summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pt-BR/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties
blob: d4d1311e4e4c4e55e473258f3242d30f7dc560be (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

subscribe-validating-feed=Verificando o canal de informações…
subscribe-cancelSubscription=Tem certeza que quer cancelar a inscrição no canal de informações atual?
subscribe-cancelSubscriptionTitle=Inscrevendo em um canal de informações…
subscribe-feedAlreadySubscribed=Você já tem uma inscrição neste canal de informações.
subscribe-errorOpeningFile=Não foi possível abrir o arquivo.
subscribe-feedAdded=Canal de informações adicionado.
subscribe-feedUpdated=Canal de informações atualizado.
subscribe-feedMoved=Movida a inscrição no canal de informações.
subscribe-feedCopied=Inscrição em canal de informações copiada.
subscribe-feedRemoved=Cancelada a inscrição em canal de informações.
subscribe-feedNotValid=A URL do canal não é válida.
subscribe-feedVerified=A URL da fonte foi verificada.
subscribe-networkError=A URL do canal não foi encontrada. Verifique o nome e tente novamente.
subscribe-noAuthError=A URL da fonte não está autorizada.
subscribe-loading=Carregando, aguarde…

subscribe-OPMLImportTitle=Importar arquivo OPML
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleList):
## %S is the name of the feed account folder name.
subscribe-OPMLExportTitleList=Exportar %S como um arquivo OPML - Lista de canais de informações
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleStruct):
## %S is the name of the feed account folder name.
subscribe-OPMLExportTitleStruct=Exportar %S coom um arquivo OPML - Estrutura de pastas
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportFileDialogTitle):
## %1$S is the brandShortName, %2$S is the name of the feed account folder name.
subscribe-OPMLExportFileDialogTitle=%1$S - Exportar OPML do %2$S
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDefaultFileName):
## %1$S is the brandShortName (Thunderbird for example), %2$S is the account name.
## The default extension (.opml) is added here as it is not automatically appended in the file picker on MacOS.
subscribe-OPMLExportDefaultFileName=MeusRSSdo%1$S-%2$S.opml
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportInvalidFile): %S is the name of the OPML file the user tried to import.
subscribe-OPMLImportInvalidFile=O arquivo %S não aparenta ser um arquivo OPML válido.
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFeedCount): Semi-colon list of plural forms.
## See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
## #1 is the count of new imported entries.
subscribe-OPMLImportFeedCount=Importado #1 novo canal de informações.;Importados #1 novos canais de informações.
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportUniqueFeeds): Semi-colon list of plural forms.
## #1 is the count of new imported entries
subscribe-OPMLImportUniqueFeeds=Importado #1 novo canal de informações em que você ainda não está inscrito;Importados #1 novos canais de informações em que você ainda não está inscrito
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFoundFeeds):
## #1 is total number of elements found in the file
subscribe-OPMLImportFoundFeeds=(de um total de #1 item encontrado);(de um total de #1 itens encontrados)
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportStatus):
## This is the concatenation of the two strings defined above to compose 1 sentence.
## %1$S = subscribe-OPMLImportUniqueFeeds
## %2$S = subscribe-OPMLImportFoundFeeds
subscribe-OPMLImportStatus=%1$S %2$S.

subscribe-OPMLExportOPMLFilesFilterText=Arquivos OPML
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDone): %S is the export file name.
subscribe-OPMLExportDone=Os canais de informações desta conta foram exportados para %S.

subscribe-confirmFeedDeletionTitle=Remover canal de informações
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-confirmFeedDeletion): %S is the name of the feed the user wants to unsubscribe from.
subscribe-confirmFeedDeletion=Tem certeza que quer cancelar a inscrição no canal de informações: \n %S?

## LOCALIZATION NOTE(subscribe-gettingFeedItems):
##  - The first %S is the number of articles processed so far;
##  - The second %S is the total number of items
subscribe-gettingFeedItems=Recebendo itens de canais de informações (%S de %S)…

newsblog-noNewArticlesForFeed=Não há novos itens neste canal de informações.
## LOCALIZATION NOTE(newsblog-networkError): %S is the feed URL
newsblog-networkError=%S não foi encontrado. Verifique o nome e tente novamente.
## LOCALIZATION NOTE(newsblog-feedNotValid): %S is the feed URL
newsblog-feedNotValid=%S não é um canal de informações válido.
## LOCALIZATION NOTE(newsblog-badCertError): %S is the feed URL host
newsblog-badCertError=%S usa um certificado de segurança inválido.
## LOCALIZATION NOTE(newsblog-noAuthError): %S is the feed URL
newsblog-noAuthError=%S não foi autorizado.
newsblog-getNewMsgsCheck=Verificando se há novos itens em canais de informações…

## LOCALIZATION NOTE(feeds-accountname): This string should be the same as feeds.accountName in am-newsblog.dtd
feeds-accountname=Canais de blogs e notícias

## LOCALIZATION NOTE(externalAttachmentMsg): Content in the MIME part for external link attachments.
externalAttachmentMsg=Este anexo MIME é armazenado separadamente da mensagem.

## Import wizard.
ImportFeedsCreateNewListItem=* Nova conta *
ImportFeedsNewAccount=Criar e importar para uma nova conta de canal de informações
ImportFeedsExistingAccount=Importar para uma conta de canal de informações existente
## LOCALIZATION NOTE(ImportFeedsDone):
##  - The first %S is the import file name;
##  - The second %S is the value of either ImportFeedsNew or ImportFeedsExisting;
##  - The third %S is the feed account name.
ImportFeedsNew=nova
ImportFeedsExisting=existente
ImportFeedsDone=A importação de inscrições em canais de informações do arquivo %1$S para a conta %2$S '%3$S' foi concluída.