summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ms/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties
blob: 47b3116c029f8ac4525321a3ef842044c844dcf2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

subscribe-validating-feed=Mengesahkan suapan…
subscribe-cancelSubscription=Adakah anda pasti mahu membatalkan langganan suapan semasa?
subscribe-cancelSubscriptionTitle=Melanggan Suapan…
subscribe-feedAlreadySubscribed=Anda sudah melanggan suapan ini.
subscribe-errorOpeningFile=Tidak dapat membuka fail.
subscribe-feedAdded=Suapan ditambah.
subscribe-feedUpdated=Suapan dikemaskini.
subscribe-feedMoved=Langganan suapan dipindahkan.
subscribe-feedCopied=Langganan suapan disalin.
subscribe-feedRemoved=Langganan suapan dibatalkan.
subscribe-feedNotValid=URL Suapan ini tidak sah.
subscribe-feedVerified=URL Suapan sudah disahkan.
subscribe-networkError=URL Suapan tidak dapat ditemui. Sila semak nama dan cuba lagi.
subscribe-noAuthError=URL Suapan ini tidak diberi kuasa.
subscribe-loading=Memuatkan, sila tunggu…

subscribe-OPMLImportTitle=Pilih fail OPML untuk diimport
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleList):
## %S is the name of the feed account folder name.
subscribe-OPMLExportTitleList=Eksport %S sebagai fail OPML - Senarai suapan
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleStruct):
## %S is the name of the feed account folder name.
subscribe-OPMLExportTitleStruct=Eksport %S sebagai fail OPML - Suapan dengan struktur folder
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportFileDialogTitle):
## %1$S is the brandShortName, %2$S is the name of the feed account folder name.
subscribe-OPMLExportFileDialogTitle=%1$S Mengeksport OPML - %2$S
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDefaultFileName):
## %1$S is the brandShortName (Thunderbird for example), %2$S is the account name.
## The default extension (.opml) is added here as it is not automatically appended in the file picker on MacOS.
subscribe-OPMLExportDefaultFileName=Suapan%1$S-%2$S.opml
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportInvalidFile): %S is the name of the OPML file the user tried to import.
subscribe-OPMLImportInvalidFile=Fail %S mungkin bukan fail OPML yang sah.
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFeedCount): Semi-colon list of plural forms.
## See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
## #1 is the count of new imported entries.
subscribe-OPMLImportFeedCount=#1 suapan baru telah diimport.
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportUniqueFeeds): Semi-colon list of plural forms.
## #1 is the count of new imported entries
subscribe-OPMLImportUniqueFeeds=#1 suapan baru yang masih belum anda langgan telah diimport;#1 suapan baru yang masih belum anda langgan telah diimport;
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFoundFeeds):
## #1 is total number of elements found in the file
subscribe-OPMLImportFoundFeeds=(daripada #1 entri yang ditemui);(daripada #1 entri yang ditemui)
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportStatus):
## This is the concatenation of the two strings defined above to compose 1 sentence.
## %1$S = subscribe-OPMLImportUniqueFeeds
## %2$S = subscribe-OPMLImportFoundFeeds
subscribe-OPMLImportStatus=%1$S %2$S.

subscribe-OPMLExportOPMLFilesFilterText=Fail OPML
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDone): %S is the export file name.
subscribe-OPMLExportDone=Suapan dalam akaun ini telah dieksport ke %S.

subscribe-confirmFeedDeletionTitle=Buang Suapan
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-confirmFeedDeletion): %S is the name of the feed the user wants to unsubscribe from.
subscribe-confirmFeedDeletion=Adakah anda pasti mahu berhenti melanggan daripada suapan: \n %S?

## LOCALIZATION NOTE(subscribe-gettingFeedItems):
##  - The first %S is the number of articles processed so far;
##  - The second %S is the total number of items
subscribe-gettingFeedItems=Memuat turun artikel suapan (%S daripada %S)…

newsblog-noNewArticlesForFeed=Tiada artikel baru daripada suapan ini.
## LOCALIZATION NOTE(newsblog-networkError): %S is the feed URL
newsblog-networkError=%S tidak dapat ditemui. Sila semak nama dan cuba lagi.
## LOCALIZATION NOTE(newsblog-feedNotValid): %S is the feed URL
newsblog-feedNotValid=%S bukan suapan yang sah.
## LOCALIZATION NOTE(newsblog-badCertError): %S is the feed URL host
newsblog-badCertError=%S menggunakan sijil keselamatan yang tidak sah.
## LOCALIZATION NOTE(newsblog-noAuthError): %S is the feed URL
newsblog-noAuthError=%S tidak diberi kuasa.
newsblog-getNewMsgsCheck=Menyemak item baru suapan…

## LOCALIZATION NOTE(feeds-accountname): This string should be the same as feeds.accountName in am-newsblog.dtd
feeds-accountname=Blog & Suapan Berita

## LOCALIZATION NOTE(externalAttachmentMsg): Content in the MIME part for external link attachments.
externalAttachmentMsg=Lampiran MIME ini disimpan berasingan daripada mesej.

## Import wizard.
ImportFeedsCreateNewListItem=* Akaun Baru *
ImportFeedsNewAccount=Cipta dan import ke dalam akaun Suapan baru
ImportFeedsExistingAccount=Import ke dalam akaun Suapan sedia ada
## LOCALIZATION NOTE(ImportFeedsDone):
##  - The first %S is the import file name;
##  - The second %S is the value of either ImportFeedsNew or ImportFeedsExisting;
##  - The third %S is the feed account name.
ImportFeedsNew=baru
ImportFeedsExisting=sedia ada
ImportFeedsDone=Proses mengimport langganan suapan daripada fail %1$S ke dalam akaun '%3$S' %2$S telah selesai.