1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
crashedpluginsMessage.title=Plugin %S telah ranap.
crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Muat semula halaman
crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=M
crashedpluginsMessage.submitButton.label=Hantarkan laporan ranap
crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=H
crashedpluginsMessage.learnMore=Ketahui Selanjutnya…
pluginInfo.unknownPlugin=Tidak diketahui
# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 is brandShortName and #2 is the number of popups blocked.
popupWarning.message=#1 telah menghalang laman web ini daripada membuka #2 tetingkap popup.
popupWarningButton=Keutamaan
popupWarningButton.accesskey=K
xpinstallHostNotAvailable=hos tidak diketahui
xpinstallPromptWarning=%S telah menghalang laman web ini (%S) daripada meminta anda untuk memasang perisian pada komputer.
xpinstallPromptInstallButton=Pasang Perisian…
xpinstallPromptInstallButton.accesskey=P
xpinstallDisabledMessageLocked=Pemasangan perisian telah dinyahdayakan oleh pentadbir sistem anda.
xpinstallDisabledMessage=Pemasangan perisian sedang dinyahdayakan. Klik Dayakan dan cuba lagi.
xpinstallDisabledButton=Dayakan
xpinstallDisabledButton.accesskey=n
# LOCALIZATION NOTE (addonDownloading, addonDownloadCancelled):
# Semi-colon list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
# The number of add-ons is not itself substituted in the string.
addonDownloading=Memuat turun Add-on:
addonDownloadCancelled=Muat turun add-on dibatalkan.;Muat turun add-on dibatalkan.
addonDownloadCancelButton=Batal
addonDownloadCancelButton.accesskey=B
addonDownloadRestartButton=Mula semula
addonDownloadRestartButton.accesskey=M
# LOCALIZATION NOTE (addonsInstalled, addonsInstalledNeedsRestart):
# Semi-colon list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
# #1 first add-on's name, #2 number of add-ons, #3 application name
addonsInstalled=#1 telah berjaya dipasang. #2 add-on telah berjaya dipasang.
addonsInstalledNeedsRestart=#1 akan dipasang selepas anda memulakan semula #3.
addonInstallRestartButton=Mula semula Sekarang
addonInstallRestartButton.accesskey=M
addonInstallManageButton=Buka Pengurus Add-ons
addonInstallManageButton.accesskey=B
# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted):
# #1 is the add-on name, #2 is the host name, #3 is the application name
# #4 is the application version
addonError-1=Add-on tidak dapat dimuat turun kerana kegagalan sambungan pada #2.
addonError-2=Add-on dari #2 gagal dipasang kerana tidak sepadan add-on #3 seperti yang dijangka.
addonError-3=Add-on yang dimuat turun dari #2 tidak boleh dipasang kerana ada kerosakan.
addonError-4=#1 tidak dapat dipasang kerana #3 tidak dapat mengubahsuai fail yang diperlukan.
addonErrorBlocklisted=#1 tidak dapat dipasang kerana ada risiko tinggi yang menyebabkan masalah kestabilan dan keselamatan.
addonErrorIncompatible=#1 tidak dapat dipasang kerana tidak serasi dengan #3 #4.
# Light Weight Themes
# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with
# the host name of the site.
lwthemeInstallRequest.message=Laman web ini (%S) cuba untuk memasang tema. Klik Izinkan untuk meneruskan.
lwthemeInstallRequest.allowButton=Izinkan
lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey=I
lwthemeInstallNotification.message=Tema baru telah dipasang.
lwthemeInstallNotification.undoButton=Batal
lwthemeInstallNotification.undoButton.accesskey=t
lwthemeInstallNotification.manageButton=Urus Tema…
lwthemeInstallNotification.manageButton.accesskey=U
# LOCALIZATION NOTE (lwthemeNeedsRestart.message):
# %S will be replaced with the new theme name.
lwthemeNeedsRestart.message=%S akan dipasang selepas anda memulakan semula.
lwthemeNeedsRestart.restartButton=Mula semula Sekarang
lwthemeNeedsRestart.restartButton.accesskey=M
# Geolocation UI
geolocation.allowLocation=Izinkan Akses Lokasi
geolocation.allowLocation.accesskey=I
geolocation.dontAllowLocation=Jangan Izinkan
geolocation.dontAllowLocation.accesskey=J
geolocation.shareWithSite3=Adakah anda izinkan %S mengakses lokasi anda?
geolocation.shareWithFile3=Adakah anda izinkan fail lokal ini mengakses lokasi anda?
geolocation.remember=Ingati untuk laman web ini
# Persistent storage UI
persistentStorage.allow=Izinkan
persistentStorage.allow.accesskey=I
persistentStorage.dontAllow=Jangan Izinkan
persistentStorage.dontAllow.accesskey=J
persistentStorage.allowWithSite=Adakah anda izinkan %S untuk menyimpan data dalam storan kekal?
persistentStorage.remember=Ingati keputusan ini
# Desktop Notifications
webNotifications.allow=Izinkan Notifikasi
webNotifications.allow.accesskey=I
webNotifications.notNow=Bukan Sekarang
webNotifications.notNow.accesskey=k
webNotifications.never=Jangan sesekali Izinkan
webNotifications.never.accesskey=J
webNotifications.receiveFromSite2=Adakah anda izinkan %S menghantar notifikasi?
# IndexedDB
offlineApps.permissions=Laman web ini (%S) meminta untuk menyimpan data di dalam komputer anda untuk kegunaan di luar talian.
offlineApps.private=Anda sedang berada dalam tetingkap peribadi. Laman web ini (%S) tidak diizinkan menyimpan data dalam komputer untuk kegunaan di luar talian.
offlineApps.quota=Laman web ini (%1$S) meminta untuk menyimpan data melebihi %2$SMB di dalam komputer anda untuk kegunaan di luar talian.
offlineApps.always=Sentiasa Izinkan
offlineApps.always.accesskey=I
offlineApps.later=Bukan Sekarang
offlineApps.later.accesskey=B
offlineApps.never=Tidak Sesekali untuk Laman Ini
offlineApps.never.accesskey=e
# Block autorefresh
refreshBlocked.goButton=Izinkan
refreshBlocked.goButton.accesskey=I
refreshBlocked.refreshLabel=%S menghalang halaman ini daripada dimuatkan secara automatik.
refreshBlocked.redirectLabel=%S menghalang halaman ini daripada dialihkan ke halaman lain secara automatik.
# LOCALIZATION NOTE (updatePrompt.text)
# %S will be replaced with the application name.
updatePrompt.text=Salinan %S ini sudah lama dan mungkin ada masalah keselamatan, dan anda telah menyahaktifkan semakan kemaskini automatik. Sila kemaskini ke versi yang lebih baru.
updatePromptCheckButton.label=Semak Kemaskini
updatePromptCheckButton.accesskey=S
SecurityTitle=Amaran Keselamatan
MixedContentMessage=Anda telah meminta halaman enkripsi yang mengandungi beberapa maklumat tanpa enkripsi. Maklumat yang anda lihat atau masukkan dalam halaman ini boleh dibaca dengan mudah oleh pihak ketiga.
MixedActiveContentMessage=Anda telah meminta halaman enkripsi yang mengandungi beberapa maklumat yang tidak selamat. Maklumat yang anda lihat atau masukkan dalam halaman ini boleh dibaca dengan mudah oleh pihak ketiga.
TrackingContentMessage=Ada bahagian dalam halaman ini mungkin menjejaki aktiviti atas talian anda.
MixedDisplayContentMessage=Anda telah meminta halaman yang hanya dienkripsi sebahagian daripadanya dan tidak menghalang daripada pengintip.
BlockedActiveContentMessage=Maklumat yang tidak selamat dalam halaman ini telah disekat.
BlockedTrackingContentMessage=Bahagian dalam halaman ini yang menjejaki aktiviti atas talian anda telah disekat.
BlockedDisplayContentMessage=Maklumat yang tidak dienkrip dalam halaman ini telah disekat.
EnterInsecureMessage=Anda telah keluar daripada halaman yang diekripsi. Maklumat yang anda hantar atau terima sekarang boleh dibaca dengan mudah oleh pihak ketiga.
EnterSecureMessage=Anda telah meminta halaman yang dienkrip. Laman web telah mengenalpasti dirinya dengan betul, dan maklumat anda lihat atau masukkan pada halaman ini menjadi sukar untuk dibaca oleh pihak ketiga.
SecurityKeepBlocking.label=Teruskan Sekatan
SecurityKeepBlocking.accesskey=T
SecurityUnblock.label=Buang sekatan
SecurityUnblock.accesskey=B
SecurityPreferences.label=Keutamaan
SecurityPreferences.accesskey=K
PostToInsecureFromInsecureMessage=Maklumat yang anda masukkan akan dihantar melalui sambungan tanpa enkripsi dan boleh dibaca dengan mudah oleh pihak ketiga.\nAdakah anda mahu teruskan menghantar maklumat ini?
PostToInsecureFromInsecureShowAgain=Beri amaran apabila saya menghantar maklumat yang tidak dienkripsi.
PostToInsecureContinue=Teruskan
# Phishing/Malware Notification Bar.
# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack)
# The two button strings will never be shown at the same time, so
# it's okay for them to have the same access key.
safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Keluarkan saya dari sini!
safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=K
safebrowsing.deceptiveSite=Laman Mengelirukan!
safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Ini bukan laman yang mengelirukan…
safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=b
safebrowsing.reportedAttackSite=Ini Laman Penyerang!
safebrowsing.notAnAttackButton.label=Ini bukan laman penyerang…
safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=a
safebrowsing.reportedUnwantedSite=Ini Laman Perisian Yang Tidak Diingini!
|