu papildu informāciju.
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Lai pabeigtu iepriekšējā $BrandShortName noņemšanu, jums ir jāpārstartē dators. Vai vēlaties to darīt tagad?
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Lai pabeigtu iepriekšējā $BrandShortName atjaunošanu, jums jāpārstartē dators. Vai vēlaties to darīt tagad?
ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Kļūda, veidojot mapi:
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Klikšķiniet uz Atcelt, lai pārtrauktu uzstādīšanu, vai\nAtkārtot, lai mēģinātu vēlreiz.

UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Noņemt $BrandFullName
UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Noņem $BrandFullName no jūsu datora.
UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName tiks izņemts no sekojošas vietas:
UN_CONFIRM_CLICK=Klikšķiniet uz Noņemt, lai turpinātu.

BANNER_CHECK_EXISTING=Pārbauda esošo uzstādījumu…

STATUS_INSTALL_APP=Uzstāda $BrandShortName…
STATUS_INSTALL_LANG=Uzstāda valodu failus (${AB_CD})…
STATUS_UNINSTALL_MAIN=Noņem $BrandShortName…
STATUS_CLEANUP=Iztīra putnu būri…

# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
# One line
OPTIONS_SUMMARY=Izvēlieties, kādu noņemšanas veidu izmantot, tad spiediet pogu Uz priekšu.
# One line
OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName tiks uzstādīts biežāk lietotajā komplektācijā.
OPTION_STANDARD_RADIO=&Standarta
# Two lines
OPTION_CUSTOM_DESC=Šajā režīmā jūs varat izvēlēties atsevišķas sastāvdaļas. Ieteicams pieredzējušiem lietotājiem.
OPTION_CUSTOM_RADIO=&Pielāgots

# LOCALIZATION NOTE:
# The following text replaces the Install button text on the summary page.
# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
UPGRADE_BUTTON=&Atjaunot